SA to lose quality teachers to million-dollar budget cuts

January 17, 2018 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed


Short Description

Download SA to lose quality teachers to million-dollar budget cuts...

Description

LA PRENSA INFORMA, EDUCA E INSPIRA

WEEKEND EDITION 6 de febrero de 2011

WWW.LAPRENSASA.COM

AÑO XXII • NÚMERO 32

S.A. to lose quality teachers to million-dollar budget cuts By Valerie Godines Fitzgerald [email protected]

and now expecting about $98 million in cuts, is compiling a long list of potential layoffs. “It saddens me greatly because we have built this district into a powerhouse in Texas and a ‘destination district’ in Bexar County for families who want their children to attend high quality schools,” NISD Superintendent

John Folks said in a February newsletter. Arismendi has flourished under Principal Carin Adermann at Blattman, but now, with NISD saying that 688 probationary contract teaching positions possibly face non-renewal, she is worried about her job. “The cutbacks will hurt the

children. It will hurt my family. I feel like they’re letting go of quality teachers. I used to tell my friends that I’m in the safest career. I’ll never get laid off. Now there is the possibility that my principal will tell me that I am going to be let go,” Arismendi added. “It’s devastating. I come from

a family of educators,” said Arismendi, whose mother is a retired school teacher and aunt is a retired principal. The kindergarten teacher, like many teachers these days, is experiencing anxiety. “There is always that sense of anxiety. Will tomorrow be the day that I find out that they won’t renew my contract?

I talk to my husband about it at night,” she said. Her colleague, Kim Schmidt, a fourth-grade teacher with 12 years of teaching experience, also faces an uncertain future but in a different way – she will likely face a higher student-teacher ratio that is being proposed as a way of See Budget cuts on page 7-A

When legislators talk about billions of dollars to be cut from school districts across the state, Araceli Arismendi, a kindergarten teacher, listens carefully. She had a secure job at her previous district, but she left to work for Northside Independent School District (NISD) in August to pursue her dream as a teacher, specializing in bilingual services. After a month and a half, because of budget concerns, she was reassigned to her current position at Blattman Elementary. “I was in tears. This is my future you’re touching,” she said. Arismendi has eight years of teaching experience and a master’s degree in educational leadership. “I’ve even trained first-year teachers.” Now, categorized as a probationary teacher, she fears for her job. She’s not alone. The state legislature is facing a $27 billion budget deficit. Public education funds make up about 44 The state legislature is facing a $27 billion budget deficit and public education funds make up about 44 percent of the state budget. The NISD, with 95,000 students percent of the state budget. NISD, with 95,000 students is expecting about $98 million in cuts, the district is compiling a long list of potential layoffs. (Courtesy photo)

The Illustrious G.I. Flores takes helm as Potentate elect Proud of his organization’s philanthropic efforts, but humble about his own great achievements, G.I. Flores took a few moments out of a busy day to enlighten us about the Shriners – and it’s not all about clowning around.

By Angela Covo [email protected] The newest elected Potentate or Chief Executive Officer of the Alzafar Shriners is G.I. Flores, or as he likes to call

himself, “El Segundo,” which means “the second.” “Really, I’m just G.I.,” he said humbly to La Prensa. “El Segundo” stems from the fact that he is only the second Hispanic elected to lead the South Central Texas Shriners,

encompassing a region that extends from Laredo to Kerrville, Canyon Lake to Medina Lake and from Seguin and Del Rio. “The first Hispanic Potentate was the illustrious Richard “Rick” Reyes,” Flores said. Un hombre pasa junto a una sede de la mayor empresa de serSee Potentate on page 4-A vicios de preparación de impuestos de los Estados Unidos, H&R Block. EFE/Archivo

Anuncian opciones disponibles para que los hispanos cumplan con sus impuestos (EFE).- En esta temporada de preparación de impuestos proliferan las opciones de ayuda para que los hispanos cumplan con sus obligaciones tributarias que van desde campañas de organizaciones comunitarias hasta guías del Gobierno. Por ejemplo, organizaciones comunitarias locales como el IRS Volunteer Income Tax Assistance Program (VITA por sus siglas en inglés) y el Tax Counseling for the Elderly (TCE por sus siglas en inglés) ofrece ayuda gratuita para individuos que califican. VITA ofrecen ayuda gratuita a los hispanos con la preparación de sus impuestos. “Nuestra compañía se encarga G.I. “El Segundo” Flores at the Alzafar Shrine Temple in San Antonio explains how the circus and all the clowning around helps de tratar de ayudar a las personas de bajos recursos y ofrecer un support the organization’s philanthropy and fund Shriners Hospitals. (Photo, Angela Covo)

servicio más accesible a aquellos que sufren de inestabilidad económica”, dijo Esteban Mora, gerente del Centro para el Progreso Económico. A este centro llegan familias de bajos recursos con sus formularios de impuestos W-2, sus números de seguro social, y si son inmigrantes indocumentados un número de ITIN o de identificación de impuestos que les ayuda a declarar sus ingresos. “Los ayudamos tanto para que hagan sus impuestos, para que recuperen lo que les corresponde y, además, asesorarles para que puedan ahorrar con el dinero que reciban de sus impuestos”, comentó Luciana Speechley, voluntaria del centro. “He venido varios años seguiVea Impuestos en la pág. 3-A

2-A

LA PRENSA DE SAN ANTONIO



6 de febrero de 2011

EDITORIAL - OPINIÓn

No seas un mediocre más

Una lección para dictadores

Por María Marín Hay un lugar muy conocido en los Alpes suizos donde muchas compañías envían a sus empleados para escalar las sendas que cruzan la sierra. El objetivo es que aprendan a trabajar mejor en equipo y a la vez se sientan satisfechos de cumplir un gran logro. Subir hasta la cima toma unas ocho horas y, aunque no es fácil, cualquiera que esté saludable lo puede hacer. Cada mañana, como preparación para la expedición, los alpinistas se reúnen en la base de la montaña para escuchar una charla motivadora. Antes de empezar el recorrido, todos están ansiosos por llegar a la cima, tomarse una foto y celebrar su victoria. Una vez comienzan a escalar, los alpinistas suben por varias horas sin detenerse y cuando llegan a la mitad del camino toman un receso en una cafetería. Allí se quitan los abrigos, se sientan cerca de la chimenea y mientras

se comen un sabroso sándwich saborean una taza de chocolate bien calientita. Después de relajarse y estar a gusto por un buen rato, ¿adivina lo que sucede? Cerca de la mitad de los alpinistas deciden no continuar con su jornada y no es porque piensen que es imposible llegar a la cima, tampoco es que estén cansados, ni mucho menos que estén lesionados. La razón por la que deciden abandonar su meta es porque se sienten tan cómodos que les “pesa” retomar la subida. Así como esto alpinistas se conforman con llegar a la mitad del camino, hay muchos que en su recorrido por la vida comienzan un sueño con gran ánimo y determinación, pero cuando prueban un poco del éxito se conforman con lo que han logrado, aún sabiendo que esa no era la meta inicial. Quizás dices: “Pretendía bajar 20 libras, pero me conformo con haber bajado cinco”, “Quería dejar

de fumar, pero no estoy tan mal porque ahora fumo diez cigarros al día en vez de 20”, “Soñaba con un buen hombre, pero me quedé con un “bueno para nada” porque al menos no estoy solita”, “Siempre quise tener mi propio negocio pero no me quejo porque al menos no estoy en la fila de los desempleados”. Si tienes un propósito incompleto, ¡es hora de acabarlo! Desde hoy visualízate llegando a la cima de la montaña. Reconoce que viniste al mundo para continuamente alcanzar nuevas alturas. Tú no naciste para tener éxito a medias. Independientemente de dónde te encuentres, no te sientas satisfecho con lo que has logrado. ¡Alcanza tu potencial y no seas un mediocre más! María Marín es motivadora y figura radial. Para más consejos visita: www.mariamarin.com o síguela en facebook.com/MariaMarinOnline y twitter.com/ Maria_Marin

Social Security Administration Questions & Answers By Oscar García Pregunta: ¿Está el beneficio de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) sujeto a impuestos? Respuesta: No. Los pagos de SSI no están sujetos a impuestos federales así que no recibirá el formulario anual SSA1099. Sin embargo, si también recibe beneficios de Seguro Social por jubilación o incapacidad, esos pagos tal vez estén sujetos a impuestos sobre el ingreso. Pregunta: Entiendo que para el 2013 no podré continuar recibiendo mis pagos de Seguro Social en cheques de papel. ¿Cuáles son los beneficios de usar depósito directo? Respuesta: El Departamento del Tesoro de los

Estados Unidos muy pronto pagará electrónicamente todos los beneficios federales, incluyendo Seguro Social y Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI). Si usted solicita beneficios federales el 1 de mayo del 2011 o después, usted recibirá su pago de beneficios electrónicamente desde el comienzo. Si usted ya recibe beneficios, usted debe realizar el cambio antes del 1 de marzo del 2013. Los beneficios de usar depósito directo son: es seguro; es protegido; es conveniente; no hay cheques que se pierdan; usted está en control de su dinero; y recibirá sus beneficios a tiempo, así esté fuera de la ciudad, enfermo o si no pueda ir al banco. Usted elige la cuenta donde quiere que su pago de Seguro Social sea depositado. Si no tiene una cuenta bancaria, puede usar la tarjeta

pre pagada de débito Direct Express para recibir pagos del Seguro Social, Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI), y otros pagos federales de beneficios. Con esta tarjeta, puede hacer compras, pagar sus cuentas y obtener dinero en efectivo en miles de lugares a nivel nacional. Infórmese mejor acerca del depósito directo y de Direct Express en www.godirect.gov (seleccione En Español en la parte superior de la página). Oscar Garcia trabaja por la Administración de Seguridad Social como el especialista de actividades públicos. Usted le puede dirigir sus preguntas a él en: SSA, 411 Richland Hills Drive, San Antonio, Texas 78245. También lo puede mandar un correo electrónico en: [email protected].

Solamente dos personas pueden firmar para enviarlo fuera del país: usted y el juez Por Joseph B. De Mott, Especialista Certificado en la Ley de Inmigración

English summary: Only two people can sign to send you outside the U.S.—yourself and the Immigration Judge. If Immigration catches you here without papers, they will pressure you to sign for Voluntary Departure. If you sign, you will be sent out--usually the same day. If you refuse to sign, you may be put in jail to wait for your hearing with the Judge. We as Immigration Attorneys can usually get you released from jail on bond in a week or less. Once you are out of jail, you sometimes have to wait up to a year for your hearing with the Judge. In front of the Judge you can apply to stay in the U.S. if you can show, for example, that you have been living in the U.S. for 10 years and your deportation would cause extreme hardship to your parents, spouse, or children who are U.S. citizens or Permanent Residents. Or, if nothing else, you can apply to the Immigration Judge for Voluntary Departure—the same Voluntary Departure that Immigration tried to pressure you to sign when you were first arrested. The Immigration Judge will usually give you Voluntary De-

parture for up to 4 months. Pregunta: Abogado, estoy aquí de México sin papeles. ¿Qué debo hacer si soy detenido por Inmigración? Respuesta: Esta es una pregunta que recibo frecuentemente de los clientes en la oficina. Es importante que usted entienda que solamente dos personas pueden firmar para enviarlo fuera de los Estados Unidos. Esas dos personas son usted y el Juez de Inmigración. Mi consejo es que usted no firme. Si usted firma para Salida Voluntaria, será enviado en un camión de regreso a México generalmente ese mismo día. Si usted se niega a firmar, en muchos casos el Inmigración lo va a poner en la cárcel para esperar su audiencia con el juez. Nosotros como abogados por lo general podemos sacarlo de la cárcel entre una semana o menos. Después usted tendrá que reportarse a una audiencia con el Juez. Esta audiencia con el Juez puede tomar, por ejemplo, un año para llegar. Cuando este frente al Juez, usted puede intentar solicitar los beneficios por consideración de 10 años aquí y que su padres,

esposa o niños ciudadanos o residentes legales van a sufrir mucho en su ausencia. O, como mínimo, usted puede pedirle al juez un período de salida voluntaria. El juez fácilmente le dará cuatro meses para salir del país voluntariamente. Esta es la misma oferta de salida voluntaria que le ofrecieron los oficiales de inmigración a usted desde el inicio cuando fue detenido y lo estaban tratando de presionar para firmar para salir de los Estados Unidos. No firmando al principio, usted gano meses más aquí viviendo y trabajando. Que te vaya bien!

Little known facts about local Elected Officials- Part 1 Five Bexar County Judges served in Viet Nam to include: Probate Judge Tom Rickhoff, (JAG Officer) Justice of the Peace Pct. 2, Pl. 2 Bill Donovan, (Medic) Justice of the Peace Pct. 3 Keith Baker. (Hospital Admin.) County Court #14 Judge Bill White, (pilot) & Justice of the Peace, Pct. 2, Pl. 1 Steve Walker (Unit Mail Clerk) who also served in Desert Storm @ the Pentagon. * State Rep. Joe Farias & Pct. 2 Constable Val Flores also served tours in Viet Nam . A number of local officials taught in public school before their election to higher office. 1. Bexar County Commissioner Paul Elizondo (Marine) served as a

Band Director for 18 years in SAISD. He also served as a State Representative. 2. District Judge Barbara Nellermoe. (13 years-HS History) 3. 4th Court of Appeals Judge Marialyn Barnard. (7 yrs.-HS English) 4. 73rd District Court Judge Renee McElhaney taught HS English. (taught with Judge Barnard @ McArthur HS) 5. County Court Judge #12 Scott Roberts taught one year in public school. 6. Justice of the Peace Pct. 1 Judge Edmundo Zaragosa taught in Harlandale ISD as well as serving on HISD School Board. 7. Bexar County Clerk Gerry Rickhoff (Sp. Ed.) 8. JP2 Steve Walker (retired teacher) (English-Sp. Ed)

Rickhoff & Walker taught @ Southwest Middle School together. (87) 9. County Court Judge #7 Judge Genie Wright taught in Edgewood ISD ( Brentwood MS-feeder school to Memorial HS) the same year as Judge Steve Walker taught at Memorial HS. 10. Walker also taught Judge Edmundo Zaragosa’s daughter, State Senator Carlos Uresti’s son & State Rep. Joe Farias’ son at McCollum HS in Harlandale ISD when State Rep. Joe Farias served on the Board. 11. Judge Steve Walker taught County Judge Walden Shelton @ Roosevelt HS 35 years ago, and @ Fox Tech when former Judge Catherine Torres-Stahl was a sophomore. Justice of the Peace, Pct. 2 Steve Walker is a former Express-News, KENS-5, & KONO Radio Reporter.

Si Ud. tiene una pregunta particular, yo puedo tratar de contestarle en esta columna; mándeme su pregunta a: Joseph B. De Mott Abogado de Inmigración 8930 Four Winds, local 106 San Antonio, Texas 782391971 (210) 590-1844 www.demottusa.com ! Hasta la próxima!

Ask the Judge

Por Jorge Ramos Ávalos La revolución en Túnez, que este mes puso fin a los 23 años de gobierno de Zune El-Abidine Ben Ali, ha enviado un claro mensaje a otros líderes autoritarios del resto del mundo: un dictador ha caído; tarde o temprano otros caerán. Es comprensible que regímenes autoritarios desde Beijing hasta La Habana y Caracas estén experimentando cierta inquietud y ansiedad a raíz de la explosión de las protestas en Túnez. Los dictadores funcionan en un estado de paranoia, temerosos siempre de que ellos puedan ser los siguientes en ser derrocados. Ben Ali conquistó el poder en Túnez con un golpe incruento en 1987. La nación había soportado más de dos décadas bajo un régimen autocrático antes de que motines callejeros empezaran a finales de diciembre de 2010. El 14 de enero, después de que la violencia se extendió en la capital, también llamada Túnez, Ben Ali y su familia huyeron en avión a Arabia Saudita. Fue el primer líder árabe derrocado en tiempos modernos por revueltas populares, y el uso de Facebook y Twitter contribuyó significativamente a su caída. Esto no es una exageración. La mayoría de los medios de comunicación de Túnez, sometidos a una fuerte presión gubernamental, evitaron los reportajes relevantes acerca de las protestas contra la dictadura. Así que fueron las redes sociales de Internet -- con el mensaje “Ben Ali, Fuera” -- las que transmitían constantemente información y permitían la comunicación entre los ciudadanos, convocando a protestas masivas a lo largo de la principal arteria de la capital tunecina, el Boulevard Bourguiba. El resultado fue el fin de la dictadura. La pregunta ahora es: ¿afectará esta revuelta sólo a Túnez, o se extenderá más allá de sus fronteras? “Estoy seguro de que hay otros gobiernos árabes en el Medio Oriente árabe que están

observando muy nerviosamente lo que pasa en Túnez”, me dijo Michael Oren, embajador de Israel ante Estados Unidos, en una entrevista reciente.”En Israel creemos que es algo bueno ... Esperamos que la democracia emerja a lo largo de todo el Medio Oriente; Israel ha sido, desde hace tiempo, la única democracia funcional en la región”. ¿Es posible que protestas como las de Túnez puedan ocurrir en las calles de Beijing, Caracas o La Habana? De hecho, no sólo es posible, sino probable -- las luchas actuales por las libertades individuales y el derecho a la libre expresión no están limitadas sólo al norte de Africa. Después de todo, ningún hombre tiene el derecho de decidir el destino de millones, así se llame Hugo Chávez en Venezuela, Hu Jintao, en China, o Raúl Castro en Cuba. La victoria de Túnez contra la opresión ofrece evidencia de que esta idea se está extendiendo. Hugo Chávez cree que él es Venezuela. En un discurso ante la Asamblea Nacional el 15 de enero, Chávez usó 489 veces la palabra “yo”. Y en esa misma ocasión, Chávez se refirió 52 veces a “Chávez”, como si hablara de otra persona. Por supuesto, está equivocado. Chávez no es Venezuela y algún día el país seguirá adelante sin él. El lo sabe, y eso le provoca ansiedad. De hecho, Chávez, obsesionado con controlar todo, recientemente sacó del aire una telenovela colombiana que tenía como protagonista un perro llamado “Huguito”. Increíble, pero cierto. Quizá el escritor colombiano premiado con el Nobel, Gabriel García Márquez, estaba en lo cierto cuando dijo que en América Latina no es necesario inventar nada, porque tenemos más que suficiente con la realidad. Cuba tampoco es Fidel y Raúl Castro, aunque los hermanos piensen que sí lo es. Y a estos dictadores no les agradan las críticas -- por eso su régimen

sacó del aire a CNN en Español. Pero los cubanos, un pueblo maravillosamente creativo, se las ha ingeniado para mantenerse conectados: algunos incluso ocultan sus antenas de TV dentro de tinacos y en las azoteas. Y pese a los esfuerzos del régimen por aislarla, la increíblemente valerosa periodista Yoani Sánchez envía mensajes casi diarios al mundo exterior por su Twitter (yoanisanchez), para informarnos acerca de la situación que se vive en su isla y su régimen represivo mediante actualizaciones en su blog (desdecuba.com/generaciony). China es, sin duda, la nueva súper potencia económica. Y el régimen de Hu Jintao, años después de las protestas en la Plaza Tiananmen, no puede descartar la posibilidad de una nueva revuelta. El 19 de enero, mientras el dictador cenaba en la Casa Blanca, el nuevo ganador del Premio Nobel de la Paz, el chino Liu Xiaobo, languidecía en una prisión, cumpliendo una condena de 11 años por haber sugerido que los líderes de su país acogieran la reforma democrática. ¿Cuánto tiempo más podrá China soportar este tipo de tiranía? ¿Cuánto tiempo más puede impedirse a 1,300 millones de chinos que demanden las libertades a las que tienen derecho? Yo creo absolutamente que el deseo de los ciudadanos comunes de justicia, democracia y libertad es mucho más poderoso que un montón de dictadores con puño de hierro protegidos por ejércitos, Tarde o temprano, ellos también caerán. Con la ayuda del Internet, la revolución es posible y el cambio se puede lograr. El ejemplo de Túnez debería ser una lección y una advertencia para los dictadores en todo el mundo: nadie puede resistir la fuerza de una idea -- o una imagen -- que llega en el momento adecuado. ¿Tiene usted un comentario o pregunta para Jorge Ramos? Envíe un correo electrónico a [email protected].

forma en la que obtuve el titulo más largo que he tenido en mi vida, “Consejera por trayectoria y Coordinadora suplente de la Comisión de Salud, de la segunda generación 2006-2008 del Consejo Consultivo del Instituto de los Mexicanos en el Exterior”… ¡amén! Aunque lo más probable es que me pregunte: “¿Cuales son las experiencias del migrante mexicano en los Estados Unidos? Y siento el pánico escénico apoderarse de mí. Pienso en mi madre, que durante toda su vida fue devota radioescucha de Radio UNAM. ¿Estaría orgullosa de que la voz de su hija se escuchara a través de su estación favorita? O ¿sentiría el pesar de que se le entrevistara como a una extraña? Una ráfaga de terror me corre por la espalda. Qué puedo yo decir de las experiencias del migrante, si me he aferrado casi obstinadamente a continuar siendo ciudadana mexicana, aunque la realidad es que ya no reconozco ni la mitad de las calles de mi ciudad natal, y no duraría ni diez minutos manejando en su tráfico de las cinco de la tarde. Nuevamente me pregunto: ¿De cuál de todas las caras de la multifacética situación de los migrantes debería hablar? Tal vez del fenómeno de la nueva oleada de migrantes mexicanos, ola que parece casi un tsunami en ciertas ciudades del sur de los Estados Unidos, y que han dado lugar a la mal llamada ‘reconquista’ de lo que perdió Santa Ana. Aunque yo veo más bien una nueva perdida, esta vez, no medida en kilómetros de superficie de territorio nacional, pero en vidas, en talento y en recursos económicos y humanos. Éxodo en gran parte resultado de este nuevo jinete del Apocalipsis que ahora cabalga sobre México— la inseguridad. ¿O será que debo hablar del migrante en Arizona, que ahora se duele de haber

heredado a los suyos el color de su piel de canela y barro, y el color de una noche de desvelo en los ojos, y que ahora les pueden convertir en blanco de cuestionamientos? ¿O debería hablar de los muchos jóvenes con ilusiones rotas, cuando el más reciente intento de pasar el DREAM Act se perdió, perdiéndose al mismo tiempo tantas y tantas esperanzas? ¿O quizá deberé hablar de aquellos que caminan bajo el sol calcinante del desierto, viendo que tanto la ración de agua como la de esperanza se va agotando hora tras hora, y al encontrar bajo algún matorral un zapato perdido, se preguntarán ¿qué podría haber sucedido con el dueño de ese zapato? ¿Cómo pudo haber logrado llegar a…? O tal vez fue uno de esos hermanos latinoamericanos, compatriota, no necesariamente del mismo país, pero sí de una misma situación, de carencias y de esperanzas. De que finalmente un día de tantos, “pos a ver qué pasa”, se montó en un camión de segunda que tardó casi dos días para llegar a la frontera, o que previamente había pasado dos días viajando encima de los vagones de “La Bestia”, el ferrocarril que viaja desde el sur de México, y que le llevaría a algún punto donde podría abordar uno de esos camiones de segunda. O tal vez hablar de ese zapato abandonado debajo de un matorral en el camino del desierto, que no llegó del “otro lado’, y que le pertenecía a uno de esos tantos compatriotas, no necesariamente de un mismo país, pero sí de una misma ilusión y de una misma familia ahora inconclusa, y que descansa ahora en una tumba sin nombre, en el pequeño cementerio, también sin nombre, en el que paradójicamente, algunos finalmente así lograron el sueño de tener la posesión de un pedazo de tierra americana.

