RELAZIONE ANNUALE 2012 FEDERAZIoNE SVIZZERA DEL

January 11, 2018 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed


Short Description

Download RELAZIONE ANNUALE 2012 FEDERAZIoNE SVIZZERA DEL...

Description

Relazione annuale 2012 FEDERAZIONE SVIZZERA DEL TURISMO PARTENARIATo. POLITICA. QUALITÀ.

Federazione svizzera del turismo (FST) | Finkenhubelweg 11 | Casella postale 8275 | 3001 Berna Tel 031 307 47 47 | Fax 031 307 47 48 | [email protected] | www.swisstourfed.ch Conduttura: Mila Trombitas | Redazione: Chantal Beck, Sonja Thomann, Nadja Matthey-Doret, Mario Lütolf | Lettorato: Renate Dubach, Berna Stampa: Länggass Druck AG, Berna | Foto: Yoshiko Kusano, Berna | Design: Grünig Corporate Design, Berna e Béatrice Herrmann, FST Tutte le foto contenute in questa Relazione annuale raffigurano l’aeroporto di Zurigo. Ringraziamo per il sostegno durante le riprese; un ringraziamento particolare va a Robert Beck (SWISS), a Monica Ezquerra (skyguide) e a Claudia Wilden (aeroporto di Zurigo).

3

SOMMARIO

Prefazione 5

Turismo 7

Turismo internazionale

8

Turismo nazionale

11

Paralberghiero nazionale

15

Politica ed economia 17

Politica del turismo

18

Prese di posizione

20

Economia turistica

24

Sviluppo sostenibile

25

Promozione della qualità 27

Programma qualità del turismo svizzero

28

Classificazione degli appartamenti di vacanza e delle camere per ospiti

29

Marchi di qualità «Famiglie benvenute» e «Destinazioni benessere» 

30

formazione 32

Federazione 33

Allegato 34

Commento al conto annuale

34

Bilancio

36

Conto economico

37

Rapporto dell’ufficio di revisione statutario

38

Organi 

39

Membri

41

5

Prefazione

Turismo 2012: un successo o un fiasco?

Prospettive

L’anno in esame 2012 è contrassegnato dal dibattito riguardante le conseguenze della persistente forza del franco svizzero. I fornitori di servizi turistici richiamano l’attenzione sulle difficili circostanze economiche, raccontando anche di periodi stagionali estivi e invernali estremamente critici, nonché dell’intensificazione delle attività d’investimento e dei molteplici sforzi finalizzati allo sviluppo dell’offerta sul fronte sia promozionale che commerciale. A livello di politica federale il turismo reclama invano un supplemento d’investimenti nella pubblicità nazionale o a favore di una politica economica sia interna che estera che rafforzi la concorrenzialità. Votazioni popolari preparano il terreno per questioni importanti che vanno dalla costruzione di abitazioni secondarie e dall’utilizzo di appartamenti di vacanza fino alla pianificazione del territorio e alla normativa in materia di aree edificabili su scala nazionale. Vi è inoltre il deciso rifiuto di nuovi modelli di tassazione destinati alla promozione turistica.

È indubbio che la Svizzera debba essere partecipe della costante crescita del turismo a livello mondiale, ma per riuscirvi dovrà finalmente uscire dalla stagnazione degli scorsi decenni. I principali motori necessari a tale scopo sono noti: strategie intelligenti di acquisizione ospiti sui mercati mondiali, unite a un lavoro continuo su condizioni quadro adeguate e sulle debolezze accertate.

La Svizzera è il paese turistico più competitivo

Nel «Travel & Tourism Competitiveness Report» pubblicato dal World Economic Forum, la Svizzera figura ancora una volta al 1° posto. Il rapporto evidenzia però anche delle notevoli debolezze per quanto riguarda la concorrenzialità dei prezzi, il quadro legislativo e la «Affinity for Travel & Tourism», proprio i tre elementi che vengono identificati come i principali motori della crescita nelle economie turistiche evolute. Il nostro settore, così importante per la nostra economia nazionale e regionale, farebbe quindi bene a definire mezzi e modalità che gli consentano di soddisfare questi requisiti. Se il rapporto del Consiglio federale inerente alla «Strategia di crescita 2012 – 2015 per la piazza turistica svizzera» sia più o meno idoneo a fornire il sostegno necessario a tale scopo, lo dovrà dimostrare la realizzazione degli oltre 30 progetti chiave contenuti nel programma di attuazione del 2012.

Di fondamentale importanza per rappresentare i suoi interessi a livello nazionale è l’immagine unitaria dell’economia turistica. Il team della FST continuerà quindi a impegnarsi come «voce del turismo a Berna», non senza ringraziarvi per la vostra fiducia.

Dominique de Buman Mario Lütolf Presidente Direttore

7

Turismo Meteo aeronautico globale

Nel 2012 il numero degli arrivi internazionali ha superato per la prima volta il miliardo di unità, con una crescita del 4 %. Visto nel suo complesso, il turismo è quindi una realtà economica che, nonostante i ricorrenti periodi di ristagno economico, il tuttora basso corso dell’euro e i conflitti armati, sta vivendo una stabile crescita. Per contro, il numero dei pernottamenti alberghieri in Svizzera sta segnando una stagnazione che perdura dagli anni Novanta. Rispetto al 2011, i pernottamenti alberghieri sono infatti calati del 2 % attestandosi su 34,8 milioni.

8

TURISMO  Turismo INTERNAZIONALE

Turismo INTERNAZIONALE

Il turismo internazionale continua a crescere

Nel 2012 gli arrivi internazionali sono aumentati del 4 %, portandosi a un totale di 1,035 miliardi (980 milioni nel 2011). I paesi emergenti (+4,1 %) ora precedono nuovamente le aree economiche più sviluppate (+3,6 %), i cui migliori risultati sono stati conseguiti nella regione Asia / Pacifico. Nel 2013 la tendenza alla crescita dovrebbe consolidarsi con un progresso atteso del 3 – 4 % rientrante nel quadro della prognosi a lungo termine dell’OMT 1. Un risultato storico

Tenendo conto dei 39 milioni di spostamenti turistici in più (2011: 996 milioni), nel 2012 il numero di viaggiatori internazionali ha superato, per la prima volta nella storia, la barriera del miliardo di unità (1,035 miliardi). La persistente forte domanda avutasi nel corso dell’intero anno ha trovato il suo apice in un sorprendente 4° trimestre.