De acá de este lado… ¿Qué puedo yo decir?

Por M.Antonieta Gonzalez Por la ventana del taxi, veo pasar frente a mí, las calles de un México distinto al de mis recuerdos. Finalmente comienzo a caminar hacia el sitio de mi cita y veo el reloj con nerviosismo, como siempre luchando contra el monstruo omnipotente del tiempo. Trato de pensar en las preguntas que imagino que el anfitrión del programa de radio UNAM, me puede hacer. ¿Quién soy yo? Déjenme pensar... pues después de pasar unos días cerca de universitarios de la talla de la Dra. Arcelia Quintana, recientemente honrada con uno de los más altos reconocimientos al merito académico que otorga la Universidad, mi respuesta es: nadie. O tal vez prefiera presentarme como dijera Rosario Castellanos en su poema Cartilla de Identidad, “…puede usted anotar que soy mujer de buenas intenciones y que voy pavimentando un camino directo y fácil…”, pero no, tampoco puedo tratar de cobijarme en los versos de otra extraordinaria chiapaneca como la Dra. Quintana. Bien, supongo que podría contestar a la pregunta de ¿Quién soy?, diciendo que de médico, poeta y loco, pues yo también tengo un poco. Médico producto de mí querida Universidad (UNAM) a quien le debo como tantos otros, el fundamento de todo aquello que he llegado a ser. Y que todas las letras que acompañan a mi nombre y a mi título de doctor, como máster en administración de salud, o médico investigador certificado, son simplemente agregados de la fundación. Que estoy orgullosa de haber sido también producto del esfuerzo de México de rescatar y dar una voz en su país de origen, a toda una nueva generación de mexicanos en el extranjero,

6 de febrero de 2011

Calendario de la comunidad • PBS DOCUMENTARY – February 10, 7 p.m. – Join Gemini Ink and SAY Si as we examine the price of globalization through a critical scope and screen Maquilapolis: City of Factories. This presentation will be a tribute to Las mujeres de Juarez, victims of a harsh reality just a stone’s throw away from El Paso, one of the safest cities in the United States. This event is free and open to the public and will take place at 1518 S. Alamo Street. For more information call (210) 734-9673. • CARDIAC CONNECTIONS – February 11, 9 a.m. – High blood pressure can lead to many complications including heart attack, congestive heart failure and more. Learn the serious effects and what you can do to lower your risk at “How does high blood pressure affect the heart” presented by Methodist Heart Services. This will take place at the Wonderland of the Americas Mall, 4522 Fredericksburg, second floor meeting room. For more information call (210) 575-0355. • YMCA FREE OPEN HOUSE – Sunday, February 13, 1 p.m. – 5 p.m. – Join the Walzem Family YMCA for a FREE open house. You are invited to bring your family and friends for membership sign-up and tours. Come out and save $99. For more information call (210) 656-5777. • LULAC WEEK - February 13, 3 p.m. – 10 p.m. – LULAC presents “Celebrate LULAC Week” Valentine Tardeada with food, live music, mariachis and more. Come and join LULAC at Le Rose Ballroom, 1324 Callaghan. Tickets for singles are $15, $25 for two. For more information contact Elia at (210) 334-9495 or Angie at (210) 737-1125. • SENIOR DAY @ SAC – February 17, 3:30 p.m. – High school students are invited to San Antonio College Senior Day at SAC. Get the information you need about programs and degrees that can lead to jobs. Discover the advantages of community college. Tour SAC, talk with instructors and be eligible for prize drawings and scholarships. SAC is located at 1300 San Pedro Ave. For more information call (210) 486-0881. • GOODWILL CAREER FAIR – February 18, noon – 3 p.m. – Goodwill is hosting a career fair that will put job seekers in front of a wide variety of top local companies. Employers include Aerotek, Baptist Health System, Cintas, Eye Care Centers of America, Grand Hyatt Hotel, Harland Clarke, Morningside Ministries, NuStar Energy, Marriott, SAWS, SWBC, Taco Cabana, Time Warner Cable, Walgreens, Zachry and many more. Bring your resumes and be prepared for on-site interviews. For more information call (210) 924-8581. This event will take place at Pearl Stable, 312 Pearl Parkway. • CARDIAC CONNECTIONS – February 18, 10:30 a.m. – High cholesterol increases your risk for heart disease. Find out how you can learn to lower your cholesterol and risk of heart disease at “Cholesterol Management” presented by Methodist Heart Services. This will take place at Metropolitan Methodist Hospital, 1310 McCullough Ave, classroom two. For more information call (210) 575-0355. • HEARTCHECK HEALTH FAIR – February 19, 9 a.m. – 11:30 a.m. – Celebrate Heart Month at the HeartCheck Health Fair, presented by Methodist Heart Services at TriPoint YMCA, 3233 N. Saint Mary’s. Come for free services such as a complete lipid profile, blood pressure check, diabetes and nutrition education, glucose check, BMI assessment and more. The event is open to the public over 15 years of age. No registration is required. For more information call (210) 575-0355. • 1910 REVOLUTION ACROSS BORDERS – Through February 27 – Commemorate the centennial of the Mexican Revolution, the pivotal political conflict that shaped our understanding of Mexico as a nation. This event will take place at the Witte Museum, 3801 Broadway. For more information call (210) 357-1910 or visit wittemuseum.org. • SENIOR FIESTA 2011 – April 13, 9 a.m. – 1 p.m. – Retired and Senior Volunteer Program (RSVP) is proud to present Senior Fiesta 2011. It is the only official Fiesta event specifically for individuals 55 years and older. This year marks the first year we will crown a RSVP king and queen. KABB meteorologist Alex Garcia will host this event packed with entertainment, food, dancing and more. For more information call (210) 222-0301. • MOTHERS LUNCHEON – May 4, 11:30 a.m. – The 10th Annual Honoring Mothers Luncheon will be held at the Grand Hyatt San Antonio, 600 E. Market Street. The luncheon will honor Ms. Catherine Nixon Cooke, author and consultant, with more than 20 years of nonprofit management experience, dedicated to our community. The luncheon will benefit the Battered Women and Children’s Shelter. For ticket and sponsorship information call (210) 930-3669. • CONJUNTO FESTIVAL – May 13-15 – The 30th Annual Tejano Conjunto Festival, featuring over 20 live bands of conjunto music pioneers and emerging artists, is coming soon to San Antonio. This event will take place at Rosedale Park, 303 Dartmouth. For more information call (210) 271-3151.

A Division of Duran Duran Industries, Inc. MARCUS MARTINEZ MARIA CISNEROS TINO DURAN JOE AGUILAR Sales Publisher/CEO Production Assistants JOSE FRANCO TINO DURAN JR MILYANKA Sports Director of Operations ROBERT PEREZ STATE SEN. LETICIA MARIA ELENA CRUZ Staff Photographers VAN DE PUTTE Editor-in-Chief CRISTINA JORGE RAMOS NINA DURAN BLACKWELL DRA. M. ANTONIETA Co-Editor DENNIS AYOTTE GONZALEZ ALICIA CONDE ANA CRISTINA Contributing Writers Spanish Copy Editor GONZALEZ REY GONZALES MARCO A. LOPEZ Reporters Circulation Production Manager ANGELA COVO EFE ADRIANA HERNANDEZ News Editor / Senior News Services Director of Sales Reporter Marketing & Advertising La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at 230 N. Medina, San Antonio, Texas 78207 (210) 242-7900. Subscription price in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered, of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United States of America.



LA PRENSA DE SAN ANTONIO









3-A

SAWS and Schertz-Seguin finalize largest non-Edwards Regional Water Project Partnership with regional neighbors will bring more than five billion gallons of nonEdwards water to San Antonio. Special to La Prensa Culminating years of work, San Antonio Water System (SAWS) signed a groundbreaking regional water supply agreement with SchertzSeguin Local Government Corporation (SSLGC) and the cities of Schertz and Seguin to secure the largest nonEdwards supply in SAWS history. SAWS Board of Trustees approved a contract to partner on a project bringing water from the Carrizo Aquifer in Gonzales County to the cities of San Antonio, Schertz and Seguin. “By working with our neighbors, San Antonio ratepayers and the citizens of Schertz and Seguin will realize a cost savings,” said Robert R. Puente, SAWS President/CEO. “We believe this cooperative regional partnership will serve as a model for future water projects as we continue to make strides to prepare for the region’s future.” In July 2010, the Gonzales County Underground Water Conservation District (GCUWCD) approved permits for SAWS to produce and transport up to 11,688 acre-feet per year of Carrizo Aquifer water from Gonzales County. With today’s contract, SAWS is partnering with the SSLGC to utilize the Corporation’s infrastructure to transport water from Gonzales County to San Antonio. Instead of building a new pipeline, SAWS will

SAWS Board of Trustees approved a contract to partner on a project bringing water from the Carrizo Aquifer in Gonzales County to the cities of San Antonio, Schertz and Seguin. (Courtesy photo)

“rent” available capacity in an existing pipeline owned and operated by SSLGC, saving SAWS ratepayers about $88 million. “We entered into SSLGC over ten years ago with dreams of having all the water we would need in the immediate future and lowering our water rates to our customers. With the signing of this contract, it looks like we will now be able to do that,” said Mayor Hal Baldwin, City of Schertz. The partnership has reduced the cost per acre-foot of this project by almost 30%, from about $1,500 to $1,100 per acre-foot. In addition to the water

Impuestos... dos aquí a hacer mis impuestos y me han ayudado en la declaración y la devolución de los impuestos no tarda más de una o dos semanas. Las personas que están aquí son muy amables y resuelven todas las dudas que les puedas plantear”, señaló Alfonso Domínguez. Este año es importante recordar que la comunidad hispana será una de las beneficiarias de la extensión por dos años de los recortes tributarios para todos los estadounidenses. Entre los recortes se encuentra la ampliación de quienes califiquen al Crédito por Ingreso del Trabajo (EITC) y al Crédito de

produced with its GCUWCD permits, SAWS plans to purchase water that is surplus to the current needs of its regional neighbors – investing in neighboring communities by becoming a paying customer of regional utilities like SSLGC. Up to 5,000 acre-feet of additional supply per year could be purchased from SSLGC, with the potential of additional supplies from other utilities. San Antonio’s total supply from this project could be up to 17,250 acre-feet per year, or about 5.6 billion gallons of water – about 10 percent of San Antonio’s annual potable demand. “Seguin is pleased to be a

part of the agreement between SAWS and the Schertz Seguin Local Government Corporation. It will benefit both communities as well as SAWS. We look forward to working together as a region in order to supply water to our citizens at the most affordable rates possible,” said Mayor Betty Ann Matthies, City of Seguin. SAWS estimates the Regional Carrizo Aquifer Project will cost $132 million, with water for approximately 60,000 households expected to start flowing to San Antonio in late 2013. Through its partnership with SAWS, SSLGC expects a reduction in future costs for its customers.

(viene de la página 1-A)

Impuesto por Niño (CTC). El EITC brinda alivio tributario a las personas de bajos ingresos que cumplen una serie de requisitos de renta y miembros en la unidad familiar. El crédito para una persona sin dependientes, que gana menos de 13,440 dólares al año, puede ser de hasta 457 dólares, y para un matrimonio que presenta la declaración conjunta y que gana menos de 48,279 dólares anuales, el crédito puede ser de hasta 5,657 dólares, según explica el Servicio de Rentas Internas (IRS). Por otra parte, se ha aumentado en la cantidad del EITC en

630 dólares para las familias con tres o más hijos. Los recortes de impuestos fueron aprobados durante la presidencia de George W. Bush pero vencieron en diciembre y la aprobación de su extensión provocó fuertes pugnas entre demócratas y republicanos. De acuerdo con estimados del Centro de Prioridades Presupuestarias y Políticas, tres millones de familias trabajadoras en Estados Unidos y cerca de 9.7 millones de niños habrían perdido este beneficio si no se hubieron aprobado. Asimismo, el IRS busca este año devolver más de 150 millones de dólares en reembolsos que no pudieron ser entregados debido a errores con las direcciones de correo. Para poder recibir un reembolso, los contribuyentes deben actualizar su dirección postal para que el IRS pueda enviar el cheque que le corresponde. Los contribuyentes pueden actualizar su dirección en el sitio de Internet del IRS (IRS.gov), bajo la opción “¿Dónde está mi Reembolso?”, que permite a los contribuyentes comprobar el estatus de sus reembolsos.

Para hacer el cambio de dirección, se debe brindar información personal como el número de Seguro Social, estado civil y el monto del reembolso que aparece en la declaración del año 2009, de acuerdo con el IRS. Asimismo las autoridades tributarias recomiendan utilizar en un futuro el programa E-file para presentar la declaración de impuestos y utilizar el depósito directo para evitar este tipo de contratiempos. El programa E-file también ayuda a reducir los errores en declaraciones de impuestos y disminuye el tiempo de espera de los reembolsos. El 70 por ciento de los contribuyentes llevó a cabo sus declaraciones de impuestos electrónicamente en 2009, según datos de la agencia federal. Las autoridades tributarias instan a los contribuyentes a evitar proporcionar ninguna información personal o contestar solicitudes por correo electrónico o teléfono en las que se pida información personal en nombre del IRS y que recurran a la herramienta gratuita Free File, disponible en el sitio web del IRS (www.irs.gov/FreeFile).

4-A

LA PRENSA DE SAN ANTONIO

6 de febrero de 2011

La Prensa y UNAM-San Antonio Presenta: Dosis de ciencia: Penetrar la mente humana Por Dr. René Drucker Colín La función de un detector de mentiras es conocer si una persona, al ser interrogada, dice la verdad o no. El polígrafo tradicional se basa en la suposición de que mentir requiere de una sobrecarga mental lo cual, según ellos, genera una elevación de la presión arterial, de los ritmos cardiaco y respiratorio, sudoración y dilatación pupilar. Sin embargo, no todas las personas reaccionan de la misma manera. Por ejemplo, un individuo que padezca un trastorno

de personalidad antisocial, que es indiferente a los sentimientos de otras personas, es muy probable que no muestre ansiedad ni admita culpabilidad; mientras que una persona inocente, bajo la presión de ser interrogada, puede generar tal ansiedad, que dé lugar a un llamado falso positivo. Hoy se cuenta con tecnología más avanzada que el polígrafo como imágenes de resonancia magnética, encefalografía y electroencefalografía magnética. Según algunos fisiólogos y psicólogos, dependiendo de la región del cerebro que se active

Potentate... Flores was about 41 years old when he joined the Masons in 1978, the first step to becoming a Shriner. At the time, he was working for the 149th Texas Air National Guard. “Many of my co-workers were Masons – almost my entire staff, in fact,” he said. “But it wasn’t until I asked about the ring that they were able to invite me to join,” he explained. “I was very curious about that ring.” In fact, his staff very badly wanted to invite him to join, but that’s not the way the organization works. So they jumped at the chance when he asked about the ring, using it as a way to tell him about the organization. “To be a Mason one must ask to be a Mason – it is not based on invitations or solicitations – there is never, ever any pressure,” Flores said. They caught him at just the right time too, because Flores was considering joining the Knights of Columbus, another service organization. But Flores was intrigued by the Masons, and the more he learned, the more he wanted to learn. He found the biggest challenge was really absorbing the material he had to cover at the very beginning. “Learning everything by heart was the biggest challenge – it took me three months just to learn the basics, at about 10 hours a week after work,” he explained. It may have seemed like a slow process to “El Segundo,” but the fact is that most new members average about six months to reach that point, about half as fast as the enthusiastic Flores. The basics cover the first three degrees: Entered Apprentice, Fellow Craftsman and Master Mason, and all the information

al ser interrogada una persona, las imágenes obtenidas permitirán saber si hay lo que se conoce como conocimiento de culpabilidad. Según otros investigadores, para saber si se miente o se dice la verdad se obtienen mejores resultados cuando un experto interpreta las microexpresiones corporales y faciales durante un interrogatorio. Todos estos avances tecnológicos hacen surgir la siguiente pregunta: ¿es válido o ético penetrar en la mente de un individuo en contra de su voluntad? unamsanantonio.unam.mx

(continued from page 1-A)

is passed along orally. And, just to qualify to be a Shriner, one must reach the 32nd degree as a Mason. Flores thought he was the first Mason in the family, but much later learned that the honor belonged to an uncle in Mexico – the broader scope of the organization is international, as well. Membership in the Masonic lodges or the Shriners is not based on any religion, Flores points out. “We take good men and make them better,” he said. “But none of this is a religion, although much of the philosophy is Bible-based, and all members believe in God,” he explained. Flores is an active parishioner at Our Lady of Guadalupe Church in Helotes. “It’s absolutely a myth that Roman Catholics cannot be Masons,” Flores said. In fact, his mother objected when she learned about his plans to join, so he went to visit his priest at San Fernando Cathedral to get clearance and peace of mind for his Mom. “In those days, it wasn’t encouraged, but I would not be ex-communicated either,” Flores said. Recently retired from the Air National Guard after 39 years of service, Flores has been a member of the Alzafar Shriners for 31 years. He and the 2011 board of officers, also known as the Divan, were officially installed earlier this month at ceremonies at the San Antonio Shrine Auditorium. Other members of the board this year include Chief Rabban, Robert Jones; Assistant Rabban, Thomas G. Young; High Priest and Profit, Mario Vargas; Oriental Guide, Jay Dee Thomas; Treasurer, Stuart Simms and Recorder, George Garza Jr.

Just the term Shriners brings to mind the circus, happygo-lucky fellows wearing red fezzes, sporting terrific clown costumes and entertaining the masses, zipping about during Fiesta celebration parades. But the Alzafar Shriners are all about community service and giving what they can to help others. And all that merry-making is really an earnest effort to raise funds needed for the 22 Shriners Hospitals for Children that serve kids all across the country. Flores is very proud of the service of these hospitals, which provide free medical care for children to the age of 18, suffering from burns, orthopedic conditions, spinal cord injuries and other maladies. “In Texas, we have two Shriners Hospital locations, one in Houston and one in Galveston,” Flores said. “The only thing not available at our hospitals is the billing office,” he added. With a presence in at least 24 South Central Texas counties, including Atascosa, Bandera, Bexar, Comal, Dewitt, Frio, Gonzales, Guadalupe, Karnes, Kendall, Kinney, Kerr, LaSalle, Maverick, McMullen, Medina, Real, Uvalde, Val Verde, Webb, Wilson, Zapata and Zavala, the new Potentate plans to be very busy this year. He explained the Shriners are truly the “greatest fraternity in the world” and a great opportunity to participate in the “greatest philanthropy in the world.” “With the average of our Shriners somewhere between 65 and 70, we want and need younger people to get interested and involved,” Flores said. Those interested in learning more about the Shriners should call (210) 496-1625 or visit online at www.alzafar.org

The 20,000-square-foot enclosed pavilion, located within the Family Fair portion of the show grounds near the Freeman Coliseum, will be open each day from Feb. 3-20. (Courtesy photo)

Texas Experience pavilion provides unique ‘Texas-centric’ experience By Paul Schattenberg [email protected] If it has to do with the Lone Star State, you’ll find it at the Texas Experience pavilion during the San Antonio Stock Show and Rodeo. The 20,000-square-foot enclosed pavilion, located within the Family Fair portion of the show grounds near the Freeman Coliseum, will be open each day from Feb. 3-20. Its displays will introduce visitors to many of the items grown, produced or manufactured in Texas. They also show some of the state’s flora and fauna and provide information on topics of statewide and broader interest. “The Texas Experience pavilion always has attractive, highquality exhibits,” said Ellen Andrus, exhibit director for the San Antonio Stock Show and Rodeo. “Every year we get a lot of positive feedback from people who have visited the pavilion, seen what it offers, sampled the food and taken advantage of its many fun and educational exhibits. “TDA and AgriLife Extension have partnered on the pavilion for several years, and each year it keeps getting better.” Site counts from the 2010 Texas Experience pavilion showed more than 140,000 visitors came through the building over the

18-day run of the stock show and rodeo show, which brought in more than 1.3 million people from Texas and the rest of the U.S., as well as several other countries worldwide. “We have some of the favorite exhibits from last year, but have added many new and different ones this year as well,” said Lupe Landeros, director of the AgriLife Extension office in San Antonio. AgriLife Extension is an educational outreach agency of the Texas A&M University System. Landeros said new AgriLife Extension offerings at the pavilion this year include limited-space gardening exhibits, including patio, square-foot and vertical gardening, an AgriLife Extension library and bookstore, and enhanced entomology and rainwater-harvesting exhibits. “The new AgriLife library and bookstore area will provide a place for people to relax and find out about the many relevant, informational research-based publications available to them from AgriLife Extension. Many are free and address topics ranging from horticulture and gardening to family and consumer sciences, agricultural production, integrated pest management, health and nutrition, the environment and more.” She added that the Bexar County Master Gardener volunteer horticulture program of the agency again will have a booth at which they will provide information, answer horticulture and gardening questions and sell the new “rodeo tomato” plants. “The people from the South Texas Herpetology Association will be here again displaying

many native Texan snakes and reptiles,” Landeros said. “And one of our new partner exhibits this year is the walk-through exhibit from the Edwards Aquifer Authority, which simulates the experience of actually being inside the aquifer.” Landeros noted that many AgriLife Extension exhibits and activities will be of particular interest to children. “We have exhibits like the youth-gardens exhibit, insect collection and identification, and our 4-H exhibit, which are geared toward kids,” she said. “And we have an educational scavenger hunt for kids 5-13 years old, which is a fun activity that also teaches them about Texas plants, wildlife, insects, gardening, character development, good citizenship, natural resource conservation and more.” Landeros said AgriLife Extension staff, Master Gardener volunteers from Bexar and Guadalupe counties, members of the Texas Master Naturalists organization and others devote thousands of hours each year to designing, building, staffing and taking down the exhibits presented in that portion of the pavilion. Marilyn Magaro, Texas Department of Agriculture senior marketing specialist in San Antonio, said their agency also will have new and returning exhibits in their portion of the pavilion. “We will have displays by many producers of Texas-made products who are members of our GO TEXAN program, which supports agribusiness producing some of the best foods and beverSee Texas Experience on page 6-A

Oficina de Abogado

Juan J. Calderon • Accidentes de Autos • Divorcios/Custodia • Mantenimiesto para los Hijos • Casos Criminales/ DWI/ Violencia Domestica • Testamentos • Traspasos de Propiedad • Casos Inmigracion

PLANES DE PAGO

210-924-9186 600 Division, Ste. D Pan Am Building Not certified by the Texas Board of Legal Specialization

6 de febrero de 2011



LA PRENSA DE SAN ANTONIO





5-A

Results of Trauma Study available to the public Trauma patients suffering severe blood loss who receive the current standard of care have about the same odds of survival as those who receive the standard of care plus low-dose vasopressin, although there is a trend towards improved survival in the patients who receive low-dose vasopressin. Those were the findings of a study, conducted by University of Texas Health Science Center surgeons at the Level I Trauma Center at University Hospital. They also concluded that giving a low-dose of vasopressin decreased the total volume of resuscitation fluid needed over the first five days after injury. Patients were enrolled from February 2007 – February 2009. The purpose was to evaluate vasopressin’s potential ability to increase survivability in critically injured patients in shock. The study was conducted using the exception from informed consent requirements, in accordance with federal regulations. To learn more about the results of the Vasopressin Trauma Trial at University Hospital visit surgery.uthscsa.edu/vasostudy.asp or phone the UT Health Science Center Trauma Department at 210-567-3623.

for Bexar County and Beyond

UniversityHealthSystem.com

The Gold Standard in Nursing Excellence

University Health System is the first and only health system in South Texas to earn National Magnet® status – the “gold standard” when it comes to quality care. We call it Living Proof. And it means an exceptional team with a proven track record of positive results is here for you when you need us.

for Bexar County and Beyond

6-A

LA PRENSA DE SAN ANTONIO

6 de febrero de 2011

Metro Health offering free flu vaccines La Prensa Foundation:

Recent Rise in Flu Cases the time for anyone who has Means Vaccination Is Best not gotten their vaccine to come and get it. Defense. Flu virus activity typically peaks in February or March. Special to La Prensa Nationwide, flu leads to nearBeginning Tuesday, Feb. ly 36,000 deaths and 200,000 1, 2011, the San Antonio hospitalizations. Widespread vaccination Metropolitan Health District is offering free flu vaccines. efforts are the best defense San Antonians are urged for the community. “All of to get themselves and their us should receive a flu vacfamilies immunized. Flu cination to protect ourselves cases have risen considerably and those with whom we the last two weeks, so now is live, play, work, and social-

ize,” said Dr. John Nava, Interim Director of Metro Health. “We must not forget that the flu is a contagious respiratory illness that can be deadly.” Although everyone six months and older should receive influenza vaccination, the vaccine is especially important for the following high-risk groups: children ages 6 months to 18 years old; people ages 50 or older; pregnant women; anyone at

Texas Experience... ages in the state,” Magaro said. She said the agency also is presenting exhibits featuring the GO TEXAN Wildlife Initiative, which highlights Texas businesses and organizations based around wildlife activities. “There are also ‘In the Kitchen

with GO TEXAN’ cooking demonstrations where chefs prepare dishes using Texas-made products from fresh vegetables to Texas Gulf shrimp,” she added. “And we also have exhibits featuring our GO TEXAN Rural Communities program, which

The Degree.

“I lead by example. I’m at Incarnate Word and my daughter is at Incarnate Word as well. We’re both learning the importance of higher education. The weekend and evening classes fit my schedule as a single working mom.” Ruby Herrera San Antonio, TX UIW Class of 2012

210.829.6005 www.uIW.edu

making educational dreams come true

(continued from page 4-A)

promotes the growth and prosperity of every rural Texas town, city and county.” Magaro said one of their new offerings this year is the Casa de Queso, sponsored by the Southwest Dairy Museum. This exhibit, which is a tribute to the dairy

It’s not just a diploma, it’s

risk for medical complications from influenza or more likely to require medical care; and people who live with or care for people at high risk, including those who care for children less than 6 months of age. Both the shot and the nasal formulation of the vaccine will be available for free while supplies last. For more information, call the main immunization clinic at (210) 207-8894.

farmers of Texas, looks like an old-fashioned diner. Casa de Queso will offer free quesadilla samples to visitors every day from 10 a.m. – 7 p.m. “On the weekends, we will have wine tastings as part of our ‘Toast a Rising Star’ program promoting Texas wines,” Magaro said. “And Linda Lopez, from UTSA, accepts a $5,000 check from La Prensa also during the weekends, many Publisher, for scholarships. of our GO TEXAN members will have Texas-made agricultural and non-agricultural products available for pavilion visitors to buy.” She added that other exhibits in that portion of the pavilion include the BeeZZZ! exhibit of the Alamo Area Beekeepers Association, as well as exhibits by the National Park Service and AMTRAK promoting their popular Trails and Rails program. “At this exhibit, people can sign up to win a free trip on AMTRAK to one of the many national parks within the U.S.,” Magaro said. “The Texas Experience pavilion provides a unique opportunity for Texans and non-Texans to see the type and extent of agricultural products, plants, animals, insects and natural resources we have in our state,” said Andrus. “We have a unique and interesting state and people visiting the pavilion will experience a lot of the uniqueness La Prensa Publisher Tino Duran awarding a scholarship to which is Texas.” Fernando Parra, UTSA junior.

¿ CÓMO NOS COMPARAMOS CON LOS GRANDES SISTEMAS DE SALUD?

No lo hacemos.

Los sistemas de salud están disponibles en una variedad de estilos y tamaños. En Nix Health, nuestro estilo es diferente del resto. Nuestro objetivo no es construir sino obtener más resultados. Es una filosofía que nos permite ser más ágiles, más eficientes y poder responder de una forma más rápida. El resultado es un mayor nivel en los servicios ofrecidos, tecnología y personal. Y eso significa un mejor nivel de cuidado personal para usted. Esto es simplemente la forma en que nos movemos.

Encuentre un médico* en Nix Health 1.877.938.7070 • www.nixhealth.com *Médicos son profesionales independientes y miembros activos del personal médico de Nix Health.

Nix_LaPrensa_Broadsheet_Rollerblade_11.56x10.5_Spanish.indd 1

1/28/11 6:11 PM

6 de febrero de 2011

Budget cuts... reducing costs. The current ratio for kinder through fourth is 22 students per one teacher. The proposal is to go as high as 24 students for second through fourth grades. “For any teacher, the first thought is that you always put the child first,” Schmidt said. “It’s hard enough to do that with 22 students because of the diverse population.” The extra students translate into more paperwork, more grading, more communication with parents, more emails – all extra duties hitting already overworked teachers. “It’s not just an increase in students. It is less funds for resources, support staff, and it’s a greater demand on teachers,” said Adermann.

Schmidt added, “Our biggest fear is that there won’t be any tutoring money, no math tutors. Sometimes the students just need that little bit to fill in the gaps for the kiddos who are on the edge of not getting it.” The principal has teachers knocking on her door. They want to know whether their positions will be affected. And parents are starting to ask questions, too. Arismendi’s question is “if they do decide to let go of teachers, are they going to offer them other options?” “It’s not the students’ fault,” she added. “We can’t blame them. It is their right that we are there for them.” Other measures, which total $44 million in proposed cuts and eliminating 565 positions, being



LA PRENSA DE SAN ANTONIO

(continued from page 1-A)

considered in NISD: *Increase the student-teacher ratio at all levels *Implement a salary freeze *Eliminate 20 high school academic coach positions *Eliminate 15 guidance counselor positions *Eliminate 17 campus administrative positions *Reduce library assistant positions at all levels *Reduce “extra duty” days for athletic coaches, fine arts staff, etc. “There is going to be great anxiety, and the blame for this fiasco falls squarely on the shoulders of the governor and the state legislative leadership,” said Pascual Gonzalez, executive director of communications with NISD. “It is so unfair.”

Actual Size 24 x 18

“Buffalo” by local artist, Gilbert Duran, is now ON SALE at La Prensa, 230 N. Medina. This is the perfect painting for Fox Tech graduates, animal lovers and more. For more information call (210) 242-7900. PRINTS ARE ONLY $10 and are limited!!!

Budget analysts have said the expected massive layoffs will have a trickle-down effect on the larger economy. Gonzalez agreed with them. “The school districts historically across the state are the largest employers in their communities. Go down I-35 to Pearsall or go to San Marcos. This is going to be an economic hit like nothing we have ever seen before,” Gonzalez said. NISD isn’t the only local district facing painful decisions. South San Antonio Independent School District (SSAISD) is looking at $5 million in cuts from the 2011-2012 budget. Judson Independent School District (JISD), which is considering placing ads on school buses to generate revenue, is also looking at around $5 million in cuts. JISD, among other measures, is considering eliminating positions across various programs – from art to hall monitors to academic deans. North East Independent School District (NEISD) is possibly facing $86 million in cuts to next year’s budget. San Antonio Independent School District (SAISD) is possibly facing a $30 to $50 million hit. Other measures being considered within SAISD include: *Eliminate 30 vacant positions through the hiring freeze *Reduce capital expenditures by 50 percent *Reduce staff travel by 75 percent *Reduce department non-staff budgets by 5 percent *Increase the student ratio at high schools by one *Elimination of K-6 Format (impacts two campuses) SAISD officials have also said that in February, the following recommendations will be made to the board: Restructuring the Early Childhood Program, restructuring the Health Plan, Eliminating 69 library assistant positions, reducing contract days for various staff groups, and consolidating special campuses. “Our staff will do whatever it takes … but my fear is that general education teachers, who already have high expectations and accountability, will be overwhelmed and we’ll lose great teachers,” said Adermann.





7-A

Here are upcoming meetings that will address the severe cutbacks: *On Tuesday, at a 7:30 p.m. budget review session, NISD officials will discuss the third round of proposed budget cutbacks. The meeting will be at 5900 Evers Rd. No final decisions will be made at this meeting. The final proposed cuts will go up for approval at a Feb. 22 meeting. *On Wednesday, at 6 p.m., the San Antonio Independent School District will have a community meeting on the state budget shortfall. It will be at the Alamo Convocation Center, 110 Tuleta St. SAISD Superintendent Robert J. Duron, SAISD Board President James Howard, and Associate Superintendent, Financial Services, Steve Bassett, will be available for questions. *On Thursday, from 6 p.m. to 7:30 p.m., there will be a Town Hall with Senator Leticia Van de Putte and Representative Jose Mendez. It will be at Vale Middle School, 2120 North Ellison Road.

8-A

LA PRENSA DE SAN ANTONIO

6 de febrero de 2011

detalles que derriten el corazón

por menos

5

$

2

c/u

$ 50 c/u

4

$ 99

Rosas, Tamaño Mini de 4 pulgadas

c/pqte

Fresas Cubiertas

paquete de 4 piezas

¡Tú eliges!

Chocolates M&M’s de San Valentín, 12.6 onzas, o Chocolates Snickers tamaño Mini, 11.18 onzas

Escoge entre cientos de fragancias

a precios bajos ¡qué endulzarán tu corazón!

compra

Juego de Sartén y Comal Antiadherentes ChefStyle® negro, rosa o rojo

14

$

97 c/juego

y llévate

¡gratis!

con los cupones de la tienda

• Huevos Grado A de Egg•Land’s Best, 1 docena • Tocino Farmland. Corte del Centro, 12 onzas • Mezcla para Hot Cakes y Waffles Batter Blaster 18 onzas, surtido variado

• Volteador en Forma de Corazón de nailon y acero inoxidable ChefStyle®

Ahórrate hasta $11

compra $50 o más en Tarjetas de Regalo

y llévate

¡gratis!

con el cupón de la tienda

Fresas Cubiertas paquete de 4 piezas

Sujeto a disponibilidad. Consulta el reverso de las tarjetas de regalo para detalles, términos, condiciones y cuotas (si aplican). Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. El surtido de tarjetas puede variar por tienda. Oferta excluye tarjetas de regalo de H-E-B, VISA®, MASTERCARD® y AMERICAN EXPRESS®, así como tarjetas pre-pagadas para internet inalámbrico, servicios telefónicos o de débito recargables.

Precios válidos desde el domingo 6 de febrero hasta el lunes 14 de febrero del 2011 en tu tienda H-E-B, H-E-B Marketplace y H-E-B plus!™ más cercana.

Ofertas nulas en las tiendas Central Market y H-E-B de 24 horas del 2206 North Conway de Mission. Debido a la popularidad de nuestros Precios Bajos de todos los días, nos reservamos el derecho a limitar las cantidades de productos. No todos los productos están disponibles en todas las tiendas. ©2011 H-E-B Food Stores, 11-0927CS

6 de febrero de 2011

In this edition: Taft, Brackenridge boys’ teams lead district hoops standings

By Albert Villegas

The sense of urgency is completely different when it comes to high school basketball and soccer seasons in San Antonio. In hoops play, the girls are nearing the completion of their district schedule with the boys still playing another two weeks the most. Most soccer teams across the city are still playing in tournaments, some of them having already begun district play. The other big difference is the inclement weather that soccer players sometimes have to play through – rain or shine - they are out there, as are their devoted fans. Basketball players obviously are cozier playing inside the gym but their determination should never be in question. You could easily say that about teams which was still undefeated in district competition. The Taft Raiders (District 27-5A) are 11-0 and the Brackenridge Eagles (District 29-4A) are 12-0 in boys play. The Jay Lady Mustangs (District 27-5A) are the only team in the city who is still undefeated at 13-0. All of them can make plans to play in the postseason, which will begin later this month. District wins seem to be coming at a premium for other teams, particularly the boys. For example, in District 26-5A, the Churchill Chargers (7-1) and the Reagan Rattlers (6-1) are fighting tooth and nail for a title. In District 27-5A, Taft may reign supreme but the Warren Warriors (9-2) and Clark Cougars (9-2) aren’t playing too shabby, either. In District 28-5A, the South San Bobcats are in first place at 4-1, followed by Corpus Christi Carroll (31) and then the Highland Owls (3-2). In District 28District hoops standings... page 3-B

Notas de los Spurs y más

Pág. 2-B

In touch with the community:

“Good Turn Day” Page 7-B

De Alba, un deportista que lucha por sus sueños Por Ana Cristina González [email protected]

Hace ya un año, Bernardo De Alba obtuvo una beca otorgada por la organización “The Fincke Cup”, la cual recibió frente a un estadio repleto y contemplado por padres de familia, amigos y profesores de su escuela. De Alba, originario de México, D.F., es un destacado delantero que comenzó a jugar fútbol soccer a la corta edad de cuatro años. A sus doce años llegó a San Antonio, y decidió continuar con su pasión, por lo que se inscribió en el Alamo Force, equipo que más tarde lo llevaría a ganar la copa estatal, motivándose más para seguir

con su deporte favorito. De Alba continuó con sus estudios, ingresando a Ronald Reagan High School, donde decidió participar en las pruebas de aptitud, con el fin de continuar practicando su gran pasión. “Me aceptaron muy rápido en el equipo, y comencé a jugar durante mis primeros dos años de preparatoria como Junior Varsity (JV), continuando el siguiente año como Varsity”, expresó De Alba. Durante su penúltimo año en Ronald Reagan, De Alba sufrió la pérdida de uno de sus buenos amigos, Ian Fincke, quien también jugaba fútbol. Para recordarlo, los padres de Ian se encargaron de crear la organización, “The Fincke Cup”,

con la finalidad de proporcionar becas a estudiantes deportistas en San Antonio que cursan su último año de preparatoria y desean continuar con su educación. “La beca fue hecha a raíz del fallecimiento de Ian, ya que sus padres decidieron crear una organización que pudiera apoyar a todos los estudiantes deportistas que quieren continuar con su educación en la universidad”, comentó De Alba. El primer juego tuvo lugar por primera vez en febrero del año pasado, en el cual el equipo oponente escogió al mejor jugador del equipo ganador (MVP), en este caso, De Alba, quien con dos asistencias para gol, y numerosos goles en partidos pasados, se hizo acreedor de la beca “The Fincke Cup Sportsmanship Award”, con un valor de $2,500 dólares. “Este año le darán una beca al mejor jugador de cada equipo, y el jugador va a ser escogido por el equipo contrario”, dijo el ex delantero de Ronald Reagan. De Alba, de 19 años de edad, utilizó su beca para ingresar a UTSA, en donde se encuentra cursando su primer año de pre medicina. Aparte de ser un estudiante ejemplar, De Alba es voluntario en un hospital y ayuda en clínicas de fútbol para niños de 4 a 14 años, las cuales pertenecen a la organización, “The Fincke Cup”. El futbolista tiene muchos planes para su futuro, sin embargo ahorita desea continuar con sus estudios, y se encuentra en proceso de aplicar en una universidad inglesa en donde jugaría contra reservas de equipos como, Manchester United y Chelsea, y al mismo tiempo

Bernardo De Alba estudia pre medicina en UTSA, continúa practicando fútbol, y es entrenador de clínicas de fútbol para niños. (Foto cortesía)

continuaría con sus estudios. De Alba es, sin duda alguna, un excelente modelo a seguir para las nuevas generaciones, pues no ha dejado su sueño de formar parte de un equipo de fútbol, sin embargo, lo más importante para él es poder ofrecer sus servicios como doctor en un futuro. “Creo que el mejor consejo

que puedo dar a los niños es que crean en ellos mismos, y que nunca dejen que nadie les quite lo que más desean, ya sea el fútbol, el estudio o cualquier cualidad que los motive en la vida”, aseguró De Alba. Para mayores informes acerca de la próxima beca de “The Fincke Cup”, favor de ingresar al sitio www.finckecup.com.