Nella classifica per regioni ha prevalso l’area Asia / Pacifico con un incremento del 7 %, mentre in testa alla classifica per subregioni figurano Asia meridionale e Sudest asiatico, Africa del nord (entrambi con un +9 %), Europa centrale e orientale (+8 %). «Sebbene a livello planetario il 2012 sia stato caratterizzato da un’economia dall’andamento instabile, specialmente nell’eurozona, il turismo internazionale ha saputo tenere la rotta.», ha affermato Taleb Rifai, segretario generale dell’OMT. «Il settore ha dimostrato di sapersi adeguare alla variabilità della situazione di mercato e, sia pure con una leggera tendenza all’appiattimento, crescerà ulteriormente. Ne consegue che i governi mondiali devono guardare all’industria del turismo come a un fattore chiave dell’ulteriore crescita economica.»

Arrivi internazionali 2011 – 2012

2011

DATI assolutI (in mio.)

2012

518 | 535 +3,3%

102 | 106 +3,9%

218 | 233 +6,9%

55 | 53 –3,6%

49 | 52 +6,1%

54 | 56 +3,7%

1 2

Le cifre per il 2012 sono stime della Organizzazione Mondiale del Turismo OMT Definizione di regioni e subregioni secondo l’OMT

9

TURISMO  Turismo INTERNAZIONALE

L’OMT prevede per il 2013 una crescita costante del 3 – 4 %, il che riflette le prognosi a lungo termine di qui al 2030. Tra il 2010 e il 2020 ci si attende una quota attorno al 3,8 %, un andamento tendenziale che trova conferma anche nell’indice di fiducia OMT basato sulle valutazioni degli esperti. Nel 2013, la graduatoria per regioni dovrebbe veder prevalere i paesi asiatici e dell’area del Pacifico (dal +5 al +6 %), seguiti dall’Africa (dal +4 al +6 %), continenti americani (dal +3 al +4 %), Europa (dal +2 al +3 %) e Vicino Oriente (da 0 a +5 %).

Arrivi internazionali (in MIO.) Per continente 2000

2005

2010

2011

2012

Europa

389

447

488

518

535

Asia / Oceano Pacifico

110

154

205

218

233

America del Nord

92

90

99

102

106

America del Sud, del Centro, Caraibi

37

43

51

54

56

Africa

26

35

50

49

52

Vicino Oriente

24

36

59

55

53

678

805

952

996

1035

Totale

Evoluzione 1996 – 2012 I paesi emergenti nuovamente al comando

Anche nel 2012, la crescita tendenziale dei paesi emergenti (+4,1 %) si è rivelata più marcata rispetto ad altre aree economiche più sviluppate (+3,6 %), una tendenza che ormai perdura già da alcuni anni.

1035

1000 996 952

900 898

L’Asia e area del Pacifico (+7 %) hanno segnato un incremento pari a 15 milioni di arrivi, attestandosi su un totale di 233 milioni. Il Sudest asiatico (+9 %) è la subregione con il tasso di crescita più elevato, un risultato riconducibile a nuovi criteri di cooperazione interregionale e di coordinamento delle attività turistiche. Una forte crescita ha conseguito anche il Nordest asiatico (+6 %) grazie alla ripresa del traffico turistico da e verso il Giappone. Relativamente più modesti sono stati gli incrementi registrati in Asia meridionale e Oceania (+4 %).

882

842

800 805 753

700

Gli arrivi di ospiti internazionali in Europa, la regione più visitata al mondo, sono saliti del 3 %; un risultato molto positivo se si guarda alla situazione economica e alla già forte crescita registratasi nel 2011 (+6 %). L’incremento di 17 milioni di unità rispetto all’esercizio precedente eleva il volume turistico a 535 milioni di viaggiatori. A livello di subregioni, i migliori risultati appartengono all’Europa centrale e orientale (+8 %), seguite dall’Europa occidentale (+3 %), mentre i paesi dell’Europa mediterranea hanno consolidato gli eccellenti valori del 2011 riportandosi sui loro abituali tassi di crescita.

917

678

600 561

586

603

673

693

682

625

500

400 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012

Fonte: Organizzazione Mondiale del Turismo OMT

10

TURISMO  Turismo INTERNAZIONALE

I continenti americani (+4 %) hanno fatto registrare un incremento di 6 milioni di arrivi, raggiungendo un totale di 162 milioni. Un ruolo trainante hanno avuto i paesi dell’America centrale (+6 %), mentre le destinazioni sudamericane (+4 %), dopo i tassi di crescita a due cifre del 2010 e 2011, hanno nuovamente accusato un rallentamento. Il maggior tasso di crescita appartiene alle destinazioni caraibiche (+4 %), mentre il Nordamerica ha consolidato con un +3 % le cifre del 2011. Il continente africano (+6 %) si è ripreso dalle perdite subite dai paesi nordafricani nel 2011. Grazie alla costante crescita di cui hanno beneficiato le regioni subsahariane, gli arrivi hanno segnato nuovi valori record (52 milioni). Nel 2012, nonostante il leggero recupero rispetto al 2011 e i chiari segnali di ripresa in Egitto, le destinazioni del Vicino Oriente hanno invece dovuto registrare una flessione di circa 3 milioni di ospiti internazionali.

I tradizionali mercati di provenienza danno prova di nuovo dinamismo

Sebbene il maggior incremento della spesa provenga dai mercati in crescita (Cina +42 % e Russia +31 %), buoni risultati hanno generato anche gli importanti mercati tradizionali. Nonostante la generale pressione economica in Europa, la Germania ha mantenuto una posizione molto forte (+3 %). Dopo due anni abbastanza fiacchi, anche la Gran Bretagna ha guadagnato posizioni (+5 %), allo stesso modo di USA e Canada (+7 %), mentre Francia (−7 %) e Italia (−2 %) hanno segnato un deciso regresso. Tra i mercati minori ma con notevoli tassi di crescita figurano Venezuela (+31 %), Polonia (+19 %), Filippine (+17 %), Malaysia (+15 %), Arabia Saudita (+14 %), Belgio (+13 %), Norvegia e Argentina (entrambe +12 %), Svizzera e Indonesia (entrambe +10 %).