No reason to doubt Rodgers now Adam Schein FoxSports.com We are almost done with the hype and the talk. It is time to separate the men from the boys. Who will surprise? Who will choke? And who will shine? We will see two types of performances on Super Bowl Sunday: boom and bust. After talking to players and coaches on the Steelers and Packers, it is time to give you strong takes on who is ready for the moment, SCHEIN 9 style. We give you the key names and whether or not they will be a boom or a bust in Super Bowl XLV (FOX pregame at 2 p.m. ET, kickoff at 6:29). Some of the results will shock you. 1. Aaron Rodgers This is a boom. And it is to the level of game MVP. I fully anticipate the Packers will eschew the run, spread Pittsburgh out, and Rodgers will throw for more than 300 yards with three touchdowns. By now you should know my

man-crush on Rodgers is out of this world. But it is for all of the right reasons. We talked to Rodgers on Sirius NFL Radio on Wednesday morning in a revealing interview. I’ve always enjoyed my time interviewing Rodgers but this was something special; a conversation that showed his eagerness to deliver a championship to Green Bay. Rodgers told us he asked head coach Mike McCarthy in Week 6 if the two of them could start meeting every Thursday to game plan. He wanted to be as prepared as he could while carrying an intimate knowledge of every play and why it would be a called in a certain spot. Rodgers told us that he said to McCarthy at

the time, “We could have something special here this season and I’m not playing my best. I need to change that now.” It’s that dedication that put Rodgers and McCarthy in a great rhythm and flow with play calls and execution since Week 16. Rodgers is further fueled by Championship Sunday, where he found his play to be unacceptable, saying “I didn’t make a play in the second half. I didn’t hit a receiver. And I threw a pick in the red zone. That’s unacceptable and won’t happen again.” And while Rodgers says he will consider his legacy at another time, he was both reflective on 2008 when his teammates and organization stood by him as some fans still longed for Lord Favre. He knows what a championship would do to cement his legacy in Packer history. The experience in 2008, Rodgers said, helped him become the player he is today. If he could handle the post-Favre situation with aplomb, he could handle anything, including early losses to Miami and Washington, a concussion, five straight win-

or-go-home games, and eventually Super Bowl Sunday. Aaron Rodgers won’t feel the heat Sunday. He has grown battle-tested in a short period of time. Rodgers will pick apart the sub-par corners for Pittsburgh. 2. Troy Polamalu He’s a fantastic player. Ronnie Lott told me this week that Polamalu could go down in history as the best safety of all time, and that says something. But I think his Super Bowl will be a bust. (I just got the shakes typing that.) I don’t believe the Defensive Player of the Year is 100 percent healthy. He missed tackles against Baltimore in the playoffs and wasn’t really a factor against the Jets in the AFC title game. Rodgers, when he is cooking like he was against Atlanta, can spot a wounded cat like Polamalu. 3. Ben Roethlisberger I have way too much respect for Ben in the big spot to say anything else but boom. I think Roethlisberger will have a stat line similar to what he put up

against New York, which frankly wasn’t that good. He will complete about 10-14 passes, throw a couple of picks and take some unfortunate sacks. But he will also make huge plays on third down with his legs and arm. Steelers head coach Mike Tomlin told us he thought Ben played great against the Jets and thought the stat line was wrong when he saw the page before his postgame news conference. It will look strangely similar, but on the losing end. 4. James Starks I think his Super Bowl will be a bust. I’m a Starks fan. I liked him back at the University of Buffalo under Turner Gill. But nobody runs on Pittsburgh. I think he gets 10-12 very unsuccessful carries. 5. Rashard Mendenhall In talking to both Tomlin and Pittsburgh offensive coordinator Bruce Arians this week, they both acknowledged that Mendenhall set the tone and tempo for the Steelers against the Jets. I don’t see any such No reason to doubt... page 3-B

2-B

La Prensa de San Antonio

Spurs, imbatibles en calidad de locales

Por Sendero Deportivo La máquina de los Spurs sigue bien afinada, ya que en lo que va de la temporada NBA 2010-11, los comandados por Gregg Popovich, ante los visitantes Rockets de Houston, establecieron marca de 18 victorias consecutivas en su casa, el majestuoso AT&T Center. Por si fuera poco, los Spurs, cuatro veces campeones del mejor baloncesto universal, siguen firmes en el liderato de la división oeste y conferencia del oeste, lo que los mantiene como el equipo con mejor promedio de juego en la campaña. “El equipo está sano, salvó una que otra pequeña lesión en compañeros que se han resentido por el contundente estilo defensivo y ofensivo que nos marcan las estrategias. Se ha jugado para ganar partidos, tanto Manu como Tim y yo en lo personal, estamos dando la pelea, ayudados por los otros estelares y reservas que en

mucho han colaborado en cada encuentro. Seguiremos haciendo todo lo mejor por cumplir con nuestro trabajo”, dijo Tony Parker antes de partir a la gira anual para dar paso al Rodeo de San Antonio. Por su lado Manu Ginóbili, enseña buenos números, con 19 puntos encestados por partido, con posesión de cuatro rebotes por encuentro y 4.8 asistencias por juego. “Cada partido es diferente, no hay rival inferior, todos nos han jugado consistentemente, los compañeros suplentes siguen respondiendo en nuestro estilo de juego y eso es lo importante para seguir adelante en lo que resta de la temporada”, comentó el orgullo de Bahía Blanca, Argentina. En el juego de estrellas a jugarse el domingo 20 de febrero en el Staples Center de Los Ángeles, la afición de los Spurs extrañará la presencia del capitán Tim Duncan, Ginóbili y Parker que no obtuvieron la votación requerida para ser miembros de la quinteta

estelar. Sin embargo deberán de estar orgullosos porque veremos al estratega Popovich dirigir a la escuadra oeste. Popovich ya tuvo dicho honor en la temporada del 2005, en la que estrellas del este derrotaron al oeste con marcador de 125-115. En los tradicionales partidos de novatos y ex novatos, el novato guardia de Spurs Gary Neal fue incluido en el equipo de novatos y su compañero DeJuan Blair, alero y central, estará militando con el representativo de ex novatos. Los siguientes rivales de Spurs en su gira del Rodeo, son Pistons, Raptors, 76ers, Wizards, Nets y Bulls. Retornan al AT&T Center el miércoles 23 de febrero para recibir al Thunder de Oklahoma City (7 p.m.), el 25 vienen los Nets de Nueva Jersey y cierran el mes del amor y la amistad contra Grizzlies de Memphis, el domingo 27 a las 6 p.m. Para compra de boletos de admisión y reservaciones llamar al teléfono (210) 444-5050 ó visitar el sitio saspurs.com.

6 de febrero de 2011

La Costa tercero en playoff veteranos En cerrado partido las novenas de La Costa Colonia Rovirosa y Rieleros, compitieron por el trofeo del tercer lugar de la temporada sabatina dedicada a los directivos Juan Sánchez y Servando Hernández. La Costa en el cierre del noveno episodio dejó en el terreno a Rieleros, ganando el juego con pizarra de 5 carreras por 4. La victoria en el montículo fue para el relevista Miguel Rodríguez que entró en relevo del abridor Ramiro Morales. Por derrotados lanzaron Jorge Melchor, Pedro Espinoza y el timonel Juan Sánchez. En la última entrada destacó jugada de doble play eje-

cutada por el tercera base Pedro Reza, que dio oportunidad para que Rieleros saliera de apuros y se perfilara a la victoria teniendo el score a favor 4-3, más fallaron las estrategias y los dirigidos por Isaac Ávila lograron imponerse al final. “Este fue un partido dedicado a Liga de La Costa en la ciudad de Nueva Rosita, Coahuila. Nuestro equipo en su primera participación aquí en Colt 45, hizo buen papel, ya que se dio la pelea contra equipos ya reconocidos. Estamos firmes para la siguiente temporada”, dijo el manager Ávila, quien fue apoyado por el lanzador Morales y su hermano

Felipe Ávila. “En la tercer temporada tendremos compilador oficial que llevará los récords de cada equipo y jugadores. A la fecha se cuenta con ocho equipos, pero al final esperamos arrancar con seis de buena calidad beisbolera”, comentó el presidente Sánchez. Liga sabatina tendrá partido a la 1 p.m. La Costa vs. Sultanes de Gabriel Ruiz “La Puntada”. El señor Manuel Cisneros máximo directivo de Colt 45 Independent Baseball League convoca a equipos categoría abierta, a la fecha se han comprometido los equipos Mimosa, Águilas, Bravos, Tejanos y Anáhuac.

La Costa dirigidos por Isaac Ávila y Ramiro Morales agradecen patrocinio del coach y jugador Felipe Ávila, así como del apoyo que recibieron de seguidores y familiares, con quienes compartieron su felicidad de haberle ganado al trabuco Rieleros con pizarra de 5-4 carreras. (Foto SD)

Liga Hispano

Manu Ginóbili, en el partido ganado a Rockets 108-95, se enfrentó varias ocasiones contra su paisano el alero y central Luis Scola. En la acción aparecen el defensor y alero Courtney Lee (5), Luis Scola (4), y Ginóbili, qué logro burlarlos para asistir a DeJuan Blair ubicado bajo el tablero. (Foto Franco)

Tex-Mex playoff

Pedro Reza, tercera base de Rieleros ante La Costa en el cierre del noveno capítulo fue captado realizando importante jugada de dos outs. (Foto SD)

En Tex-Mex Independent Baseball League, del béisbol regional categoría abierta, el club Tecolotes dirigidos por el coach Manuel Rodríguez y el presidente Gilbert Rodríguez, invicto en 13 partidos, se coronó campeón de la segunda temporada dedicada a las Fuerzas Armadas, sobrevivientes de cáncer y en memoria del manager Julio Sandoval del equipo Westsiders. El lanzador Chris Pacheco ganó ocho partidos para las aves nocturnas, seguido por sus compañeros Sergio González y Joseph Loera. La serie del playoff se juega hoy domingo 6 de febrero en el estadio Arthur Bain Diamond, con partidos a muerte súbita. A las 10 a.m. se miden Tecolotes contra Desperados que se clasificó en el cuarto lugar, su manager y jugador Elías Contreras espera dar la sorpresa. A la 1:30 p.m. The Wolfpack dirigidos por John Contreras Sr., y su hijo júnior, se enfrentan al tercer lugar, Flying Squirrels, dirigidos por Frank Díaz Jr.

El lanzador zurdo Chris Pacheco, se agenció ocho victorias guiando a Tecolotes a la conquista del campeonato de temporada 2010-11. (Foto SD)

Manuel Cisneros dio la bienvenida a Roberto Villarreal “La Yerba”, manager y patrocinador del equipo Mimosa, quien ya selló compromiso para la temporada 2011, con ellos el periodista deportivo Héctor Tolín Casas, editor de “Béisbol y algo más”, quien estará coordinando viaje con el equipo Carboneros de Juan Higa, a torneo estatal a celebrarse el Labor Day en Port Arthur, Texas, en el que participaran equipos de Fort Worth, Houston, Carboneros y el anfitrión “Puerto Arturo”. (Foto JIF)

Ramiro Carramán, beisbolista de gran prestigio en la región de El Álamo y la región fronteriza, en la temporada de la liga sabatina de veteranos, fue pieza importante con el equipo Rojos de Piedras, Negras, club en el que militó como coach y jugador. Carramán, se hizo merecedor de importante reconocimiento que en forma de placa de honor le fue entregado por directivos de Liga Colt 45, que lo designo “Best Coach 2010”. (Foto SD)

OFM se impuso 3-1 al Neza, Valle S. GTO 1 San Francisco 0. Olimpia 7 Atlético Beltrán. Centro América 1 Real Sociedad 0. Roma 7 Deportivo Apaseo 0. Aztecas 2-0 al San Martín. Santa Fe 4 Deportivo Comfort 0. Potosino 4-1 al Deportivo Valle. Santos USA 2-1 al Boerne. Atlético Dolores 6 Deportivo Chivas 3. Atlético Matehuala 5 Deportivo México 2. León 5 Zacatepec 4. Constructores 5 Cazadores 2. Taquería Jalisco No.2 y Municipal empataron 4-4. Deportivo South West 6 Atlético San Miguel 4. Deportivo Soluna 5 Pumas 2. Real Álamo 1 Internacional 1. Atlético Boerne 3-0 al Deportivo Perú. Deportivo García blanqueó 4-0 al Real Azteca. Rol de juegos domingo 6 de febrero: Cuellar Park a las 10 a.m. Deportivo Apaseo vs. Real Sociedad. 12 p.m. Beltrán vs. Aztecas. 2 p.m. Neza vs. Valle S. GTO. 4 p.m. El clásico dominical lo juegan los “pintores” del O.F.M dirigidos por el ex artillero Omar Muñoz y el subcampeón Potosino del buen amigo Pompeyo Jasso. Campos del Monterrey Park. Cancha 1 a las 9 a.m. Deportivo Comfort vs. San Francisco. 11 a.m. Zacatepec vs. Deportivo García. 1 p.m. Soluna vs. Internacional. Cancha 2: 9 a.m. Atlético San Martín vs. Roma. 11 a.m. Olimpia vs. Santa Fe. 1 p.m. Deportivo Valle vs. Boerne. 3 p.m. Centro América vs. Santos USA. Cancha 3; 9 a.m. León vs. Atlético San Miguel. 11 a.m. Pumas vs. Real Álamo. 1 p.m. Deportivo Chivas vs. Atlético Matehuala. 3 p.m. Real Azteca vs. Municipal. Campo 4 a las 9 a.m. Deportivo México vs. Atlético Dolores. 11 a.m. Atlético Boerne vs. Taquería Jalisco. 1 p.m. Deportivo Perú vs. Cazadores. 3 p.m. Deportivo South West vs. Constructores.

There’s no LA PRENSA without SA

www.laprensasa.com

6 de febrero de 2011

La Prensa de San Antonio

3-B

No reason to doubt... District hoops standings... (Continued from page 1-B)

luck on Super Bowl Sunday, making him a bust. B.J. Raji, Desmond Bishop, Clay Matthews and Co. are too good. And the Pittsburgh offensive line is in shambles. And with that said . . . 6. Doug Legursky Tomlin, Arians and all the players rave about the backup center’s toughness. Nose tackle Casey Hampton told us on Wednesday that if Legursky was taller, he would be entrenched somewhere as a starter. But he’s no Maurkice Pouncey, who is 99.9 percent certain to miss the Super Bowl. Raji vs. Legursky is not a fair fight. BUST! 7. Dom Capers over Dick LeBeau The Packers defensive coordinator will have a better Super Bowl

Sunday than his Steelers counterpart. This is a boom. LeBeau’s defense will struggle with McCarthy’s aggressive play calls and what Rodgers calls “most improved element of the team from 2009” — the Green Bay offensive line. And Capers will bring the heat against the Steelers’ patchwork line. Charles Woodson will make at least two impact plays. He’s the staple. And every week there’s a new hero. Tramon Williams, Sam Shields, Cullen Jenkins and Desmond Bishop will make big plays and be the unsung heroes. 8. Heath Miller How great was this cat in the game that sent Pittsburgh to the Super Bowl? Miller will be asked to help with the blocking. He will

make a big play on third down or in the red zone. Tomlin raved about how he leads by example. Miller is a tough, clutch ball player who defines Steeler football. It’s a boom. 9. Mark Murphy He made the decision to cut Favre loose in 2008 very early in his tenure as Packers president after replacing Bob Harlan. The Packers president and CEO told us this week it was so important for everyone in the brass to be unified, especially when the public reaction was “split down the middle,” as Murphy recalls. Frankly, it was much worse than that. But Murphy, general manager Ted Thompson and McCarthy knew exactly what they were doing. Their vision will be on full display Sunday. BOOM!

(Continued from page 1-B)

4A, the only San Antonio team that is in the thick of the district title chase are the Brennan Bears (6-2), who are in third place behind Boerne Champion and Kerrville Tivy , both 7-1. Brackenridge has a stranglehold on District 29-4A matters but the Edison Golden Bears are hot on their trail at 10-1. The Lanier Voks then follow at 9-3 and Burbank Bulldogs 8-3. In girls’ play, Reagan (81) and the Roosevelt Lady Rough Riders (7-3) are the top teams in District 26-5A.

Besides Jay, the Stevens Lady Falcons are the only other team who has doubledigit victories out of District 27-5A. Highlands is the only San Antonio team making a dent in District 28-5A as it is 6-1 compared to first-place corpus Christi King, which is 6-0. Brennan is in first place by itself in District 28-4A. The Kennedy Lady Rockets (12-1) and Brackenridge (10-3) are the best teams in District 29-4A. SOCCER Teams from District 27-

5A are the only ones who have already begun to play games with playoff implications in place later this year. In boys’ play, the O’Connor Panthers are 2-0 followed by Clark at 2-0-1. In girls’ competition, the Brandeis Lady Broncos and Marshall Lady Rams are each 3-0, with O’Connor at 2-0. Among the boys teams that are starting off hot in pre-district are Reagan, Churchill, Southwest, Kennedy and Harlandale. For the girls, MacArthur, Brennan, Kennedy are off to a good start.

Remember the Titan; Fisher’s out

By Doug Klupsch [email protected]

The Tennessee Titans fired Jeff Fisher after 16 seasons in Nashville. During his tenure he lead the Titans franchise to the playoffs six times including three 13-3 seasons, four division titles and an AFC title. Overall, Fisher was 22 games above .500 in the regular season, but in the playoffs he was a pedestrian 5-6. It’s no secret over the last couple of years Fisher and Titans owner Bud Adams relationship slowly disintegrated after feuds over who to start at

quarterback. Fisher felt that veteran Kerry Collins gave them the best chance to win and that Vince Young wasn’t quite ready to lead the team. For quite some time Adams politely stepped aside and admitted Fisher knew the personnel better than he did, ultimately giving Fisher the final decision as to who should start at quarterback. In the end, Fisher decided to go with Kerry Collins at the beginning of the 2009 season resulting in a 0-6 start. Shortly after, Adams told Fisher he needed to start Vince Young and shake things up on the offensive side of the ball.

Pick ‘em with DK

By Doug Klupsch [email protected] There is going to be a lot that is going to determine the outcome of the final game of the year and it starts and ends with the defense on each team. In the AFC title game the Steelers took care of business at home against the Jets and the Packers did their part to get into the big game by beating the Bears on the road. In their victory the Steelers held the Jets to just 3.2 yards per carry. The Packers only allowed the Bears to complete 50% completion of their passes and forced three different quarterbacks into the game. The Steelers are 24-6 versus NFC opponents since 2004 including two Super Bowl victories over the Seahawks and the Cardinals and including a last second victory over the Packers last year. In the game against the Packers, the Steelers piled up 537 total yards while the Packers had 436 total yards. Hence, they’ve shown that they can move the ball with great efficiency against the Steelers. Both quarterbacks in this game need to be aware of key players on the opposing team’s defense. The Packers Aaron Rodgers needs to know where

Lamar Woodley, James Harrison, and Troy Polamalu are at all times. While Ben Roethlisberger needs to locate and adjust to Clay Matthews Jr., Charles Woodson and B.J. Raji presnap because each of these guys can make big plays and impact a game at any given moment. The Packers best chance to win will depend if their running game gets going so they then can work playaction. In turn making their spread offense that much more effective. On defense they need to blitz the A-gaps where center Doug Legursky could be making his first NFL start. The Steelers best shot at bringing home their record setting seventh Lombardi trophy is to run the ball well with Rashard Mendenhall. If they can do this they will keep the Packers defense honest. When the Packers start blitzing look for Ben Roethlisberger to extend the play as well as find the hot reads and take advantage of the one-on-one coverage down the field. In the end, it’s going to come down to whose defense plays better and is fresher down the stretch when it matters most. In addition, the team with a more balanced offense will come out victorious. Dick Lebeau’s defense time and again confuses opposing quarterbacks, and they often don’t know who is blitzing and who is dropping into coverage. In the end it will give Aaron Rodgers problems despite his ability to move in the pocket much. In what may be one of the best Super Bowls we have ever seen, I see the Pittsburgh Steelers edging out the Green Bay Packers 24-21. Ben Roethlisberger will win his second Super Bowl MVP and a third Super Bowl title.

Fisher swallowed his pride and made the change at the request of his owner. After handing the starting job to Young, he led the Titans to a fiery 8-2 finish. Fast forward to the 2010 season and again the Titans were in a situation in which they didn’t have a quarterback who they felt could perform at the level they needed. The Titans started off 5-2, but struggled to a 6-10 finish. So this begs the question, why did they decide to fire Fisher so late? Was it because they wanted to work something out to where he could come back and coach the final year of his deal? Both possibilities, yet neither were the case. According to a statement released by the Titans organization, “It became evident that consensus was increasingly hard to find and reality wasn’t matching the vision we discussed. It is unfortunate that this decision is coming at this juncture, but we believe that we have reached the point where change is in the best interest of both parties.” Ultimately, the Titans waited far too long to fire Fisher and have already lost out on many good head coach candidates, but according to Freddy Coleman of ESPN radio, the Titans have been granted permission to interview the New York Giants defensive coordinator

Perry Fewell. Currently, the Titans have no head coach and no quarterbacks on their roster they feel confident in (Kerry Collins is 38 and Vince Young will be

either traded or cut). Looking forward, the Titans have the eighth pick in the upcoming draft at which point I believe they will take a quarterback. Regardless, it’s

Adams franchise and team and will likely place a very high priority on the quarterback position come draft time in April if they choose to use their first round pick or not.

Jeff Fisher the NFL’s longest tenured coach is out of a job after 16 seasons as the Tennessee Titans head coach. (Courtesy photo)

4-B

La Prensa de San Antonio

Eddie’s Taco House needs waitress, apply at 402 W. Cevallos, ask for Patricia M. Caballero. (210) 2222400 (02/16/11) ---------------------Trucking Companies Need Driver Trainees! No CDL, No Problem! Training available w/ Roadmaster! Call Now! 866-659-0565 (02/27/11) ---------------------Custodians needed 3 nights per week. Randolph Blvd. & 35 area. (210) 489-2829 (02/09/11) ---------------------Se solicita moflero y mecánico con experiencia. Llamar (210) 315-8520 (02/16/11) ---------------------Se solicita persona con experiencia para inspecciones de automóviles. Llamar (210) 315-8520 (02/06/11) ---------------------Need person with experience to do car inspections. Call (210) 315-8520 (02/06/11) ---------------------DRIVERS: COVENANT NEEDS YOU! IMMEDIATE opportunities! No CDL, No problem! CDL Training Available. Great Benefits & Potential earnings of $750-$800/wk! Call Today! 1(866) 557-9243 (02/27/11) ---------------------CONTACTOS EN MEXICO! Gane buen ingreso, con compañía exitosa de US lanzando programa en México. Buscando socios. Se le entrenará paso a paso para alcanzar el éxito. Llame con alguien que hable inglés. (830) 437-2278 (02/20/11) ---------------------Se solicita ama de casa (servidumbre) que sepa lavar, planchar y limpieza de casa. Trabajar de lunes a jueves. Llamar (210) 251-5414 (02/06/11) ---------------------Need mechanic & muffler person with experience. Call (210) 315-8520 (02/06/11) ---------------------DRIVERS: Local Dedicated Hauls! Great Pay, Bonuses & 100% PAID Health Ins! CDL-A, 1yr. TT Exp., TWIC Card, Tank-Haz End. Req. Martin Transport: 1-866-823-0294

(02/09/11) ---------------------Drivers: Owner Operators. CDL-A Van& Flatbed Divisions. Great Lease Package w/Many Extras! Earn Top Dollar! 888-2769923 www.FTWD.NET (02/06/11) ---------------------EINSTEIN BAGELS: Solicita panadero $9/HR. Aplique en persona 12730 IH-10 West #314 S.A. TX 78230 Cerca de DeZavala detrás de Friday’s (02/06/11) ---------------------Ama de casa que quiera ganar dinero extra de $200-$500 por semana. Llamar (210) 374-4661 (02/16/11) ---------------------BECOME an Ins urance A G EN T, FRIENDLY and HELPFUL PERSONALITY WANTED! EXCELLENT INCOME! TRAINING, LICENSING ASSISTANT, leads provided, no experience necessary. Call Mr. Salazar (210) 521-8803 ext. 105 (02/13/11)

CASH for HOUSES FAST: Any condition, any area. We buy all types of real estate. 25 yrs. Exp. Close Quick. Call (210) 300-4000 sellmyplacetoday. com (12/30/11) ---------------------Programa Especial! Casa Grande 3/2/2 financiamiento de dueño, bajos pagos mensuales. (210) 354-4444 Properties ETC. (02/06/11)

Own and operate your own floral and/or gift shop in the downtown San Antonio area for as little as $495 per month plus $1500 of existing floral inventory. This shop is located 4 blocks from the newly developed Riverwalk and Pearl Brewery area. We are leasing floral section and selling most of the floral tools and materials needed to run and operate a full service floral shop. We also own a professional floral school so we can train you for as little as $800. In one month you will be ready to open your own business, for just slightly over

$2000. If you are interested or you know of someone who might be interested in owning and operating their own floral or gift business, please call (210) 229-9204 or (210) 772-2900 (02/27/11) ---------------------Office space for rent, west of downtown, near jail. From $700$1,200 monthly. Great for attorney, insurance, nonprofit or other professionals (210) 300-4000 (02/06/11) ---------------------Se renta apartamento 1 persona $300 mes, dep. $50 Call (210) 299-1953 (02/06/11) ---------------------Una recamara con cocina y baño, $350 al mes, mas deposito. Llame al (210) 8623873 (02/13/11) ---------------------Se renta cuarto privado y amueblado, $90 la semana y $50 deposito. Llame al (210) 425-5603 (02/13/11) ---------------------Una recamara con cocina y baño $350. al mes, mas deposito. Llame (210) 8623873 (02/13/11)

Se vende dos lotes 11 Y 12 acres, uno en Natalia y otro en Devine. Llame al numero (210) 693-2973 (02/06/11) ---------------------Property for business zoned C-3 all brick, Somerset Rd. 1897 Kendalia. Broker (210) 227-4500 (02/06/11) ---------------------Vendo equipo de panadería. Llamar al (210) 885-1062 (02/13/11) ---------------------Se vende traíla de tacos, lista para operar $3,900. Llamar (210) 660-4599 (02/06/11) ---------------------Selling VCR tapes, 5 for $1. 3 movies in each tape. Selling speakers small $25. big $35., stereo cassette. Call Carlos (210) 267-1962 (02/06/11)

Limpieza de carpeta $20 por cuarto. Tu carpeta quedará como nueva. Llamar (210) 833-4432 (02/20/11) ---------------------¡Reparamos transmisiones! Mecánica general, motores, frenos diferenciales. Sistema eléctrico, tableros, luces prendidas, no las ignores. Llame (210) 7786557 (02/06/11) ---------------------Janilight Service: Pressure washer, comercial y residencial banqueta, estacionamiento, campanas de restaurante y más. Estimado gratis. (210) 833-4432 (02/20/11) ---------------------C-GLASS GLASS REPLACEMENT: Residential, Commercial, Mirrors, Shower Doors, Hardware. (210) 789-2081 (02/13/11)

PARA LOS CASOS MAS DIFICÍLES Ante ti vengo con la fe de mi alma, a buscar tu sagrado Consuelo en mi dificil situacion, no me desampares de las puertas que se me hacen de abrir e mi camino, sea tu Brazo Poderoso el que las abra para darme la tranquilidad que ansio (tres peticiones difíciles) suplica que te hace un corazon afligido por los duros golpes del cruel destino que lo han vencido siempre en la lucha humana, ya que sin tu poder divino no intercede en mi favor sucumbire por falta de ayuda. Brazo poderozo,

asisteme, amparame y conduceme a la Gloria celestial. Gracias dulce Jesús (rezar quince dias empezando viernes). Publicar entes de los ocho. Confio en Dios Padre y en su misericordia divina, por eso pido a El que illumine mi camino y me otorgue la gracia que tanto deseo. Gracias Padre por oirme. Mande publicar y observe lo que ocurrira el cuarto dia. Y.S.R. (02/06/11) --------Psalm 38 A psalm of David. A petition. 1 O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. 2 For your arrows have pierced me, and your hand has come down upon me. 3 Because of your wrath there is no health in my body; my bones have no soundness because of my sin. 4 My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear. 5 My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly. 6 I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning. 7 My back is filled with searing pain; there is no health in my body. 8 I am feeble and utterly

crushed; I groan in anguish of heart. 9 All my longings lie open before you, O Lord; my sighing is not hidden from you. 10 My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes. 11 My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbors stay far away. 12 Those who seek my life set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they plot deception. 13 I am like a deaf man, who cannot hear,like a mute, who cannot open his mouth; 14 I have become like a man who does not hear, whose mouth can offer no reply. 15 I wait for you, O LORD; you will answer, O Lord my God. 16 For I said, “Do not let them gloat or ex-

6 de febrero de 2011

alt themselves over me when my foot slips.” 17 For I am about to fall, and my pain is ever with me. 18 I confess my iniquity; I am troubled by my sin. 19 Many are those who are my vigorous enemies; those who hate me without reason are numerous. 20 Those who repay my good with evil slander me when I pursue what is good. 21 O LORD, do not for-

sake me; be not far from me, O my God. 22 Come quickly to help me, O Lord my Savior. ------------------

MIRACULOUS PRAYER Dear Heart of Jesus, in the past I have asked for favors. This time I ask you this very special one (mention favor). Take it dear Jesus and place it within your own broken heart where your father sees it, then in your merciful eyes it will become your favor not mine. Amen. Say this prayer for 3 days, promise publication and favor will be granted. Never known to fail.

Hago trabajos de plomería, carpintería, techos azulejos, pintura y electricidad. Trabajo garantizado 100%. (210) 3826424 (02/27/11) ---------------------Janilight Service:

El Poder Divino de la Oración Escrita

6 de febrero de 2011

La Prensa de San Antonio

5-B

APUESTOS/BIDS - LEGAL NOTICES

www.laprensasa.com SOLICITUD DE PROPUESTAS: Guido Brothers Construction Co. recibirá las ofertas de licitadores cualificados para el River Walk de Fase II el Viernes, 18 de febrero 2011 a las 4:00 pm. Una junta de aclaraciones se llevará a cabo el 10 de febrero de 2011 a las 2:00 pm en el nivel del río adyacente al edificio de la Cámara de Comercio ubicada en 602 E. Commerce. Todas las ofertas se recibirán por fax al 210-344-3469 o en 8526 Vidor Avenue, San Antonio, Texas 78216. La venta de bases se puede adquirir en Arc Reprographics al 210-227-7181 o ver en BXTX y el AGC. Los documentos electrónicos se pueden obtener de Lauren en Guido al 210-3448321. Participación SMWBE es altamente recomendable.

BIDS WANTED Sealed Bids addressed to the City Clerk, City Hall, 100 Military Plaza 2nd floor San Antonio, Texas, 78205 will be received for the 2011 IMP Reclamation Program, in accordance with all bid documents, plans and specifications on file with Lockwood, Andrews, & Newnam, Inc., 10101 Reunion Place, Suite 200, San Antonio, Texas, 78216 (210) 499-5082. A NON-REFUNDABLE FEE of $100.00 will be required for each set of plans and specifications, which are available at the address above. Bids require a 5% bid bond. Contracts awarded through this bid process will require Payment and Performance Bonds in 100% of the contract amount. The City requires that not less than the prevailing wage rate for work of a similar character in this locality shall be paid to all laborers, workmen, and mechanics employed in the construction of this project. Bids will be received in the Office of the City Clerk until 2:00 P.M. on Tuesday, March 8, 2011, and then publicly opened and read aloud. Any envelopes received after the specified time will be returned unopened. A Non-Mandatory Pre-Submission Conference will be held Thursday, February 17, 2011, at 10:00 a.m. at Municipal Plaza Building, 114 W. Commerce, 9th Floor Conference Room. For questions regarding general contracting processes please contact Ron Ramirez at 210-207-8063. Visitors to City Hall will be required to enter through the east side of the building during regular business hours. For those that might require the use of a ramp, entry is available on the south side of the building (Dolorosa side). Please plan accordingly and allow for ample time to pass through security screening, sign in and receive a visitor’s badge in order to drop off your bid submittal(s). /s/ Leticia M. Vacek, TRMC/CMC CITY CLERK

Request for Proposals #1012-909-62-3408 The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request proposals for: Unit Make Ready Services. Proposals will be received until 11:00 a.m. (CST) on March 8, 2011 and publicly opened at that time at the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. A pre-submittal meeting will be held on February 15, 2011 at 10:00 a.m. (CST) at the SAHA Central Office, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or training opportunities to very low and low income individuals. Specifications packages are available online at http://www.saha. org, or at http://www.nahro.economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement, located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by calling (210) 477-6059. San Antonio Housing Authority By: Lourdes Castro Ramirez President and CEO

OFFICIAL PUBLIC NOTICE Bexar County, Texas Address sealed bids on IFB 2011-047 Bexar County Adult Detention Center South Annex Renovation to Daniel R. Garza, Bexar County Purchasing Agent, Vista Verde Plaza, 233 N. Pecos, Suite 320, San Antonio, Texas 78207. Offers will be accepted until: 10:00 O’clock A.M., local Time, on February 28, 2011. The solicitation documents may be downloaded at www.bexar.org, Purchasing. Bid bond and Performance Bonds are required. Questions will be accepted until 1:00p.m. on February 11, 2011. A Mandatory Pre-Bid conference is scheduled for all prospective bidders as follows: DATE: February 08, 2011 TIME: 2:00 p.m. PLACE: Bexar County Infrastructure Services Department 233 N. Pecos, Suite 420, Large Conference Room San Antonio, TX 78207 DANIEL R. GARZA Purchasing Agent City of San Antonio Office of Grants Monitoring and Administration Community Development Block Grant (CDBG) and Home Investment Partnership Grant (HOME) FY 2011-2012 REQUEST FOR APPLICATIONS NOTICE OF FUNDING AVAILABILITY The City of San Antonio is accepting Applications from qualified parties interested in improving or expanding the City’s housing stock, revitalizing specific neighborhoods through economic development and coordinated neighborhood revitalization activities. Separate CDBG and HOME applications can be downloaded from the City’s Bid Opportunity webpage located at http://epay.sanantonio.gov/rfplistings/ starting February 18, 2011. APPLICATION CONFERENCES WILL BE HELD FROM 1:00 P.M. – 3:00 P.M. ON FEBRUARY 25, 2011 AND MARCH 4, 2011 AT 1400 S. FLORES STREET. The Application Conference is to provide technical assistance only, therefore Applicants are encouraged to prepare and submit their questions in writing 3 days in advance of the Application conference in order to expedite the proceedings. Send all questions to [email protected] or fax to (210) 207-7814. Please do not call or visit the Office of Grants Monitoring and Administration with questions concerning this application. City’s responses to questions received by this due date may be distributed at the conference and posted on the City’s website at http://epay. sanantonio.gov/rfplistings/. All Applications must be received in the City Clerk’s office no later than 2:00 p.m. central time, Monday, March 14, 2011. Any Application received after this time shall not be considered. Mailing Address: City Clerk’s Office, Attn: Grants Monitoring & Administration P.O. Box 839966, San Antonio, Texas 78283-3966 Physical Address: City Clerk’s Office, Attn: Grants Monitoring & Administration 100 Military Plaza 2nd floor, City Hall San Antonio, Texas 78205. APPLICATIONS SUBMITTED BY FACSIMILE, EMAIL, OR ON COMPUTER DISK WILL NOT BE ACCEPTED /s/ Leticia M. Vacek, TRMC/CMC City Clerk

NOTICE OF PUBLIC HEARING The City of San Antonio, Department of Community Initiatives will hold a public hearing on Tuesday, February 8, 2011, at the Claude Black Center located at 2508 E. Commerce St., San Antonio, TX 78203 to gather community input on issues concerning the naming of the Senior Multi-Service Center (located at 1751 South W.W. White Road) to District 2 Senior Center. The public hearing is scheduled from 5:30 p.m. to 6:30 p.m. For additional information contact Teresa Vásquez-Romero at (210) 207-8198. /s/ Leticia M. Vacek, TRMC/CMC City Clerk

BIDS WANTED Sealed Bids addressed to the City Clerk, City Hall, 100 Military Plaza 2nd floor San Antonio, Texas, 78205 will be received for the Leon Creek Greenway Southern Segment (Loop Trail at Levi Strauss Park) project, in accordance with all bid documents, plans and specifications on file with Vickery & Associates, 12940 Country Parkway San Antonio, Texas, 78216 (210) 349-3271. A NON-REFUNDABLE FEE of $175.00 will be required for each set of plans and specifications, which are available at the address above. Bids require a 5% bid bond. Contracts awarded through this bid process will require Payment and Performance Bonds in 100% of the contract amount. The City requires that not less than the prevailing wage rate for work of a similar character in this locality shall be paid to all laborers, workmen, and mechanics employed in the construction of this project. Bids will be received in the Office of the City Clerk until 1:00 P.M. on Tuesday, March 1, 2011, and then publicly opened and read aloud. Any envelopes received after the specified time will be returned unopened. A NonMandatory Pre-Submission Conference will be held February 15, 2011, at 9:00 a.m. at the Levi Strauss Park – 6100 Old Highway 90 W. For questions regarding general contracting processes please contact Ron Ramirez at 210-207-8063. Visitors to City Hall will be required to enter through the east side of the building during regular business hours. For those that might require the use of a ramp, entry is available on the south side of the building (Dolorosa side). Please plan accordingly and allow for ample time to pass through security screening, sign in and receive a visitor’s badge in order to drop off your bid submittal(s). /s/ Leticia M. Vacek, TRMC/CMC CITY CLERK

Request for Proposals #0111-910-23-3426

BIDS WANTED The City of San Antonio, Capital Improvements Management Services Department, is requesting Statements of Qualifications from qualified firms/teams interested in the Terminal A Renovations Project. A Pre-Submittal Conference will be held on Friday, February 11, 2011 at 10:00 A.M at the Mezzanine Conference Room located in Terminal A at the San Antonio International Airport, 9800 Airport Boulevard, with a site visit immediately following. All submittals must be received in the City Clerk’s Office, 100 Military Plaza, City Hall, 2nd Floor, San Antonio, Texas 78205, no later than 3:00 P.M. local time on March 1, 2011. Visitors to City Hall will be required to enter through the east side of the building during regular business hours. For those that might require the use of a ramp, entry is available on the south side of the building (Dolorosa side). Please plan accordingly and allow for ample time to pass through security screening, sign in and receive a visitor’s badge in order to submit qualification statements. For information regarding the project, visit the City’s website at http://www.sanantonio.gov/RFPListings/. If you have difficulties accessing the site, please contact the Contract Coordinator at 210-207-1688. /s/ Leticia M. Vacek, TRMC/CMC CITY CLERK

The SAN ANTONIO HOUSING AUTHORITY and its Affiliates request proposals for: Repairs to the Fair Avenue Apartments fire damage units. Proposals will be received until 11:00 a.m. (CST) on March 8, 2011 and publicly opened at that time at the offices of the SAHA Procurement Department, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204. A presubmittal meeting will be held on February 16, 2010 at 10:00 a.m. (CST) at the SAHA Central Office, 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 This is a Section 3 covered contract. As a result, contractors will be required to provide economic, educational and/or training opportunities to very low and low income individuals. Specifications packages are available online at http://www.saha. org, or at http://www.nahro.economicengine.com, or at SAHA’s Office of Procurement, located at 818 S. Flores, San Antonio, Texas 78204 or by calling (210) 477-6059. San Antonio Housing Authority By: Lourdes Castro Ramirez President and CEO

NOTICE TO CONTRACTORS OF PROPOSED TEXAS DEPARTMENT OF TRANSPORTATION (TxDOT) CONTRACTS

OFFICIAL PUBLIC NOTICE Bexar County, Texas

Sealed proposals for contracts listed below will be received by TxDOT until the date(s) shown below, and then publicly read.

Address sealed bids on IFB2011-045 for Vending Concession Services to Daniel R. Garza, Purchasing Agent, Vista Verde Plaza, 233 N. Pecos, Suite 320, San Antonio, Texas 78207. Offers will be accepted until: 10:00 O’clock A.M., local time, on February 25, 2011. Bidders must submit sealed bids in triplicate signed originals for furnishing the supplies, services or equipment identified in the Schedule of Items/ Services. Vendor Questions will be due on February 04, at 3:00 p.m. (CST).The solicitation documents may be downloaded at www.bexar.org, Purchasing.