11

TURISMO  Turismo nazionale

Turismo nazionale

Analogamente al 2011, nello scorso esercizio i pernottamenti alberghieri in Svizzera hanno nuovamente segnato un regresso, portandosi a 34,8 milioni (−720 000). Gli ospiti svizzeri hanno generato 15,7 milioni di pernottamenti, una cifra pari a una flessione dello 0,4 per cento (−62 000), mentre i pernottamenti degli ospiti esteri sono diminuiti del 3,3 per cento (−658 000), scendendo a 19,1 milioni. Tuttavia, questo calo ha riguardato solo gli ospiti provenienti dal continente europeo (Svizzera esclusa) (−7,7 % = −1,1 milioni di unità), essendo invece aumentato, sia pure in diversa misura, il numero dei pernottamenti di ospiti provenienti dall’Africa, America, Asia e Oceania. Nel 2012 si è quindi verificata per il turismo nazionale una situazione analoga a quella del 2011.

che l’anno precedente erano ancora in leggero regresso. Un buon 3 per cento di ospiti in più sono arrivati dall’India, paese che nel 2011 aveva segnato una crescita di oltre il 17 per cento. Dopo la flessione conseguente allo tsunami che lo aveva colpito nel 2011, il Giappone si è riportato ai valori del 2010 segnando un incremento di 30 000 pernottamenti (+6,3 %).

lessione più forte nel 1° semestre

Arrivi

Dai dati della statistica della ricettività turistica dell’Ufficio federale di statistica (UFS) risulta che nel primo semestre i pernottamenti alberghieri hanno segnato un più netto regresso rispetto al 2° semestre. Nel confronto con i medesimi periodi dell’esercizio precedente, nei primi sei mesi del 2012 sono infatti diminuiti di 597 000 unità (−3,4 %) contro le 123 000 (−0,7 %) del periodo da luglio a dicembre.

Indigeni

7,7 mio.

+0,5 %

Stranieri

8,6 mio.

+0,4 %

16,3 mio.

+0,4 %

Pernottamenti e arrivi Pernottamenti Indigeni

15,7 mio.

−0,4 %

Stranieri

19,1 mio.

−3,3 %

Totale

34,8 mio.

−2,0 %

Totale

  

  

Pernottamenti per paesi di provenienza Europa Germania

4,6 mio.

−11,2 %

Gran Bretagna

1,5 mio.

−9,1 %

Paesi europei in negativo, Russia con segno più

Francia

1,3 mio.

−5,4 %

È persistita la tendenza manifestatasi negli ultimi anni: particolarmente regressivo è infatti stato l’andamento della domanda in Germania (−583 000 pernottamenti, pari a −11 %), Gran Bretagna (−156 000, pari a −9,1 %), Paesi Bassi (−121 000, pari a −14 %) e Francia (−76 000, pari a −5,4 %). Gli ospiti russi hanno invece segnato, come nel 2011, un incremento di oltre il 9 per cento (+48 000).

Italia

1,0 mio.

−3,5 %

Paesi Bassi

0,7 mio.

−14,3 %

Russia

0,8 mio.

+9,3 %

Belgio

0,6 mio.

−8,5 %

Spagna

0,4 mio.

−3,7 %

Austria

0,4 mio.

−5,5 %

Oltreoceano Ulteriore aumento di ospiti dai paesi asiatici

USA

1,5 mio.

+2,2 %

Fatta eccezione per l’Europa, da tutti i continenti è aumentata l’affluenza di ospiti in Svizzera. Valori di crescita particolarmente elevati sono quelli derivanti dai paesi asiatici (+349 000 pernottamenti, pari a +12 %). Ma l’incremento più forte in assoluto tra tutti i paesi di provenienza è rappresentato dai pernottamenti di ospiti cinesi: 148 000 (+25 %). Seguono con 100 000 pernottamenti (+24 %) gli Stati del Golfo

Cina senza Hong Kong

0,8 mio.

+24,9 %

Stati del Golfo

0,5 mio.

+23,9 %

Giappone

0,5 mio.

+6,3 %

India

0,5 mio.

+3,1 %

Fonte: Ufficio federale di statistica

14

TURISMO  Turismo nazionale

Pernottamenti in calo nella maggior parte delle

Pernottamenti per regione

regioni turistiche

Zurigo Regione

5,3 mio.

+1,8 %

Lo scorso anno, nove regioni turistiche su tredici hanno registrato risultati inferiori a quelli dell’anno precedente. Come nel 2011, la maggiore contrazione l’hanno subìta i Grigioni (−301 000, pari a −5,6 %). Seguono l’Oberland Bernese con 155 000 pernottamenti in meno (−4,2 %) e la Regione del Lemano con una flessione di 109 000 unità (−4,3 %). Vallese e Ticino hanno dovuto subire una contrazione rispettivamente di 92 000 (−2,2 %) e di 72 000 pernottamenti (−3 %).

I Grigioni

5,1 mio.

−5,6 %

Vallese

4,0 mio.

−2,2 %

Oberland Bernese

3,5 mio.

−4,2 %

Lucerna / Lago di Lucerna

3,3 mio.

−1,6 %

Ginevra

2,8 mio.

−0,9 %

Regione del Lemano

2,5 mio.

−4,3 %

Ticino

2,3 mio.

−3,0 %

Svizzera orientale

1,9 mio.

−1,7 %

Basilea Regione

1,5 mio.

0 %

Zurigo e Friburgo nuovamente con il segno più

Berna Regione

1,4 mio.

−0,4 %

Come negli anni precedenti, Zurigo Regione ha incrementato i suoi pernottamenti alberghieri, questa volta di 94 000 unità (+1,8 %). Un progresso di oltre il 6 per cento (+26 000) ha ottenuto anche Friburgo Regione, che con 1,7 notti pro capite batte tutte le altre regioni per brevità dei soggiorni. Si è invece mantenuta stabile Basilea Regione, avendo registrato solo 550 pernottamenti alberghieri in meno rispetto al 2011.

Jura & Tre Laghi

0,7 mio.

+1,1 %

0,5 mio.

+6,1 %

34,8 mio.

−2,0 %

Notevole differenza nel tasso di occupazione netto delle camere

Nel 2012 il tasso di occupazione netto delle camere ha raggiunto il 50,5 per cento, equivalente a un regresso dell’1,1 per cento rispetto all’esercizio precedente. Il maggior tasso di occupazione appartiene a Ginevra (63,6 %), che precede Zurigo Regione (61,7 %). Il minor tasso di occupazione (36,4 %) spetta invece alla regione del Giura e dei Tre Laghi.

Friburgo Regione Totale

Fonte: Ufficio federale di statistica

15

TURISMO  Settore paralberghiero

Settore paralberghiero

Ostelli della Gioventù

Campeggio

Malgrado la crisi dell’euro e la forza del franco, gli ostelli della gioventù svizzeri sono riusciti a migliorare il già positivo risultato dell’anno precedente. Nell’anno d’esercizio 2012 il fatturato è infatti aumentato del 3,6 per cento, attestandosi su 43 milioni di franchi, mentre il numero dei pernottamenti è salito dell’1,2 per cento fino a un totale di 920 000. Il maggior volume d’affari è da ascriversi da un lato all’incremento delle vendite per le voci «ski ticket» e vitto, dall’altro a un miglior grado di sfruttamento unitario delle camere più piccole.

Nel 2012 i campeggi hanno registrato 3 milioni di pernottamenti, una cifra corrispondente a una flessione del 3,0 % rispetto all’anno precedente. Gli ospiti svizzeri hanno totalizzato 1,8 milioni di pernottamenti , segnando quindi un incremento del 3,2 %, mentre gli ospiti esteri hanno registrato 1,2 milioni di pernottamenti, equivalenti a un calo dell’11 %. I turisti tedeschi hanno generato 456 000 pernottamenti (−7,9 % rispetto al 2011), conquistando così il primato in termini numerici su tutti i paesi di provenienza esteri. Seguono gli ospiti olandesi con 328 000 pernottamenti (−21 %), francesi con 84 000 unità (−3,8 %) e britannici con 64 000 unità (−26 %).

È stato altresì confermato il buon volume di pernottamenti di ospiti svizzeri registrato nel 2011, mentre la forza del franco ha ulteriormente depresso la quota di ospiti tedeschi. Tale flessione è stata però ampiamente compensata dall’incremento del numero di visitatori provenienti da Corea del Sud (+103 %), Cina (+73 %), Tailandia (+32 %) e India (+27 %). La durata media dei pernottamenti è stata di 1,99 notti. Quella più lunga spetta agli ospiti statunitensi con una media di 2,4 notti, mentre la permanenza degli ospiti cinesi negli ostelli della gioventù svizzeri è stata di 1,5 notti. Cassa Svizzera di Viaggio (Reka): occupazione di 212 giorni

Gli appartamenti di vacanza Reka in Svizzera hanno registrato una flessione dei pernottamenti pari all’8,0 per cento, imputabile per due terzi alla minore capacità di letti rispetto all’anno precedente (ristrutturazione di due villaggi turistici Reka, minore collocazione di appartamenti di vacanza) e per un terzo al calo della domanda. Nonostante i lavori di rinnovo, gli appartamenti dei villaggi turistici di proprietà della Reka hanno segnato un’occupazione media di 212 giorni. Valori di punta sono stati conseguiti dalle strutture turistiche di Lenk, Hasliberg, Urnäsch e Montfaucon con un grado di occupazione medio di 240 – 260 giorni. Le strutture Reka sono tradizionalmente meta di famiglie provenienti dalla Svizzera, il gruppo target che con il suo 86 per cento ha generato la maggior parte delle prenotazioni.

Agriturismo

I circa 260 000 pernottamenti registrati rendono positiva la statistica riguardante l’agriturismo. Dal 1° giugno 2011 è operativa la sede amministrativa dell’organizzazione mantello Agriturismo Svizzera, i cui obiettivi sono il coordinamento delle iniziative delle tre associazioni fondatrici «Vacanze in fattoria», «Avventure sulla paglia» e «turismo-rurale.ch» e il miglioramento delle condizioni quadro per i fornitori di servizi turistici del settore in tutta la Svizzera.

17

PolitiCA ED ECONOMIA Euro, Euro, euro

Nelle regioni di montagna la Svizzera propone offerte di turismo invernale ed estivo analoghe a quelle di altri paesi dello spazio alpino, ma più costose. La debolezza dell’euro comporta la mancata affluenza di turisti dai paesi limitrofi. Nel 2012 la Federazione si è quindi impegnata a favore di misure che dovrebbero ridurre la pressione sui costi delle imprese turistiche svizzere.

18

POLITICA ED ECONOMIA  Politica del turismo

Politica del turismo

PROGRAMMA DI STABILIZZAZIONE 2011/12 PER IL TURISMO

ESENZIONE TEMPORANEA DALL’IMPOSTA SUL VALORE AGGIUNTO

La Federazione svizzera del turismo si è impegnata a favore del programma e ha accolto con favore la decisione del Consiglio federale di sostenere il marketing turistico, anche nel 2012, con uno stanziamento supplementare di 12 milioni di franchi. L’economia del turismo sta risentendo molto degli effetti negativi dell’apprezzamento del franco svizzero, il cui valore nei confronti dell’euro, della lira sterlina e del dollaro si è drasticamente accresciuto. Per esempio, il solo euro ha perso circa il 23 % del suo valore rispetto al franco. Con il programma d’impulso lanciato nel 2009, Svizzera Turismo (ST) aveva dimostrato quanto potessero essere efficaci gli investimenti supplementari effettuati in stretta collaborazione con i partner dell’economia privata. Viste le positive esperienze fatte nel 2011, anche nel 2012 ci si attende ulteriori impulsi in mercati selezionati.

DELLE PRESTAZIONI NEL SETTORE ALBERGHIERO

PROGRAMMA SPECIALE 2013 – 2015 PER IL TURISMO ALPINO E RURALE

Nell’estate 2012, Svizzera Turismo ha chiesto che il credito quadro ordinario 2013 (pari a 52,17 milioni di franchi) venga aumentato di 12 milioni, fino a un totale di 64,17 milioni di franchi. Questa somma dovrà essere impiegata per l’ulteriore sviluppo del turismo alpino e rurale. Il programma speciale per il rafforzamento della capacità competitiva è distribuito su tre anni (2013 – 15) e richiede un supplemento di finanziamento federale per un totale di 36 milioni di franchi. La FST vedeva in questo programma speciale uno strumento applicabile nel breve periodo e in grado di attenuare le conseguenze dello svantaggio concorrenziale per il turismo svizzero sotto l’aspetto dei prezzi. Il programma è complementare alle attività di marketing di ST ed è volto ad accelerare l’internazionalizzazione delle regioni montane e lacustri a carattere stagionale. In sede di dibattito parlamentare è però mancata per un soffio l’approvazione a maggioranza e, tra l’altro, il programma è stato respinto con la motivazione che si dovevano attendere i rapporti di valutazione su fondi federali straordinari già impiegati.