CONSTRUCTION/MAINTENANCE/BUILDING FACILITIES CONTRACT(S) --------------------------------------------------------Dist/Div: San Antonio Contract 0915-12-479 for RESURFACE PAVED RDS & PARKING LOTS IN THE FACILITY in BEXAR County will be opened on March 08, 2011 at 1:00 pm at the State Office. Contract 6215-64-001 for MOWING HIGHWAY RIGHT OF WAY in WILSON County will be opened on March 09, 2011 at 1:00 pm at the State Office for an estimate of $371,744.00. Contract 6216-69-001 for PAVEMENT RESTORATION in COMAL County will be opened on March 08, 2011 at 1:00 pm at the State Office for an estimate of $1,208,826.15. Contract 6221-72-001 for TOTAL REST AREA MAINTENANCE, OPERATION AND REPAIR in COMAL County, etc will be opened on March 08, 2011 at 1:00 pm at the State Office for an estimate of $3,072,000.00. All prospective bidders are encouraged to attend the pre-bid conference for Contract 6221-72-001 to be held on February 22, 2011 at 2:00 pm at the 150 EAST RIVERSIDE DR, ROOM 1B.1, AUSTIN TX. -----------------------------------------------------------------------------Plans and specifications are available for inspection, along with bidding proposals, and applications for the TxDOT Prequalified Contractor’s list, at the applicable State and/or Dist/Div Offices listed below. If applicable, bidders must submit prequalification information to TxDOT at least 10 days prior to the bid date to be eligible to bid on a project. Prequalification materials may be requested from the State Office listed below. Plans for the above contract(s) are available from TxDOT’s website at www.txdot.gov and from reproduction companies at the expense of the contractor. NPO: 35484 State Office ----------------------Constr./Maint. Division 200 E. Riverside Dr. Austin, Texas 78704 Phone: 512-416-2540

Dist/Div Office(s) ----------------------San Antonio District District Engineer 4615 NWLoop 410 San Antonio, Texas 78229-0928 Phone: 210-615-1110

Minimum wage rates are set out in bidding documents and the rates will be part of the contract. TXDOT ensures that bidders will not be discriminated against on the grounds of race, color, sex, or national origin.

DANIEL R. GARZA Purchasing Agent

OFFICIAL PUBLIC NOTICE Bexar County, Texas Address sealed bids on IFB 2011-027 for Vehicle Decal Materials and Installation Services (County Wide) to Daniel R. Garza, Purchasing Agent, Vista Verde Plaza, 233 N. Pecos, Suite 320, San Antonio, Texas 78207. Officers will be accepted until: 10:00 o’clock a.m., Local Time, on February 18, 2011. Bidders must submit sealed bids in triplicate signed originals for furnishing the supplies, services or equipment identified in the Schedule of Items/Services. The solicitation documents may be downloaded at www.bexar.org, Purchasing. DANIEL R. GARZA Purchasing Agent

6-B

La Prensa de San Antonio

6 de febrero de 2011

TU VOZ EN DOS IDIOMAS YOUR VOICE IN TWO LANGUAGES

La Prensa, raíces en la cultura de S.A. 242-7900

6 de febrero de 2011

La Prensa de San Antonio

7-B

“Good Turn Day,” News you can use a 60-year tradition A new column in our news pages packed with useful, practical information for everyone -- some tidbits are news briefs from around town and some from beyond just to keep you in the know!

By Dennis M. Ayotte Jr. [email protected] This past Saturday, hundreds of Boy Scouts of America hit the streets on “Good Turn Day” to collect donations on behalf of Goodwill and the San Antonio Food Bank. Donations collected will support Goodwill programs that help San Antonians overcome disabilities, lack of training and any other obstacles that hinder individuals from finding a job. Over 60 years ago, Goodwill Industries and Boy Scouts of America started a tradition of collecting clothing and non-perishables. The project rallies Cub Scouts and Boy Scouts across the country. Scouts go door to door collecting clothing, electronics and collectibles which are then given to Goodwill Industries. They use the process of selling these goods to provide job training for disabled people. This is the largest single-day collection of clothing and non-perishable items in the nation and is part of

By Angela Covo [email protected]

the biggest job-training program for disabled Americans in the country. Moreover, this was a chance to teach scouts about community service. They traveled in pairs, knocking on doors in neighborhoods, asking for donations of used goods to help people with

disabilities. This kind of task that builds character, social skills, and caring—qualities that the Boy Scouts of America strive to teach youth. Overall, “Good Turn Day” promotes Scouting and the good deeds that will result from the program activities.

Find us on Facebook for news, updates, events, and to keep up with San Antonio

• The US Department of Labor (DOL) launches ‘MyNextMove’ for jobseekers A new online tool designed to help young adults, students, firsttime workers and those returning to workforce explore careers and find jobs is now available at www.mynextmove.org or http:// mynextmove.dol.gov/ thanks to the DOL. “This administration is committed to expanding opportunities for all Americans. That includes ensuring all workers — those with years of experience and those just entering the workforce — have the information they need to make informed career decisions and get good jobs,” DOL Secretary Solis said. “By leveraging technology in a user-friendly tool, My Next Move will help those seeking career guidance learn more about work opportunities in fields that are of interest to them and that are likely to have job openings today and well into the future,” she added. Users can also search for jobs in three categories: careers with a “bright outlook” in growing industries, jobs that are part of the “green” economy and occupations that have a Registered Apprenticeship program. • New help for the working uninsured with opening of second Faith Family Clinic in SA

Secretary of Labor Hilda L. Solis today unveiled a new online tool called My Next Move. The tool provides jobseekers with information on more than 900 occupations, as well as local job openings and training opportunities in a simple, user-friendly format. The Faith Family Clinic is a nonprofit, primary care clinic providing affordable, quality, and compassionate medical care to the working uninsured in San Antonio, Bexar County and surrounding counties. According to a report provided by the clinic, almost one quarter of the population is working without insurance in Bexar County. The Faith Family Clinic is a collaboration between Baptist Health System, Christus Santa Rosa, Methodist Health System, University Health System, UIW School of

Nursing, UTHSCSA School of Nursing, Texas A&M Corpus Christi Nursing, Wayland Baptist University San Antonio Nursing and St. Mary’s University. The clinic depends on volunteers from the medical community. The new clinic is located at 8711 Village Dr, Suite 310. Visit http://www.faithfamilyclinic.org for more information about how to help or how to become a patient. The Faith Family Medical Clinic does not accept walk-ins, but you can call (210) 653-1511 to make a new patient appointment or for more information. • Help “Any Baby Can” break the Guinness World Record for largest charity walk Any Baby Can is teaming up with Little Engine Homecare for the seventh Annual Walk for Autism to help autistic children and their families. This year, the walkers will meet April 16 at the AT&T Center – and everyone’s heart is set on breaking the Guinness World Record for Largest Charity Walk category. The event includes 50 local resources, an activity area for children, games and much more. Proceeds will benefit Any Baby Can’s program, Reaching Families Facing Autism. Register now at www.walkforautismsa. com. The number San Antonio needs to beat: according to Guinness World Records, 4,458 people achieved the largest charity walk during an event organized by BIDVest (South Africa) at the BIDVest Wanderers Stadium, Johannesburg, South Africa on 15 August 2010. • SeaWorld San Antonio opens Feb 26 – with Jungle Jack Hanna, News you can use... page 8-B

Pet of the Week

Hi there! My name is Tex and I am a gorgeous 4 year old male feline with a stunning fur coat in apricot hues and some very beautiful white accents. My cute little nose is adorned with some white fur, and my chest, and paws are sporting accents in white as well. I am a very gentle and loving feline who enjoys spending time with my human friends and who loves to lounge on a soft chair. Of course I enjoy getting loving attention and lots of cuddles. Does this sound like I am the

one you have been looking for? I sure hope so because I am waiting at the San Antonio Humane Society for my forever family to take me home. Please, come soon so that we can get to know each other and hopefully you will decide to make me a part of your family! Adoption fees for Cats: 4 months and

under are $50. Over 4 months are $30

This adoption fee includes: spay/neuter surgery, first set of vaccinations, microchip, feline aids and leukemia test, de-wormer, flea and heartworm prevention, collar, tag,

complimentary wellness exam within the first 5 days after adoption and 14 day complimentary follow up care at any one of the participating VCA animal hospitals, and 30 days free Sheltercare insurance. In addition, you will receive a free starter bag of Science Diet pet food. For more information, visit the San Antonio Humane Society at 4804 Fredericksburg Rd., check out our website at www.sahumane.org, or call (210) 2267461.

¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante cuatro semanas. Conteste todas las cartas aúnque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. -No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283 Hombre de 38 años, trabajador sin vicios. Busco mujer de 30-40 años, para compartir mi vida. Si te interesa escríbeme. C-18450 --------------------------Soy mexicana, sin compromisos, tez blanca, mido 5’3 y peso 170 libras, me considero alegre, cariñosa, honesta y ofrezco amistad. Deseo relacionarme con caballero mexicano, sin compromisos, de entre 60 y 65 años, alto, de complexión regular (no sea muy delgado) católico y sin vicios. Mas detalles al comunicarnos. D-186 670 --------------------------Deseo entablar conversación con mujer sola, entre 57 y 65 años, sin compromisos de ningún tipo, no importa su pasado, solo que sea sincera. Soy un hombre méxico-americano, solo, de 65 años, sin compromisos, mido 5’6 y peso 170 libras. Escríbeme, espero que nos entendamos. C-18680 --------------------------Soy un veterano, maduro, ranchero y busco una rancherita, alta, delgada, entre 40 y 45 años,

que le guste el campo, bailar, trabajar, y viajar en moto, que no tenga compromisos. Tengo mucho cariño y amor para dar. C-18690 --------------------------Soy morena clara, tengo 38 años, mido 5’6, un poco gordita, soy muy alegre, me gusta la música, tengo un hijo de 10 años. Busco un buen hombre, entre 45 y 50 años, que sea trabajador, cariñoso y que tenga buen sentido del humor, con estancia legal en este país. Escríbeme no te arrepentirás. D-18700 --------------------------Tengo 48 años, y busco compañera para entablar una relación de pareja y juntos encontrar la felicidad que necesitamos en la última etapa de nuestras vidas. Edad entre 49 y 51 años, anímate a conocerme. C-18710 --------------------------Hello, I am looking for a housemate companion: best friend, life partner, wife? Petite to average build 50-55 years. Honest, sincere, don’t smoke, speak, write in English, drive, and enjoy music, gardening, life na-

ture, travel and animals (dogs). I am German-American, early 60’s, husky, build 5’9, blue eyes, brown/gray short hair. I do own my home in NE San Antonio. Please respond with phone number. I’ve been alone too long, or just be my housemate, free rent in exchange for lite house keeping. Enlgish responses only please. C-18720 --------------------------Soy dominicano, tengo 45 años, peso 150 lbs., mido 5,8’’. Tengo ojos cafés, cabello negro, trigueño, en proceso de divorcio, hogareño, trabajador. No tengo vicios, me gusta divertirme sanamente, soy muy positivo. Busco dama para una sólida amistad y una relación a futuro. No importa la edad, ni la apariencia física, busco que tenga un buen corazón. Actualmente estoy privado de mi libertad. Escríbeme si estas interesada. C-18740 --------------------------Deseo entablar amistad con hombre maduro, entre 50 y 60 años, mida entre 5’9 y 6’, no sea muy pesado, sea honesto,

con sentido del humor, romántico. Que le guste salir a bailar (cumbias), ir a comer, viajar y le gusten los deportes. Nací en Texas, mido 5’, peso 120 libras. Cabello largo. Escríbeme es muy triste pasar la navidad y el año nuevo sola. D-18760 --------------------------Mi nombre es Jorge y peso 160 libras. Mi edad es 60 años y mi estatura es 5’7. Deseo conocer una persona delgada que tenga el pelo largo. Entre 40 y 50 años de cualquier color. Deseo que sea cariñosa y que sea ciudadana como yo para tener una amistad sólida. C-18770 --------------------------I would like to meet a lady like an add that came out in La Prensa. Clave was D17840, others were D18540 said (dama de 57 años, piel blanca), other D18250 said (soy una viuda atractiva de 64 años, 5’4’’, ojos verdes, güera, cuerpo normal, bonita y tengo cualidades que son importantes para los hombres. Busco a alguien que demuestre su amor

en muchas maneras, un hombre que sea maduro. I’m this type of man for you, will treat with respect. Soy romántico, honrado, trabajador y sin vicios. Me gustaría que nos conociéramos y luego Dios dirá. Soy viudo mido 5’10, dicen que soy bien parecido. Me gusta el baile, la música, ir al cine y a restaurantes. Soy muy romántico y respetuoso. No tengo vicios, soy honesto, cariñoso, y busco una mujer que sepa amar y quiera ser amada. C-18750 --------------------------Hola, tengo 38 años, soy romántico, trabajador, sin vicios. Busco dama entre 30 y 40 años, deseo compartir mi vida con ella. Si te interesa escríbeme. C-18780 --------------------------Dama de buena familia, educada, me gusta cocinar, leer, escuchar música. Católica, deseo amar y ser amada, tengo 60 años, estatura baja, peso 125 libras. Busco caballero entre 60

y 66 años, honesto, cariñoso, trabajador, detallista, educado, que no sea tacaño, no importa su físico, que no sea machista. Si me tratas no te arrepentirás. D-18730 --------------------------I would like to meet D17840, D18540 or D18250. Soy romántico, honrado, trabajador y sin vicios. Me gustaría que nos conociéramos y luego Dios dirá. C-18790 --------------------------Dama sola son compromisos desea conocer señor maduro de 50 o mas. Honesto respetuoso y leal. Me gustaria conocerte te espero no tardes. D-18800 --------------------------Hombre de 43 años, Moreno aperlado. Mido 5’8 y peso 210 libras. Soy luchador de lucha libre tengo 2 hijos de 14 y 15 años. Soy viudo 5 años. Busco mujer de 35 a 40 años. Sincera, hogareña, honesta y que quiera una relación seria. Que mida 5’6 y de 140 a 160 libras de peso. Mexicana. C-18810

8-B

La Prensa de San Antonio

6 de febrero de 2011

Un empresario hispano demuestra que las industrias verdes están abiertas para los latinos

(EFE).- El hispano Ernesto Gutiérrez creó una empresa que ofrece servicios de reparación medioambiental, construcción y energías renovables con la que ha tenido gran éxito, en momentos en que el Gobierno impulsa esos proyectos. Su empresa, Allied Industries Inc., ha registrado un destacado crecimiento económico en los últimos años, a pesar de la crisis que ha azotado al país. “No ha sido fácil, pero mucha gente me ayudó a crecer con buenos consejos, siempre busqué trabajadores con muchas ganas de hacer las cosas bien”, detalló el empresario de 43 años radicado en California. Gutiérrez, es daltónico y por ello le resulta imposible distinguir algunos colores, sin embargo, y de manera paradójica, su exitosa carrera comenzó precisamente trabajando como pintor. Con un diploma de secundaria como su único certificado de estudios y con mucha necesi-

dad de trabajar para salir adelante, éste empresario comenzó pintando casas hace más de 20 años, recibiendo entonces un salario de 5 dólares por hora. En los últimos años los ingresos anuales su empresa, fundada en 1995, saltaron de 4.5 millones de dólares en el 2005, a 24.5 millones en el 2009, luego a 35 millones en el

2010 y para el año fiscal 2011 los ingresos estimados se ubican en 55 millones de dólares, por lo que recibió el Premio Elite Empresarial Hispana, que otorga la Cámara de Comercio Hispana de los Estados Unidos. Su historia empresarial comenzó en su adolescencia, “mis padres son de México, yo soy el mayor de tres hermanos y

cuando terminé la secundaria, ellos querían que yo fuera a la universidad, pero no teníamos dinero para poder pagar una carrera, así que mi decisión natural fue enfocarme en trabajar”, dijo. “Pero pronto entendí que trabajar duro es importante, pero no suficiente, hay que aprender a trabajar con inteligencia para progresar”, agregó. Después de haber pintado muchas casas habló con su jefe y le sugirió que se certificaran para trabajar como contratistas y pintar edificios más grandes, pero su empleador le dijo que no tenía ningún interés en eso. “Pero yo si estaba interesado y me fui a una escuela de certificación, sin dinero, y ofrecí pintar algunos salones del edificio a cambio de recibir las clases para la certificación y así fue. Entonces fundé en 1992 mi primera empresa, llamada ‘Quality First Paint Company’ que comenzó con un solo trabajador -yo-, pero fui creciendo

Hanna Sleepover (just for kids’ pre-K through 6th grade) – check online for reservations and ticket purchases at www.seaworld.com. News Flash: This season will mark the premiere of “One Ocean” at SeaWorld locations across the country, which features SeaWorld’s majestic killer whales as ambassadors of the sea, and the ocean as the center of our natural world. The show connects guests with these remarkable animals and immerses the audience in the vivid colors and sensations of the underwater world. At the core of the show is the unifying message

that both animals and humans are part of one world, with one ocean, and its future is in our hands to cherish and protect. The show debuts in San Antonio in June. • San Antonio has the top Audubon National Society Educator at Mitchell Lake Audubon Center , which is a local Texas treasure dedicated to helping you connect with nature Michelle Eckman, Education Manager at the Mitchell Lake Audubon Center in San Antonio, was honored with the Tamar Chotzen Audubon Educator of the Year award during a meeting

of the National Audubon Society Board of Directors at Audubon’s Corkscrew Sanctuary. The prestigious award, named for a pioneering Audubon education leader, recognizes outstanding commitment, professionalism and accomplishment in Audubon conservation education. “In four short years, Michelle Eckman has expanded the Mitchell Lake Audubon Center’s fledgling environmental education program into a vital community resource,” said Judy Braus, Senior Vice President for Education and Centers, Audubon, who presented

El hispano Ernesto Gutiérrez fundó la compañia Allied Industries, con la que está teniendo un importante éxito a pesar de tener únicamente terminada la educación secundaria. EFE

poco a poco”, contó. Un amigo de Gutiérrez le sugirió que investigara sobre pinturas con base de plomo y ese consejo lo cambió todo, recuerda, “me dijo ‘investiga, porque usaron plomo en la pintura antes de 1978 y ese plomo es peligroso, es tóxico, es veneno, especialmente para los niños menores de 6 años de edad y mujeres embarazadas’”. A partir de allí se aseguró de obtener todas las certificaciones necesarias sobre pintura con base de plomo, cómo quitarlo, cómo proteger a los trabajadores, a los inquilinos, cómo transportarlo, cuáles son los lugares legales y adecuados para disponer de estos desechos. Pagaba sus cursos con trabajo, pintando las edificaciones, y se apasionó tanto con su aprendizaje que el director de la escuela le ofreció un trabajo como instructor y así se convirtió en 1994 en profesor e investigador de todo lo relacionado con la industria del medio ambiente,

químicos, tóxicos y residuos peligrosos. En 1995 fundó su actual empresa Allied Environmental y asistió a todos los cursos para nuevos empresarios buscando información sobre financiación, leyes, asesoría para hacer negocios con empresas del gobierno y más. En 1998, Allied Environmental se transformó en Allied Industries Inc. cambiando no solo su nombre sino su alcance, más de 300 trabajadores forman parte de esta empresa que tiene oficinas en California, Texas, Florida, Arizona, Luisiana y el estado de Washington. “El secreto es que no hay secreto, se necesita perseverancia, trabajar con muchas ganas y honestidad, buscar la información y las habilidades que hagan falta para desarrollarse, hacer un trabajo de calidad, que supere las expectativas de los clientes, y estar siempre dispuestos a ayudar a los demás”, concluyó.

Eckman with the award. “Michelle is enriching lives and planting the seeds of future environmental stewardship.” By recruiting and leading a network of more than 15 dedicated Volunteer Educators, Eckman introduces more than 5,000 students a year to the region’s diverse wildlife and ecosystem. “The future health of our natural world depends on our nation’s youth to be educated about and inspired to protect nature,” Eckman said. “Some of the country’s most incredible natural wonders can

be found in San Antonio, and that makes my job much easier. I strive to make sure that everyone who comes to the Mitchell Lake Audubon Center first of all has fun – and that they realize taking care of nature means taking care of themselves and their future. Ultimately, my goal is that their connection to nature that begins here grows into a lifelong commitment to conservation,” she added. For more information about the great happenings at Mitchell Lake, call 210-628-1639 or visit online at www.mitchelllakeaudubon.org.

News you can use... (Continued from page 7-B)

the animal expert Treat the family to a visit and meet terrestrial animals from across the globe with Jack Hanna, the renowned animal expert frequently features on the Tonight Show with Jay Leno. Hanna is coming back to SeaWorld San Antonio to kick off the park’s 2011 season and will appear in two live shows on Saturday, February 26 and Sunday, February 27 in Nautilus Amphitheater. There will also be two special events during the opening weekend – Dining with Jack (for the whole family) and a Jack

6 de febrero de 2011

Nace el movimiento “Generation TX” en camino a la universidad El sábado 29 en Alamo Convocation Center se formalizó la iniciativa “Generation TX San Antonio”, un movimiento para que los alumnos del noveno grado se fijen la meta de continuar estudios superiores una vez que se gradúen de la preparatoria o high school. El alcalde de San Antonio, Julián Castro –entre otros oradores— les dirigió un mensaje de motivación para que se inscriban en colegios o universidades sin que los intimiden los obstáculos que puedan encontrar en el camino. Foto Roberto J. Pérez

Generation TX

El alcalde de San Antonio, Julián Castro dirigió un mensaje de optimismo a la los estudiantes de high school que integran Generation TX.

Calurosa bienvenida

Música para la juventud.

Premios a los concursantes de juegos.

Porristas animando el evento.

Participación del público.

Música y discursos de motivación en el programa.