All’ordine del giorno della sessione primaverile delle Camere federali era stato posto, come misura contro l’attuale apprezzamento del franco, l’abbattimento per un anno dell’aliquota IVA sulle prestazioni alberghiere dal 3,8 allo zero per cento. Assieme alle associazioni dell’industria alberghiera e della ristorazione, la FST aveva addotto come argomentazione l’eccezionale situazione economica in cui il settore alberghiero si trovava, nonché il fatto che esso aveva adempiuto alle proprie incombenze e investito in qualità e infrastrutture. L’esenzione temporanea dall’imposta sul valore aggiunto avrebbe liberato, rapidamente e senza problemi, le risorse finanziarie necessarie per creare un margine di manovra sul fronte dei prezzi oppure da impiegare per investimenti manutentivi e attività di marketing. Ma una risicata maggioranza dei consiglieri ha ritenuto di non accogliere tale richiesta.

19

POLITICA ED ECONOMIA  Politica del turismo

«SVILUPPO DELLE CONOSCENZE», NUOVO PUNTO FERMO DEL

STRATEGIA DI CRESCITA PER LA PIAZZA TURISTICA SVIZZERA,

PROGRAMMA DI PROMOZIONE INNOTOUR

PROGRAMMA DI ATTUAZIONE 2012 – 2015

Dal 2012 è in vigore la revisione totale della legge federale sul programma Innotour che, oltre all’innovazione e alla collaborazione, include come nuovo punto fermo la promozione e la diffusione delle conoscenze nel turismo. Ciò è inteso ad attribuire alle tematiche dello sviluppo delle conoscenze e della loro diffusione l’importanza che esse meritano nel contesto dei processi d’innovazione. Nella promozione di progetti turistici, Innotour si assume solo i costi direttamente connessi con l’innovazione, la collaborazione o lo sviluppo delle conoscenze. Inoltre, i progetti devono perseguire almeno uno dei quattro obiettivi prefissati: – sviluppo e introduzione di nuovi prodotti, apparecchiature e canali di distribuzione; – miglioramento della qualità delle prestazioni attuali; – creazione di strutture competitive che permettano di accrescere l’efficienza; – miglioramento della formazione e del perfezionamento professionale. A questo riguardo, l’istituto di ricerca BAKBASEL sta sviluppando ulteriormente anche il programma di benchmarking per il turismo svizzero. Esempi di «best practice» e nuove fonti informative rafforzano lo sviluppo delle conoscenze e l’intensificazione delle attività di comunicazione ne promuove la diffusione. Inoltre, il regolare aggiornamento e ampliamento della banca dati garantisce il costante monitoraggio delle misure di ottimizzazione introdotte.

La FST ha collaborato alla formulazione delle misure federali per l’attuazione della strategia di crescita per la piazza turistica Svizzera. Nel suo complesso, il programma di attuazione comprende 30 progetti chiave in 8 diversi campi d’azione 1, due terzi dei quali sono dedicati al miglioramento delle condizioni quadro per le aziende turistiche, mentre un terzo è dedicato alla promozione delle piazze turistiche. Viene quindi concentrata l’attenzione sulle problematiche più scottanti in materia di politica del turismo. Verso la fine della legislatura 2012 – 2015, il Consiglio federale si baserà su tale programma di attuazione per fare un bilancio della situazione del turismo svizzero.

1

Fonte di riferimento: www.seco.admin.ch

20

POLITICA ED ECONOMIA  PRESE DI POSIZIONE

PRESE DI POSIZIONE

ORDINANZA SULL’ATTIVITÀ DI GUIDA ALPINA E SULL’OFFERTA DI

INDAGINE CONOSCITIVA INERENTE ALLA CANDIDATURA DELLA

ALTRE ATTIVITÀ A RISCHIO

SVIZZERA COME SEDE DEI GIOCHI OLIMPICI INVERNALI 2022

Nella sua presa di posizione del 26.3.2012, la FST ha chiesto la revisione di tale ordinanza. In particolare, essa deve sancire con maggiore incisività che la sicurezza del cliente ha priorità assoluta e non deve limitarsi all’autorizzazione obbligatoria per i profili professionali, bensì includere anche le imprese certificate offerenti di attività outdoor. È infatti necessario accertare il contenuto di rischio di nuove attività sportive e di tendenza, ed eventualmente inserirle nell’ambito di validità dell’ordinanza. Gli oneri amministrativi e costi supplementari per i prestatori di servizi devono essere mantenuti entro limiti accettabili. Inoltre, al fine di assicurarne l’applicazione professionale nel rispettivo territorio, le norme di qualificazione devono essere chiare e comprensibili.

La Federazione svizzera del turismo ha apprezzato il contributo dato dalla Confederazione alla candidatura della Svizzera come sede per l’organizzazione e lo svolgimento dei Giochi olimpici invernali 2022. Nella sua presa di posizione essa suggerisce che i previsti effetti dei Giochi vengano valutati con ancor maggiore trasparenza e concretezza anche al di là dell’orizzonte temporale 2013 – 2022. Ha anche richiamato l’attenzione sul fatto che la FST è impegnata in vari progetti e nello scambio di esperienze in armonia con la «Carta dello sviluppo sostenibile del turismo svizzero» elaborata nel 2009, e che quindi essa dev’essere coinvolta nei lavori inerenti al progetto Sostenibilità, Innovazione ed Eredità (SIE). È altresì necessario che i programmi d’attuazione sostenuti dalla «Strategia di crescita per la piazza turistica svizzera» vengano armonizzati con gli obiettivi SIE prefissati.

ATTUAZIONE DELL’INIZIATIVA SULLE ABITAZIONI SECONDARIE: INDAGINE CONOSCITIVA INERENTE AL PROGETTO DI ORDINANZA

La FST ha ribadito nell’audizione come le destinazioni turistiche possano esprimere la propria attrattiva solo se inserite in paesaggi attraenti. La sostenibilità basata su un equilibrato rapporto tra attività economiche, esigenze sociali e aspetti ambientali è di fondamentale importanza per il turismo. L’attuale progetto di «Ordinanza sulla costruzione di abitazioni secondarie» tiene conto delle finalità dell’iniziativa popolare dell’11 marzo 2012, ma deve anche essere armonizzato con le esigenze di locazione degli appartamenti di vacanza. Le associazioni turistiche hanno chiesto una modifica migliorativa dell’ordinanza, tra l’altro per quanto riguarda il cambio di destinazione di aziende alberghiere non rimunerative in abitazioni secondarie. Affinché la «Strategia di crescita per la piazza turistica svizzera» e il relativo programma d’attuazione possano avere buon esito, è indispensabile un’adeguata formulazione delle disposizioni legislative di esecuzione.

Segnaletica turistica su autostrade e semiautostrade

Ormai da tempo, la proliferazione della segnaletica su autostrade e semiautostrade è vista come fumo negli occhi dalle organizzazioni turistiche. Nelle sedute preparatorie con l’Ufficio federale delle strade (USTRA), la FST si è impegnata a favore di un’omogeneizzazione della segnaletica turistica. L’USTRA ha quindi elaborato due diversi progetti di legge, ponendo poi in consultazione la più leggera versione federalistica. La FST ha accolto con favore la possibilità per i Cantoni di fissare delle proprie priorità nella segnalazione di destinazioni e regioni turistiche. In aggiunta ai punti cardine sanciti nell’ordinanza, come per esempio le disposizioni inerenti a colore di fondo, dimensioni e contenuti, essa aveva richiesto prescrizioni più incisive al fine di una veste grafica più unitaria, ma non poteva indurre l’USTRA a contrapporsi alla volontà dei Cantoni.

21

POLITICA ED ECONOMIA  PRESE DI POSIZIONE

Trattato bilaterale Svizzera – Germania

Anh Indagine conoscitiva inerente al marchio «Parco

Per poter offrire dei collegamenti aerei attraenti, il turismo svizzero deve poter contare su hub aeroportuali efficienti. Se ratificato dalla Repubblica Federale Tedesca, il trattato bilaterale relativo al traffico aereo all’aeroporto di Zurigo potrebbe porre fine a una controversia ormai decennale. La FST ha dato il proprio sostegno all’accordo che consentirebbe all’aeroporto di Zurigo un moderato aumento dei suoi movimenti. Essa ha condiviso la valutazione che un eventuale diniego potrebbe comportare ulteriori sanzioni unilaterali della Germania e che va quindi bocciato.

nazionale»



Abrogazione dello statuto di ballerina di cabaret

La FST si è pronunciata decisamente a sfavore dell’abrogazione dello statuto di ballerina di cabaret. La cosiddetta autorizzazione L permette infatti alle ballerine provenienti da Stati che non fanno parte né dell’UE né dell’EFTA di beneficiare di un minimo di diritti giuridici, proteggendole dalla prostituzione e dalla violenza. Invece di abrogare l’autorizzazione, meglio sarebbe garantire loro la corretta attuazione e il rigoroso rispetto delle prescrizioni minime.

Dal 1° gennaio 2013 le imprese ricettive e della ristorazione possono richiedere il marchio «Parco nazionale» per i loro prodotti e servizi. Finora nei «Parchi d’importanza nazionale» potevano aspirare ad ottenere questo marchio solo i prodotti e servizi rientranti nelle categorie «Prodotti alimentari», «Prodotti artigianali non alimentari» e «Prestazioni di animazione». In un’indagine conoscitiva, la FST ha approvato le direttive rivedute dall’Ufficio federale dell’ambiente (UFAM), con qualche piccola correzione. Essa ha nuovamente criticato la macchinosità della procedura di certificazione. Nella nuova categoria «Imprese ricettive e della ristorazione» i requisiti sono formulati in modo da poter essere soddisfatti con un onere ragionevole. La direttiva raccomanda alle imprese di ottenere un riconoscimento nell’ambito del Programma qualità del turismo svizzero. In alternativa, esse devono elaborare un progetto che contempli delle misure per il miglioramento della qualità dei loro servizi.

24

POLITICA ED ECONOMIA  ECONOMIA TURISTICA

ECONOMIA TURISTICA

Analisi del potenziale turistico: le fondazioni della

Statistica della ricettività turistica

Svizzera

(settori alberghiero e paralberghiero)

La Svizzera viene spesso definita come il paradiso delle fondazioni. La maggior parte delle circa 12 500 fondazioni sono impegnate sia in Svizzera che oltre i confini nazionali per scopi di pubblica utilità. Per ampliare le risorse di base, si è dato corpo all’idea di identificare le istituzioni che, data la loro destinazione a scopi specifici e a finalità di sviluppo, potessero sostenere e garantire «i fondi necessari per progetti di importanza turistica». Rifacendosi alla piramide magica pentagonale dello sviluppo turistico sostenibile (Müller 1993), la ricerca si è concentrata su tematiche come tutela della natura e dell’ambiente, varietà culturale, formazione e sviluppo professionale, garanzia della qualità e sostenibilità ecologica, economica e sociale in generale. La FST ha commissionato al Verbandsmanagement Institut (VMI) dell’Università di Friburgo / Svizzera un’analisi della potenzialità delle fondazioni svizzere. Su circa 4 200 fondazioni, è stata effettuata una dettagliata analisi di quelle che offrivano le maggiori probabilità di successo. I particolari criteri che definivano i requisiti sono stati soddisfatti da ben 2 000 fondazioni. I risultati chiave dell’analisi di potenzialità formano ora una base dati comprendente circa 360 fondazioni da considerare per il turismo come partner cooperativi nel senso più ampio.