2-C

LA PRENSA DE SAN ANTONIO

6 de febrero de 2011

El partido de beneficio a nombre del capítulo Komen San Antonio Race for the Cure, entre el equipo local San Antonio Rampage y el visitante Wolves de Chicago (AT&T Center), logró reunir a más de 14 mil espectadores, que al final participaron en subasta de playeras color de rosa que vistieron los jugadores locales, misma que sumó más de 35 mil dólares, cantidad donada a los programas del mencionado capítulo. La pista de hielo lució el color rosa que identifica a la organización Susan G. Komen for the Cure. (Fotos Franco)

Espectaculares acciones fueron aplaudidas por el respetable público que acudió a respaldar el evento caritativo “Komen San Antonio Pink in the Rink Night”, efectuado la arena multiusos AT&T Center. En la acción fue captado el defensor Nick Ross (2), quien tuvo excelente participación.

El coro musical de Bradley Middle School, dirigido por la profesora Amy Ballenger, con éxito interpretó el Himno Nacional durante la noche de reconocimiento a sobrevivientes de cáncer de mama y a los programas del capítulo Komen San Antonio Race for the Cure.

Aficionados de todas las edades acudieron a respaldar el encuentro dedicado a sobrevivientes del cáncer de mama. El costado del sector plaza level, fue decorado con los simbólicos listones color rosa que identifica a la organización Susan G. Komen for the Cure.

La camiseta más cotizada en la subasta, fue la del estelar alero derecho Brett MacLean (79), quien recientemente marcó su debut con el equipo Coyotes de Phoenix, militante en la NHL. Noah Lopez enjoys the February snow for the first time in his life. Too bad he won’t remember.

Image of S.A.’s historical deep freeze. (Photos by Franco)

Snow brings icy inspired art throughout S.A. (Photo by Franco)

6 de febrero de 2011

LA PRENSA DE SAN ANTONIO

Año del “Golden Rabbit” en University of the Incarnate Word Los alumnos de University of the Incarnate Word celebraron el inicio del Año del “Golden Rabbit” con un festival organizado por International Program’s Institute of World Cultures ofreciendo comida, música, exhibición atuendos y danzas tradicionales, muestras de caligrafía y por supuesto orientación a la popular disciplina del bienestar físico-emocional, Tai Chi. De acuerdo con el Zodiaco Chino, el Año del Conejo empieza el 3 de febrero y termina el 22 de enero del 2011. En la cultura china se relaciona al conejo con la buena suerte. La universidad católica de Incarnate Word tiene 129 años de tradición en la educación dentro de un contexto de fe. Sus aulas están abiertas a estudiantes de cualquier confesión. Fotos Roberto J. Pérez

Bailes tradicionales de China.

Clase de Tai Chi como parte del programa.

Atuendos en rojo símbolo del Año del Conejo.

Momento de relajamiento durante el festival.

Modelando un traje típico bajo el símbolo de la luna.

“Lion Dance”

El león comiendo verdales.

Orquesta tradicional con instrumentos originales.

Ocasión ideal para mostrar atuendos chinos.

3-C

4-C

LA PRENSA DE SAN ANTONIO

El desempleo entre los hispanos bajó al 11.9% en enero

(EFE).- El índice de desempleo entre los hispanos tuvo una bajada notable en enero y se ubicó en el 11.9 por ciento de esa fuerza laboral, aunque sigue por encima de la tasa general de desempleo, que es del 9 por ciento. Según informó hoy el Departamento de Trabajo, el índice general de desempleo fue del 9%, comparado con uno de 9.4% en diciembre. El desempleo de los hispanos en diciembre había marcado el 13 por ciento. En enero, 20 millones de hispanos tuvieron empleo y 2.7 millones seguían sin tenerlo. Asimismo, el mes pasado se redujo levemente la fuerza laboral hispana, lo cual significa que menos personas estuvieron empleadas o buscando empleo activamente. En términos generales, la economía estadounidense tuvo una ganancia neta de 36 mil puestos de trabajo. Después de un incremento de 121mil empleos en diciembre, la ganancia de enero fue la más pequeña en cuatro meses. Los datos contradicen los cálculos de la mayoría de los analistas que esperaba que la tasa de desempleo subiera una décima, hasta el 9.5 por ciento, y que hubiese una ganancia neta de unos 150 mil puestos de trabajo. Aunque la ganancia neta total de empleos fue decepcionante, el índice de desempleo se redujo porque hubo medio millón menos de personas buscando un puesto de trabajo.

La medición del empleo que hace el gobierno de Estados Unidos deja fuera del cuadro a aquellas personas que han abandonado la búsqueda de trabajo. Así, a pesar del crecimiento natural de la población, la fuerza laboral bajó de los 153 millones de personas de diciembre a 153 millones en enero. Durante la recesión que comenzó en diciembre de 2007 y concluyó en junio de 2009 -la más profunda y prolongada en casi ocho décadas- Estados Unidos perdió más de 8 millones de puestos de trabajo. En enero, el empleo gubernamental perdió 14 mil puestos de trabajo, 12 mil de ellos en los gobiernos municipales y estatales y 2 mil en el gobierno federal. El llamado “índice de subempleo” -en el cual están las personas con empleo a tiempo parcial pero que buscan uno de tiempo completo y las personas que quisieran trabajar pero han dejado de buscar empleo- bajó de 17% en diciembre a 16% en enero. Los datos muestran que aproximadamente 13 millones de personas quisieran tener un empleo pero no lo encuentran. El presidente del Consejo de Asesores Económicos de la Casa Blanca, Austan Goolsbee, enfatizó el hecho de que en el sector privado hubo en enero un incremento de 50 mil empleos. Casi todos, cerca de 49 mil, se dieron en el sector manufacturero, que registró el mayor

incremento desde agosto de 1998. En cierto grado, la evolución del mercado laboral refleja el impacto de las condiciones meteorológicas: en enero hubo pérdidas de puestos de trabajo en la construcción y el transporte, más afectados por las tormentas invernales. Otra encuesta que el Departamento de Trabajo efectúa en los hogares muestra que el mal tiempo impidió que unas 886 mil personas concurrieran a trabajar en enero, comparado con un promedio de 282 mil a lo largo de los cinco meses de enero anteriores. “En todo 2010 el sector privado añadió 1.1 millones de empleos, el crecimiento más grande desde 2006”, explicó el funcionario quien añadió que “la reducción de 8 punto porcentual en el índice de desempleo en los últimos dos meses es algo positivo pero el índice sigue siendo inaceptable”. La empresa Lowe’s, la segunda cadena más grande de tiendas que venden artículos para la construcción y remodelación de hogares, indicó que contratará de 8 mil a 10 mil empleados para los fines de semana, anticipándose a un incremento de las ventas al terminar el invierno. Los dos mayores fabricantes de vehículos automotores también tienen planes de expansión. Ford contratará a más de 7 mil trabajadores a lo largo de los próximos dos años, y General Motors añadirá un tercer turno y unos 750 empleos en su planta de ensamblaje en Flint, Michigan.

6 de febrero de 2011

Fair exhibits valuable 1819 map of U.S. (EFE).- A 1566 map of Cuba and Hispaniola, and a rare 1819 map of the United States showing Florida as U.S. territory, are two of the valuable pieces on show this weekend at the 18th Annual Miami International Map Fair. The cartography exhibit, organized by HistoryMiami, is made up of 200 pieces, some of extraordinary historical value. A total of about 500 exhibitors and antique dealers are taking part, chiefly from the United States, Canada, Australia, Argentina, Britain, France, Spain, Germany and the Netherlands, which makes this fair the third most important worldwide, after those of London and Paris, and the biggest in the Western Hemisphere in number of exhibitors. “In this edition we have a series of really interesting maps and all kinds of objects related to cartography, plus an outstanding catalogue of antique dealers all over

the world,” Victoria Cervantes, vice president of communications for HistoryMiami, said. Map lovers and collectors will be able to admire and acquire, for $9,500, a unique map of Cuba and the island of Hispaniola (Haiti and the Dominican Republic) dated 1566 and attributed to Ferrando Bertelli, in an admirable state of preservation. Or a very detailed map dating from 1819 with a unique feature: inserted is a box showing the Florida peninsula, which indicates that at the time the eastern part of that state was officially considered a U.S. possession as a result of the Adams-Onis Treaty, which fixed the new border between the United States and what was then the Viceroyalty of New Spain. The work of English cartographer Aaron Arrowsmith (17501823) and with a price tag of $28,500, it is the first map in which Florida, where Spaniard

Juan Ponce de Leon first set foot in 1513, figures as part of U.S. territory. “The fair will allow professional and amateur collectors to examine and purchase antique maps from some of the most reputable antique dealers in the world,” Cervantes said, adding that close to 2,000 people will attend the fair. Another piece of great interest for enthusiasts is a map of the Gulf Stream drafted in 1781-1782 by Benjamin Franklin, valued at $33,500. The fair also offers a series of talks by experts in the field of cartography including “Longitude” author Dava Sobel, Anne K. Knowles, Associate Professor of Geography at Middlebury College; and James Ackerman, Director of the Hermon Dunlap Smith Center for the History of Cartography at the Newberry Library.

Jornaleras hispanas esperan en una calle de Brooklyn a la espera de que alguien las contrate para The map has a unique feature: inserted is a box showing the Florida peninsula, which indicates that at the time the eastern part of that state was officially considered a U.S. possession. EFE trabajos temporales. EFE/Archivo

Obama buscará un acercamiento con Latinoamérica durante su gira por la región (EFE).- El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, buscará un acercamiento con Latinoamérica durante la gira que emprenderá la próxima semana por unos países de la región, informó un funcionario. El subsecretario de Estado para asuntos de Economía, Energía y Negocios de Estados Unidos, José W. Fernández, destacó en Miami la importancia del viaje de Obama en cuanto a analizar nuevas oportunidades de negocios y examinar algunos problemas. Fernández fue el principal orador en el foro “Perspectivas de las Américas”, organizado por la Asociación de Cámaras Americanas de Comercio en América Latina y el Centro de Política Hemisférica de la Universidad de Miami. Durante su disertación presentó un balance general de la gestión adelantada por la actual Administración en materia económica, de negocios y de intercambio comercial con América Latina. Destacó que las relaciones comerciales de Estados Unidos con Latinoamérica siempre

En la imagen, el presidente de los Estados Unidos, Barack Obama. EFE/Archivo

fueron buenas y que parte del objetivo del viaje del presidente a El Salvador, Chile y Brasil está enfocado en esa dirección. El funcionario, que no reveló los detalles de la agenda de la gira presidencial, indicó que en el país centroamericano Obama se reunirá con su homólogo Mauricio Funes para analizar

oportunidades comerciales entre las dos naciones. También señaló que Brasil es un país que está en marcha y que las empresas estadounidenses tienen muchas oportunidades en el gigante de Latinoamérica. “Queremos cooperar con Brasil en varios proyectos fuera de Brasil. Nuestras relaciones

siempre han sido excelentes y siempre estamos buscando cómo mejorarlas más”, declaró. Por otra parte, elogió el modelo de crecimiento económico de Chile y agregó: “Lo único que le puedo decir es que tiene mucho auge en el hemisferio, incluido Estados Unidos”. Respecto a Colombia y Pan-

amá aseveró que la Administración de Obama sigue comprometida con ratificar el tratado de libre comercio (TLC) con ambos países, pero manifestó que el tema pasa “necesariamente por la agenda del Congreso”. “No sabría decir cómo catalogar lo que pasa. Nosotros en lo personal estamos trabajando para dar a conocer el tema de los TLC a varios sectores de nuestra sociedad que tienen objeciones al respecto, pero sentimos gran aprecio por lo que se está haciendo en Colombia”, dijo Fernández. Afirmó que Estados Unidos sigue siendo el principal inversionista e importador de los productos de Latinoamérica, pese a la globalización del mundo y a la firma de más de 200 TLC entre diferentes países. Estados Unidos sólo firmó 14 TLC con 11 países en los últimos años, agregó. Resaltó que más de 60 millones de dólares en remesas a Latinoamérica se envían desde Estados Unidos y que el Gobierno estadounidense trabaja para facilitar aún más la transferencia de esos fondos.

Mencionó que otros proyectos especiales en los que se trabaja con la región están relacionados con la prevención de la corrupción. En cuanto a los retos de Estados Unidos con la región, Fernández dijo que están vinculados con la implementación de mejores políticas en el área energética, de seguridad y de reformas civiles. Por su parte, Eduardo Solorzano, presidente de la empresa Walmart Latinoamérica, indicó que la región cada vez despierta más a la inversión extranjera y el intercambio económico. Reveló que en 2010 ese gigante minorista tuvo ventas por más de 36 millones de dólares en la región. De igual forma, informó que la compañía invirtió más de 2.2 millones de dólares el año pasado en sus diferentes mercados y sobrepasó las 3.3 tiendas en nueve países siendo Brasil, México y Argentina los principales mercados. La empresa también tiene presencia en Chile, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua y El Salvador.

6 de febrero de 2011

LA PRENSA DE SAN ANTONIO

Una campaña insta a las latinas a cuidar su corazón

(EFE).- A sus 37 años, Gloria Boisvert, no pensó que la indigestión y el cansancio que sentía fueran algo serio, no obstante acudir al médico para un chequeo le salvó la vida y evitó que se convirtiera en una más de las miles de mujeres hispanas que mueren cada año por enfermedades cardíacas. Tras una breve prueba de esfuerzo en 2008, realizada por su médico para descartar cualquier problema, Boisvert, que se define como una persona atlética y saludable, debió ser sometida a una cirugía de emergencia para restablecer la circulación normal en su corazón. Si bien Boisvert reconoce que la recuperación no fue fácil, ahora lleva su cicatriz como si fuese una “medalla de honor” y un recordatorio a otras mujeres de que es necesario prestar atención a esta condición. “Uno se da cuenta de lo afortunado que es y por eso decidí en ese momento hablar públicamente sobre mi historia personal y compartirla con otras personas para tratar de crearles conciencia sobre el problema”, dijo la maestra de secundaria. Boisvert actualmente participa en la campaña Go Red Por Tu Corazón de la Asociación Americana del Corazón, que insta a las mujeres a vestir con este color este 4 de febrero para crear con-

ciencia sobre la enfermedad. Las enfermedades del corazón son la causa de muerte número uno entre las mujeres hispanas y en promedio éstas tienden a verse afectadas hasta diez años antes que las mujeres blancas no hispanas, según datos de la Asociación Americana del Corazón. De acuerdo con la organización, diversos estudios indican que incluso ante la ausencia de otros factores de riesgo, las mujeres hispanas tienen probabilidades más altas de sufrir enfermedades del corazón. Solo una de cada tres mujeres hispanas sabe que las enfermedades del corazón son la causa de muerte principal para ellas, apenas tres de cada 10 dicen que su doctor les ha informado que enfrentan un riesgo más alto y únicamente una de cada cuatro saben sobre los tratamientos disponibles. Las enfermedades cardiovasculares causan la muerte de más de 435,000 mujeres al año, lo que representa cada minuto, de acuerdo con cifras de la organización. Asimismo, las enfermedades del corazón son la causa de muerte entre hombres y mujeres latinas en Estados Unidos, donde cada año estos padecimientos cobran la vida de 39,000 hispanos. La campaña destaca la importancia de promover un estilo de vida que ayude a reducir los facto-

res de riesgo de las enfermedades del corazón, como la obesidad, la diabetes, el colesterol y la presión arterial alta, el estrés, los antecedentes familiares y la falta de actividad física. Un estudio de los Centros de Control y Prevención de Enfermedades (CDC) con sede en Atlanta, estima que al menos 68 millones de adultos en Estados Unidos padecen de presión arterial alta y 71 millones tienen el nivel de colesterol “malo” (LDL) alto, y que dos de cada tres no reciben el tratamiento necesario. De acuerdo con la Asociación Americana del Corazón, el 80 por ciento de los problemas cardíacos en las mujeres son producto de “malas decisiones” relacionadas a su alimentación, ejercicio y fumado. “El objetivo de la campaña es despertar en la comunidad latina más conciencia de que está en las manos de cada uno tratar de prevenir este tipo de enfermedades por la salud de uno y por la vida de uno”, declaró a Efe Martin Llorens, portavoz de la campaña Go Red Por Tu Corazón y estilista del programa “Despierta América” de Univision. La campaña busca promover un estilo de vida más saludable, que incorpore una mejor alimentación y mayor actividad física y tome en cuenta las tradiciones familiares y costumbres culturales.

La campaña Go Red Por Tu Corazón insta a las latinas a vestir de rojo este 4 de febrero para crear conciencia sobre las enfermedades coronarias. EFE/Archivo

Score Super Bowl tickets and tackle childhood obesity

(NAPSA)-A generous donation of Super Bowl tickets may score an unexpected goal-helping support community projects that focus on kids’ health. GMC, the official vehicle of the National Football League, has donated 70 Super Bowl XLV tickets to United Way Worldwide to help advance the organization’s youth health and wellness goals. Through January 9, 2011, the tickets will be offered via the auction site at www.NFL.com/ auction/ unitedway. All 35 packages include two game tickets, a four-night hotel stay and an invitation to a private meet-andgreet with former NFL players, including two-time Super Bowl champion Deion Sanders. Many of the packages also include $100 NFLShop.com gift cards, gift bags and select player memorabilia. Net proceeds from the auction will support the NFL and United Way Hometown Huddlea league- wide day of community service projects with all 32 clubs, designed to give kids more opportunities to get active and healthy as part of the league’s PLAY 60 campaign. The auction is expected to net in excess of $250,000, all of which will support the community service projects that are designed to give kids more opportunities to get active and

healthy. Studies show the obesity rate among children has nearly doubled in the last 10 years. Not only can obesity cause health issues in kids today, it also leads to serious problems, such as diabetes and heart disease, in adulthood. The partnership works to raise awareness about the is-

sue of childhood obesity and create new opportunities for young people to lead healthier lifestyles. By 2018, the goal is to get 1.9 million more kids healthy and active. For more information about the NFL and United Way Hometown Huddle, go to www. liveunited.org/ hometownhuddle.

5-C

Las estadounidenses mueren más por enfermedad cardiovascular que por cáncer (EFE).- Las enfermedades cardiovasculares cobran más vidas de mujeres que todos los tipos de cáncer combinados y pese a que son la principal causa de muerte entre latinas, sólo el ocho por ciento lo considera el problema de salud más importante. Estadísticas más recientes de los Institutos de Salud señalan que en 2007 un total de 306,246 mujeres murieron en los Estados Unidos debido a enfermedades cardiovasculares, comparado con 270,018 que perdieron la vida por todos los tipos de cáncer combinados. Y aunque muchos creen que más mujeres mueren por cáncer de mama, las estadísticas señalan que ese año, cobró la vida de 40,599 féminas en el país. “Es una diferencia impresionante” entre las muertes por enfermedades del corazón y las de cáncer, dijo la investigadora Cristina Rabadán-Diehl, directora de la División de Enfermedades Cardiovasculares del Instituto de Corazón, Pulmón y Sangre, de los Institutos de Salud. Recordó que es una enfermedad que no discrimina por sexo, origen étnico o edad, aunque “la mujer tiene una predisposición más que el hombre” e insistió en que la prevención es la clave. Destacó que contrario al cáncer, el 82 por ciento de los casos de esta enfermedad se puede prevenir y lamentó que muchas mujeres no se hayan concienciado que es importante un chequeo de salud rutinario. “Al no hacerlo, desconoce su presión arterial, su nivel de colesterol, si es prediabética”, entre otros factores, dijo RabadanDiehl, portavoz de la campaña “La verdad acerca del corazón” (The Heart Truth, con la página http:// www.nhlbi.nih.gov/educational/ hearttruth). Indicó que tradicionalmente la mujer se dedica más a cuidar de su familia que de su salud. “Tenemos que seguir enviando el mensaje de la prevención de la enfermedad cardiovascular y eso no significa que no tengan que preocuparse por el cáncer”, afirmó la madrileña y explicó que diversos factores inciden en la enfermedad cardiovascular, como el genético.