La statistica della ricettività turistica (HESTA) è una Publicprivate Partnership (PPP) tra Confederazione ed economia turistica. La statistica costa circa 1,6 milioni di franchi all’anno, di cui una quota del 50 % è assunta dall’Ufficio federale di statistica (UFS). Un aspetto tuttora controverso è se e in quale misura l’intero finanziamento debba essere a carico della Confederazione. A questo proposito, il Consiglio federale argomenta che esso deve semplicemente soddisfare delle esigenze statistiche di base compatibili a livello europeo, mentre il settore richiede una maggiore esaustività dei dati. La statistica deve quindi essere cofinanziata dall’economia privata. In base ai nuovi requisiti della legislazione sulle abitazioni secondarie e sulla pianificazione del territorio potrebbero semmai emergere nuove esigenze federali in merito alla trasparenza dei dati, il che dovrebbe comportare ulteriori sgravi per i fornitori di servizi turistici. I criteri elaborati nel 2012 prevedono ora, come già era previsto nel 2011, una fase contrattuale HESTA di due anni (2013 – 2014) con un’opzione di proroga per altri due anni. Lo studio di fattibilità dell’UFS inerente a una statistica del settore paralberghiero (PASTA) è in corso di realizzazione e dovrà sostituire la soluzione «PASTA light» sviluppata dal settore stesso nel 2011. Dal 2015, una statistica federale rappresentativa, ufficiale e metodologicamente comprovata potrebbe quindi includere per la prima volta, al di là della classica ricettività alberghiera, ostelli della gioventù e campeggi. Essa renderà finalmente trasparenti anche le cifre, da anni presenti solo nelle stime ufficiose, inerenti a volume dei pernottamenti e provenienza degli ospiti degli appartamenti di vacanza svizzeri.

25

POLITICA ED ECONOMIA  Sviluppo sostenibile

Sviluppo sostenibile

Sviluppo sostenibile

Progetti Innotour

La Federazione svizzera del turismo ha attivamente interpretato il proprio ruolo nell’attuazione della «Carta dello sviluppo sostenibile del turismo svizzero» collaborando ai seguenti progetti: – Pubblicazione «Tourismus und Nachhaltige Entwicklung, gute Beispiele und Aktionsmöglichkeiten». In collaborazione con la Scuola tecnica superiore di Rapperswil 1. Editore: Ufficio federale dello sviluppo territoriale ARE. – Opuscolo «Mobil & ökologisch» (Mobilità ed ecologia), in collaborazione con l’Associazione Traffico e Ambiente ATA. – Workshop al Congresso NATUR 2012 sul tema energia, turismo e paesaggio. Discussione del riassunto schematico di una relazione. In collaborazione con la Fondazione svizzera per la tutela del paesaggio. – Collaborazione al progetto di un «Certificate of Advanced Studies CAS in Gestione turistica sostenibile» della Scuola superiore di Lucerna. Data la scarsità di partecipanti, nel 2012 questo corso non ha potuto essere organizzato.

– Studio preliminare «Nachhaltigkeitsmanagement in den Destinationen». Condotto in collaborazione con la Scuola superiore di Lucerna in veste di partner scientifico. Nel 2013 questo progetto dovrà essere ripreso come progetto centrale. – «Mobilität in alpinen Destinationen». Partecipazione alla gestione in collaborazione con l’Unione dei trasporti pubblici e con l’Ufficio federale dello sviluppo territoriale. – «Protezione del clima – qui e ora». Un’iniziativa per un turismo sostenibile nelle regioni di montagna della Svizzera. Partecipazione in seno al comitato consultivo. In collaborazione con Alleanza nelle Alpi e con il Gruppo svizzero per le regioni di montagna (SAB).

1

Fonte: www.bundespublikationen.admin.ch, Art.Nr. 812.084.d

A fine 2012 è scaduto il mandato a cui la Carta dello sviluppo sostenibile aveva vincolato la FST con l’incarico di monitorare lo stato di messa in atto delle misure di sostenibilità delle 26 organizzazioni e di stendere periodicamente una relazione. Essendo destinato lo sviluppo sostenibile a restare un argomento centrale del turismo, la direzione ha discusso intensamente su come la federazione debba interpretare il proprio ruolo in questo contesto. Ha quindi scelto di adottare una strategia espansiva e chiesto al consiglio direttivo la creazione di un settore operativo dedito alla sostenibilità. Il consiglio direttivo ha declinato la proposta argomentando che la federazione deve concentrarsi maggiormente sulla propria attività primaria, ovvero sulla politica del turismo.

27

PROMOZIONE DELLA QualitÀ Cambiamento continuo

La qualità non è una condizione di staticità. Le esigenze dei consumatori cambiano e le aziende si trasformano. I marchi di qualità del turismo devono quindi essere costantemente verificati e adeguati alle nuove situazioni di mercato. Nel 2012 si è rimesso mano in senso evolutivo ai regolamenti del Programma qualità per il turismo svizzero, alla classificazione degli appartamenti di vacanza e al marchio per le destinazioni «Famiglie benvenute».

28

PROMOZIONE DELLA QUALITÀ  Programma qualità del turismo svizzero

Programma qualità del turismo svizzero

Nel 2012 il Programma qualità del turismo svizzero ha assegnato oltre 500 marchi di qualità. Quindici anni dopo il suo lancio, il programma si è ulteriormente attestato su un buon livello. Dal 2013 sono in vigore nuove condizioni d’accesso. Certificazioni 2012

Nel 2012 si sono certificate 518 aziende. Rispetto al 2011, il numero di certificazioni di livello I è rimasto pressoché invariato (356), mentre le QII (69) e QIII (93) hanno segnato un leggero calo. Le regioni Zurigo, Berna e Giura sono quelle che hanno registrato il maggior incremento di marchi Q validi. Tra i settori si sono soprattutto distinti la ristorazione (+19 %), il tempo libero e la cultura (+18 %). Dal 1998 ad oggi le aziende turistiche che si sono viste conferire il marchio di qualità hanno raggiunto un totale di 6 549 unità, di cui circa il 75 % a livello I, il 14 % a livello II e l’11 % a livello III. Nuovi marchi di qualità assegnati nel 2012

19

19

20

1 39 10

42 72

42 24

8

37

6

6 20

84

62

0 – 15 16 – 30 31 – 45 46 – 60 61 – 95

Fonte: Federazione svizzera del turismo Formazione

Nel 2012 sono state 563 le persone che hanno frequentato un corso per Quality-Coach o Trainer, un risultato che riflette una leggera flessione del 6 %. Grandi clienti e organizzazioni promotrici hanno inoltre prenotato otto corsi speciali.