Adoptar hábitos de vida saludables contribuiría a reducir las cifras de muertes por enfermedad cardiovascular entre las mujeres. EFE/Archivo La brasileña Gracia de Paula, de 65 años, perdió a su padre, su hermana y hermano debido a enfermedades cardiovasculares, sin embargo, nunca se preocupó por acudir a un médico para conocer de su condición de salud porque no se sentía mal. En un periodo de cinco años, esta educadora no sólo ha sufrido dos infartos, sino que también perdió a su hijo por la misma razón. El primero ocurrió mientras manejaba. “Sentí deseos de vomitar y dolor de cabeza. Me estacioné y tomé una aspirina, que por casualidad tenía, pero no sabía lo que me estaba ocurriendo. Al llegar a mi casa, mi hija llamó a una amiga que es doctora y dijo que fuera al hospital. Allí pasé nueve días”, recordó. Hace menos de dos años, De Paula estaba en el salón de clases “cuando me sentí mareada y con dolor en el pecho, pero no imaginé que fuera otro infarto. También se me hinchó un poco la mano y perdí algo de movimiento”. “Los estudios que me hicieron en el hospital determinaron que tenía alta la presión y el colesterol alto”, dijo y agregó que tras sufrir el primer infarto y sentirse mejor de salud, dejó de tomarse los medicamentos. Ahora, dijo, su vida ha cambiado. “Cambié mi dieta completamente, camino, hago ejercicios en la casa, sigo tomando los medicamentos y me chequeo” y exhortó a las mujeres a que

“aunque se sientan bien, vayan al médico”. “No le damos prioridad a nuestra salud. Yo no tenía antes eso en mente y ahora hablo con todos los que puedo” sobre su experiencia, afirmó. El hábito de fumar, presión arterial, colesterol alto, no hacer ejercicios y obesidad son otros factores de riesgo. Datos oficiales señalan además que el 35 por ciento de las mujeres estadounidenses mayores de 20 años son obesas, comparado con el 51 por ciento de las afroamericanas y el 43 por ciento de las hispanas de origen mexicano. Entre las mexicanas mayores de 20 años, el 75 por ciento tiene sobrepeso, al 25 por ciento se la diagnosticado hipertensión, el 45 por ciento tiene el colesterol elevado y el 13 por ciento tiene diabetes. “La obesidad es una epidemia que afecta no sólo a las mujeres”, argumentó RabadánDiehl y explicó que existe más información de la comunidad mexicana porque son el mayor número entre los latinos en los Estados Unidos. Entre las mujeres hispanas mayores de 18 años, el 9 por ciento fuma y el 52 por ciento no hace actividad física. Rabadan-Diehl destacó que pese a que entre los 40 y 60 años aumenta el riesgo para la mujer, féminas entre los 20 y 30 años han sufrido ataques cardíacos y por eso “nunca es demasiado tarde” para tomar control de su salud.

Fight flu and cold germs (NAPSA)-According to the Centers for Disease Control and Prevention, Americans get an average of four colds a year. With 65 percent of them caught at home, the kitchen is often the most common breeding ground for germs. These tips can help your kitchen get a “clean bill of health”: 1. Make sure all the things that are commonly touched are disin-

fected on a daily basis, including faucets, cabinets, the microwave and refrigerator. Other culprits are light switches, telephones, keyboards and remote controls. 2. Because germs like moisture (the highest bacteria counts are found in sinks, mops and sponges), pop sponges in the microwave on high for one minute daily. 3. There is a difference between cleaning and disinfecting, say the

pros at Merry Maids. Cleaning means removing dirt, whereas disinfecting means the removal of germs; therefore: disinfect countertops weekly with a mixture of one part bleach to three parts warm water and use disinfectant wipes in between. For more cleaning tips and information, visit www.Clean aphoria.com and for more information on Merry Maids visit www.merrymaids.com.

Getting tickets for the big game is still possible, and in doing so To fight germs, forgo the “kitchen towel” and use disposable anti-bacterial wipes on surfaces you you could help kick off programs that benefit children’s health. touch most.

6-C

LA PRENSA DE SAN ANTONIO

¡Paren el fuego!

Padres sin niños y niños sin padres

Por el Hermano Pablo

Eran cinco parejas suecas. Cinco parejas de matrimonios jóvenes. Cinco parejas que, a pesar de provenir de distintos lugares y distintas capas sociales, llevaban un mismo rumbo y los guiaba una misma intención. Estas cinco parejas de matrimonios sin hijos iban para Colombia, en un vuelo de Avianca, a fin de adoptar como hijos a cinco niños colombianos. Era pura casualidad que las cinco parejas tomaran el mismo vuelo. Cada pareja había esperado tres años para que llegara el ansiado momento.

Pero el destino dispuso otra cosa. El avión de Avianca se estrelló en las afueras del aeropuerto de Madrid el domingo 27 de noviembre de 1983. Las cinco parejas murieron en el accidente. Ellas quedaron para siempre sin hijos. Y cinco niños colombianos quedaron sin padres. La vida está llena de planteos sin solución y de preguntas sin respuesta. Uno podría pensar: si estas cinco parejas de matrimonios jóvenes, ansiando tener un hijo adoptivo, hacían el sacrificio de volar de Suecia a Colombia, de invertir grandes sumas de dinero y de abrir su corazón generosamente a un niño extraño, ¿no debieron haber tenido un final mejor? ¿Por qué tuvieron que tomar precisamente ese avión fatal? ¿Por qué tuvieron que escoger precisamente ese día para volar, pudiendo volar en cualquier otro? ¿Por qué no adoptaron niños de Suecia, que hay muchos, y les habría salido más económico y más fácil, y no ir a buscar niños a Colombia, haciendo un viaje tan largo

y con el resultado que tuvieron? Podemos multiplicar los interrogantes hasta el infinito. Podemos dibujar un gesto amargo en la boca y protestar contra Dios, que es contra quien casi siempre protestamos. Aun podemos musitar una blasfemia. Sin embargo, ninguna de esas reacciones demostraría sabiduría. No vale la pena enojarse contra hechos cuya razón profunda escapa a nuestros sentidos. Hay hechos incomprensibles, es cierto; hay sucesos que nos parecen terriblemente injustos, es verdad. Pero por encima de todas estas complejidades ingobernables de la vida, hay siempre un Dios de orden y justicia, y Él sabe por qué permite lo que permite. La fe en un Dios que es Padre bondadoso nos ayuda, si no a entender el porqué de todas las desgracias que nos ocurren, a hallar la resignación, la fortaleza y el estímulo necesarios para seguir adelante. Más vale que invoquemos a Cristo en el momento de dolor incomprensible.

6 de febrero de 2011

Por Carlos Rey Muchas cosas sucedieron durante la Campaña de 1948.... Durante el ataque aéreo a San Isidro...., olvidando el almuerzo y el peligro, nuestros soldados tiraban a los aviones, en serio. Tiraban con rifles Mauser, pero no alcanzaban la altura de los atacantes, que se jugaban la vida constantemente, un poquito más arriba de la balacera. La altura era una de las causas de la mala puntería de los aviadores. Y las bombas se les iban gastando en vano, después del vuelo desde San José hasta San Isidro, que no era corto para aquellas naves pequeñas. Los pilotos necesitaban bajar más, aun aumentando el peligro de que nuestra riflería los alcanzara. Y no-

Mensaje del Rey Imagina la escena. Todo está listo para llevarte, todo esta listo para recibirte, todo para entregarte los anhelos de tú corazón y no llegas por falta de determinación. Cuando todo debe acompañarte y debes completar cada recurso que ya tienes, y no vas por el. Tú falta de carácter puede impedirlo todo. No importa cuantas veces te diga que está listo tu sueño, si no caminas hacia él, o cuando la posibilidad que ves claramente es una realidad y sabes que se requieren siete pasos y te quedas en el tercero, ó el solo saberlo, te complace como realizado. Tengo tantas cosas en la bodega, por ti, Tantas órdenes que han sido dadas, solo que debes ir por ellas. Es como el bufete mejor servido, pasas, lo ves y no vas ni por el plato para servírtelo o peor aún, te lo sirves y dejas los cubiertos permitiendo que se enfríe sin saborearlo, solo lo viste,

¿te conformaste con verlo? y después te quejas, porqué no lo lograste. Completa el proceso, a mi me encanta verte, oírte tenerte y darte, no me conformo con oírte. Ahí, donde estás, florece. Termina, concluye, has lo necesario para completarlo. Si cambiaste de rumbo afina lo que se requiere antes de formarlo. No te quedes a medias. Requieres carácter, determinación para decidir, para ir, para rehusar. Desechar y rehusar es un factor determinante en tu carácter. Permites, siempre permites, accedes siempre accedes, y no se trata de no ser flexible, pero si de ser claro, definido, contigo y con los demás. Tu actitud hará que la gente te vea con respeto o no. Tú determinación hará mantener las manecillas del reloj caminando. Sé a donde voy, sé lo que he recibido, y lo que debo hacer. No detengo el reloj de la meta ¡me espera! Aún, el hijo prodigo, hasta que no regresó a casa de su padre, no disfruto

lo que siempre tuvo. Hay privilegios concedidos, palabras dichas en la realización de tus anhelos, órdenes dadas. Camina los siete pasos, no seas flojo. Si te faltan dos para concluir tu carrera !termínala! ¿te vas a quedar ahí, sabiendo qué te falto?… Si ya te separaste de tu esposa y no te has divorciado, termina, o regresa, pero no te quedes así. Permanece listo para la siguiente experiencia. Arregla todo para tu nueva esposa aunque no la conozcas. Ponte bella para tú nuevo esposo, realiza tus sueños. Prepárate para la maestría, termina la preparatoria. Vacía la cochera de cosas viejas para que lleguen las nuevas, ilusiónate, pero sobre todo, ten el carácter, determina hacerlo. No hay pretextos. Lo que te di, lo tengo para ti, no te lo he condicionado, no lo condiciones tú. Eso sería cobarde de tu parte y tú no eres un cobarde, eres valiente en Mi por que estoy a tu lado, contigo y de tú favor. Si logras sostenerte, crecerás. Crees que eres de aquellos que no pueden

misión perdida. Tocaron las cornetas al son de “terminó el peligro”. Muchos de nuestros hombres que estaban tirados boca abajo en las zanjas preparadas [de antemano] se incorporaron, y casi fue innecesario dar la orden de almuerzo. Pero entonces me buscó en carrera doña Andrea Venegas, la heroica Jefe de Cocina,... con una noticia peor que la venida de los aviones enemigos. ¡Por el momento no había almuerzo! “Cuando usted ordenó tantas veces que apagáramos el fuego y que apagáramos el fuego, le echamos baldes de agua a los fogones.” Así nacen las palabras y los cuentos es el título que le puso el popular ex presidente de Costa Rica José Figueres a la pequeña obra suya de la que procede esta simpática anécdota histórica, escrita en 1977. Y así como en 1948 en San Isidro, Costa Rica, doña Andrea apagó el fuego de los fogones debido a que entendió mal lo que su jefe militar quería que hiciera, también hay quienes actualmente apagan el fuego del Espíritu Santo a causa de que entienden mal la voluntad de Dios, su Jefe espiritual. Pues Dios quiere que nos preocupemos más bien de que en nuestro fogón no deje de arder el fuego de su presencia, no sea que nos quedemos con hambre espiritual.2

CONFERENCIA DE LA FAMILIA LA FAMILIA NECESITA DE DIOS

¿Y el carácter?

Por Lourdes Ma. Núñez Encinas

sotros necesitábamos que bajaran un poquito, para poder pegarles, aunque con eso mejoraran ellos su puntería, y [fuera mayor] nuestro riesgo. Pronto imaginamos una manera de hacer bajar los aviones y ponerlos a nuestro alcance. Ordenamos parar el fuego de los Mauser, y sigilosamente subimos una ametralladora de trípode al árbol más alto, amarrándola, junto con el operador, con pedazos de mecate, a las ramas de la copa. La máquina de calibre 30 tenía más alcance que los rifles, y disparaba más tiros. Además tendría... su blanco más cerca, más bajito. ¡Dicho y hecho! “¡Paren el fuego! ¡Paren el fuego!” hubo que gritar muchas veces. Pero un ejército de patriotas voluntarios no suele ser muy disciplinado. Y... una de las órdenes más difíciles de acatar es la de parar el fuego, cuando ya la gente ha entrado en calor.... ... El problema se complicó... porque, cuando yo ordenaba que pararan el fuego, un soldado nuestro bien escondido no sé donde, gritaba: “¡Denles pija, muchachos! Cuantas más bombas de esas caen, ¡más‑se‑goza!” Por fin... a las avionetas se les acabaron las bombas, y se tuvieron que ir de regreso a San José sin hacernos ni un rasguño. Misión cumplida,

cerrar la boca y dejar de comer lo que no le conviene ¿Y el carácter? Ayúdame a darte lo que quiero darte, defínete, concluye, lucha, ve más lejos, aún con dolor, sí, aunque te duela, fórzate, si, ESFUERZATE y gozarás el resultado, pídeme la fuerza que requieres. Te daré la fuerza del búfalo ¿te gusta? y ve por tus regalos, no los dejes. ¡Tienes la fé completa para mover montañas! ¿ y si no la usas, de qué te sirvió? ejercita tu fe. Por eso te invito a que entrenes el carácter, por que así se completará la obra de Mis manos, señorea, no como Jr. sino como hijo del Rey. Si hablamos de proyectos, los tienes. Si hablamos de ideas, ya te las dí. No te mantengas esperando que alguien te de lo necesario, sé tú, el que le de lo necesario. No te quejes y actúa con el carácter de tu padre. No permitas que te vuelva a preguntar, o te diga ¿Y el carácter? Déjame ver en ti, Mi carácter, permite que fluya. [email protected]

La Iglesia Bautista Puerta La Hermosa de 4023 Pleasanton Rd celebrara los días Lunes 22 – Miércoles 24 un Seminario sobre la familia y las necesidades que le acosan. . . . habrá temas sobre problemas matrimoniales, financieros, asuntos que afecta la juventud, etc. Todos están invitados. HORARIO: 6:15 – 7:00 Conferencia para Sras. y Señoritas Conferencia para Varones y Jóvenes 7:00 – 8:30 Reunión Unida en el auditorio ORADORES – Pastor Sr. Walter y Sra. Zaida Lamberth de Costa Rica, Centro América. Para más información o transportación llame al 210-922-9704.

“…When an alien lives with you in your land, do not mistreat him. The alien living with you must be treated as one of your native-born. Love him as yourself, for you were aliens in Egypt. I am the Lord, your God…” Leviticus 19:33

“Dame entendimiento para seguir tus preceptos, pues quiero meditar en tus maravillas” Salmo 119:27

HEALTH FAIR FREE TO THE PUBLIC

WHEN: SATURDAY, APRIL 16, 2011 TIME: 9-1PM LOCATION: COMFORT SUITES HOTEL LOCATED AT 281/1604 17655 Hwy. 281N. SPONSORED: BY THE CLARION CALL CHRISTIAN CENTER(210-777-9223)

Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage. -Lao Tzu

CHURCH DIRECTORY EL SENDERO ASSEMBLY OF GOD 5400 Daughty @ Evers Just inside Loop 410, 680-0111 Raúl C. García, Pastor 8:30 A.M. Spanish Service 11:00 A.M. English Service

Sunday Evening Worship 5:00 P.M. Wednesday Worship 7:00 P.M. Bible Centered Preaching Active Youth and Children’s Programs Spanish & English Services

LITTLE CHURCH OF LA VILLITA 508 Paseo de la Villita (210) 226-3596 Sunday Worship 11:00 A.M. Cleo Edmunds, Pastor

San Fernando Cathedral

Daily Masses: 6:15 am and 12:05 pm Saturday Masses: 8:00 am Sabatina Espanol 5:30 pm Bilingual (Mariache Choir Mass) Sunday Masses: 6:00 am (Spanish); 8:00 am (Spanish Televised); 10:00 am (English); 12:00 noon (Spanish); 2:00 pm (English); 5:00 pm (Bilingual) Confessions: Mon-Fri 11:45am-Noon and Sat. 4pm-5pm

115 Main Plaza Downtown • 227-1297

6 de febrero de 2011

LA PRENSA DE SAN ANTONIO

IWHS welcomes visitors from Korean sister school By Addison Quiroga

Incarnate Word High School (IWHS) held an international welcome from Korean students last Tuesday, at the McGowen Gymnasium. The Korean students were from Salesio Girls High School in Gwangju, Republic of Korea. Gwangju is San Antonio’s sister city in Korea. They were visiting Incarnate Word to show their culture to American students. The scholars vivaciously showed off their talents with a traditional dance which excited the Incarnate Word High School students. “It is really eye-opening,” said IWHS sophomore, Bianca Garcia. “It was really fun watching it, they looked like they had fun.” The show continued as the students expressed their acting. In front of the audience, the international students expressed stories. Many Incarnate Word students giggled as the international students

Korean students from Gwangju, Republic of Korea entertain students from Incarnate Word High School with a cultural dance song. (Photo by Addison Quiroga)

displayed acts of humor. The students continued as they showed the Incarnate Word students their unique culture. At the end of their presentation, the students showed a PowerPoint of their school and where they came from. Incarnate Word High School was very proud of the visiting students. “I thought the students were

courageous to stand up in front of an audience,” said principle B.J. Nelsen. “The visiting students have been here for three weeks, they range between 13 and 16 years old.” The Korean students eventually wrapped up their show as they sang a gospel song. When the event was over, Incarnate Word students and staff gave a standing ovation.

Incarnate Word appreciates the cultural performance by their sister school. (Photo by Addison Quiroga)

Voting for S.A. Scorpions logo begins Special to La Prensa Entries for the official logo for the San Antonio Scorpions FC are in. Let the voting begin. A panel of judges from STAR Soccer, the San Antonio Scorpions FC, Morgan’s Wonderland and The Gordon Hartman Family Foundation will narrow the submissions to three finalists. The Scorpions can provide input for designers in order to tweak their original designs before fans select the winner. Fans will be asked to vote for their favorite design at SoccerforaCause.com from Tuesday, Feb. 15, until 5 p.m. on Monday, Feb. 28. The winning logo will be unveiled in early March. The “Design Our Team Logo” finalist garnering the most votes from Scorpions fans will win a prize package consisting of $1,000 in cash, a VIP outing for 20 guests at a 2012 Scorpions home game and a selection of team gear such as a hat, team jersey and t-shirts bearing the new logo. The two runner-ups will receive a team jersey and

10 tickets to a 2012 Scorpions home game. Fans who vote in the team logo selection process will be entered in a drawing. The winner, chosen at random, will receive a package of team gear and four tickets to a Scorpions game. In order to vote, a fan must submit his or her contact information, and he or she cannot cast more than one ballot a day. The new team logo likely will play a prominent role in yet another competition, the “Select Our Uniform” contest tentatively scheduled for March and April. “This is San Antonio’s team,” Hartman noted. “We’re involving fans every step of the way toward actual NASL competition next year.” The Scorpions FC also recently announced that Nike Inc. has signed on as a sponsor and they also introduced Harvey’s Heroes, an organization funded by local businessman and philanthropist Harvey Najim that will enable 500 special-needs or underprivileged children to attend every Scorpions home game.

There’s no LA PRENSA without SA

7-C

8-C

LA PRENSA DE SAN ANTONIO

Cheesiest Fried Chicken Empanadas with Chili Con Queso Dip Directions

Recipe courtesy Paula Deen Photo courtesy www.FoodNetwork.com

Time: 20 mins Makes: 12-15 servings Ingredients

· 3 cups chopped, cooked chicken, about · 4 to 5 chicken breasts · 1 (8-ounce) package shredded colby and Monterey Jack cheese blend · 4 ounces cream cheese, softened · 1 chopped red bell pepper · 1 jalapeno, seeded and chopped · 1 tablespoon ground cumin · 1 1/2 teaspoons salt · 1/2 teaspoon ground black pepper · 1 (15-ounce) package refrigerated pie crusts · Water

Sunday DJ con Pista de Baile

Miercoles ¡FREE POOL!

~ Preheat vegetable oil in a deep-fryer to 350 degrees F. ~ In a large bowl using a rubber spatula, combine the chicken, colby and Monterey cheese, cream cheese, red pepper, jalapeno, cumin, salt, and pepper. Remove 1 pie crust from pie tin onto a lightly floured surface and roll into a 15-inch circle. Cut out rounds, using a 3-inch cookie cutter. Re-roll dough as needed. Repeat procedure with remaining pie crusts, making 12 to 15 circles total. Arrange 1 round on a clean, flat surface. Using a pastry brush, lightly brush the edges of crust with water. Place 1 heaping teaspoon of chicken mixture in the center of the round. Fold the dough over the filling, pressing the edges with a fork to seal. Repeat with the remaining rounds and chicken mixture. Place empanadas in deep-fryer for 3 to 5 minutes or until golden brown. Top with con queso dip. Note: Up to this point, the recipe can be made ahead and frozen for up to 1 month Chili Con Queso Dip · 1 pound package Cheddar (recommended: Velveeta) · 1 (16-ounce) can diced tomatoes, drained · 1 (4-ounce) can diced green chiles · 2 teaspoons hot sauce ~ In a medium sauce pot, slowly melt Cheddar over medium/low heat. When cheese is fully melted add tomatoes, chiles, and hot sauce, stirring with spoon until combined well. Pour cheese dip into a small casserole dish and serve as a dip for the cheesy empanadas or pour on top for a real cheesy effect.

Karaoke Miercoles Jueves

TACOS 2 X $1.00

5 a.m. to 10 a.m. Bean-Cheese, Potato-Egg, Bacon-Egg, Chorizon-Egg, Chorizon-Beans Agregar estos y más -Country .88¢ -Bean .88¢ $1.50 -Chicharron .88¢

Steaks son Azados Tuesdayel 7 Steak es de 1lbs. Martes los otros son de 8.oz Especial de Tbone Ranchero “Longnecks” Sirloin Ribeye $5.95 Rice-Beans or 2eggs-Beans

$0.99

6 de febrero de 2011

View more...

Comments

Copyright © 2020 DOCSPIKE Inc.