15 anni di Programma Q: novità in arrivo

Procedure snelle e condizioni d’accesso trasparenti: nella ricorrenza del 15° anniversario, i fautori del programma hanno provveduto a una revisione dei regolamenti. A decorrere dal 2013 le aziende turistiche potranno accedere più facilmente al livello di programma desiderato, non essendo ora più necessario disporre di una distinzione QI valida per iscriversi al livello II e non essendo più obbligatoria la frequenza della sessione informativa per il livello III. Con questi adeguamenti il Programma Q ha tenuto conto dei generalmente più elevati standard qualitativi e delle richieste del settore. Portale Q: intuitivo ed efficiente

Nel giugno 2012, dopo un anno di attività di sviluppo, il portale Quality ha sostituito l’ormai vetusta Extranet Q. Il portale è finalizzato alla certificazione delle aziende turistiche, mentre il comparto strategico del Programma è ora localizzato nell’Extranet della FST. Concentrazione, grafica snella e impostazione orientata al processo consentono ora di orientarsi con estrema facilità. Alcune nuove funzioni servono ad alleggerire il lavoro dell’ente di controllo a livello amministrativo. Questo portale ha consentito di organizzare la procedura di controllo in modo più ecologico, più amichevole e più efficiente. Nuovo manuale di categoria «Settore alberghiero e ristorazione»

Il «Manuale di categoria – Settore alberghiero e ristorazione» del Programma Q è di aiuto alle aziende turistiche, in quanto alternativa conveniente e specificamente orientata al settore, nell’implementazione di un completo sistema di gestione della qualità. Nella primavera 2012, un gruppo di progetto ha adeguato il manuale alla nuova norma ISO 9001:2008, ha integrato i capitoli inerenti alla gestione ambientale e alla Balanced Scorecard, e potenziato la raccolta di esempi. La nuova edizione in formato elettronico è stata generalmente accolta con molto favore.

PROMOZIONE DELLA QUALITÀ  Classificazione degli appartamenti di vacanza e delle camere per ospiti

29

Classificazione degli appartamenti di vacanza e delle camere per ospiti

conclusione Positiva del periodo di classificazione

Nuovo pieghevole Fewo

2008 – 2012

Nel mese di novembre la FST ha pubblicato il nuovo pieghevole, disponibile in quattro lingue e inteso a convincere locatori e proprietari a far classificare le proprie abitazioni di vacanza e camere per ospiti.

Dopo cinque anni, si è conclusa la classificazione riguardante il periodo 2008 – 2012, durante il quale i 120 enti preposti hanno classificato un totale di 22 000 appartamenti di vacanza e camere per ospiti (+68 % rispetto al periodo 2003 – 2007). Al vertice della classifica figura il Vallese con 8 008 immobili registrati, seguito dai Grigioni con 6 171.

Appartamenti di vacanza e camere per ospiti per regione 2013 – 2017

Un totale di 157 persone hanno frequentato un corso di controllore o Refresher e verificato la qualità del 25 % degli appartamenti di vacanza.

1

Evoluzione delle classificazioni nell’ultimo decennio

17 099 13 689

15 000 10 000

14 878

14 476

14 728

7950

15 195

8 500

2002

1115 6

Fonte: Federazione svizzera del turismo

5 000 0

4501

2181

21 663 18 705

827

80 434

25 000 18 102

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

Momenti di gloria per 18 000 appartamenti di vacanza

Nel 2012 gli enti di classificazione hanno già iniziato ad occuparsi di buona lena delle nuove classifiche 2013 – 2017. Grazie al grande impegno generale, alla fine dell’anno la FST ha potuto assegnare le stelle al 18 000° appartamento di vacanza. La novità più importante del nuovo periodo è il livello intermedio «Superior» in tutte le categorie. Il 60 % degli immobili sono stati premiati con 3 stelle e 3 stelle Superior. Nel 2012 la FST ha organizzato due corsi di controllore e quattro corsi Refresher, formando o perfezionando un totale di 52 controllori.

492

317 45

20 000

78

0– 100 101– 1000 10 01 – 3000 3001– 9000

30

PROMOZIONE DELLA QUALITÀ  Marchio di qualità «Famiglie benvenute» e «DeSTinazioni beneSSeRe»

Marchio di qualità «Famiglie benvenute» e «DeSTinazioni beneSSeRe» Famiglie benvenute Nel 2012 la maggior parte delle destinazioni già insignite e alcune altre di nuova nomina hanno provveduto alle rispettive ricertificazioni. Per il periodo di certificazione 2013 – 2015, i criteri per l’assegnazione del marchio di qualità sono stati perfezionati e adeguati alle esigenze degli ospiti. Un controllore esterno ha verificato sul posto le candidature presentate e la Commissione di garanzia della qualità ha infine potuto certificare 23 destinazioni per il periodo 2013 – 2015:

DeSTinazioni beneSSeRe Dal 2008, la FST assegna il marchio di qualità «Destinazione benessere» a località turistiche svizzere che si sono specializzate in proposte wellness. Nel 2012 sono state insignite del marchio 7 destinazioni. Nel 2013, la Commissione per il controllo della qualità sta rivedendo i criteri per il periodo di certificazione 2015 – 2017. DeSTinazioni inSigniTe 2012  – 2014 30   

Friburgo Regione

A Charmey Tourisme

loCaliTà / DeSTinazioni inSigniTe 2013 – 2015

Oberland Bernese

B Gstaad Saanenland Tourismus

Regione del Lemano

1 Villars, Gryon, Bex

Vallese

C Leukerbad Tourismus

Oberland Bernese

2 Diemtigtal  3 Lenk Simmental

Berna Regione

D Bad Zurzach, Bad Schinznach, Rheinfelden

4 Haslital con Hasliberg e Meiringen 5 Nendaz  6 Leukerbad  7 nuovo: Zermatt-

Lucerna / Lago di Lucerna

E Weggis Vitznau Rigi Tourismus

Vallese

Matterhorn  8 Aletsch Arena con Riederalp,

Zurigo Regione

F Città di Baden

I Grigioni

G Tourismus Engadin Scuol Samnaun Val

Bettmeralp, Eggishorn  9 Saas-Fee / Saastal 10 Bellwald  11 Grächen

Müstair AG Fonte: Federazione svizzera del turismo

Lucerna / Lago di Lucerna 12 Engelberg-Titlis 13 nuovo: UNESCO Biosfera Entlebuch Svizzera orientale e

14 Sonnenecke Bodensee  15 Toggenburg

Liechtenstein

16 Braunwald-Klausenpass

I Grigioni

17 Triesenberg Malbun Steg 18 Flims, Laax, Falera con Trin e Sagogn 19 Arosa  20 Davos Klosters

Ticino

21 Savognin  22 Lenzerheide 23 nuovo: Ascona Locarno

Altre destinazioni insignite entro fine 2012: Friburgo Regione

Schwarzsee

Vallese

Crans-Montana

20

F

I Grigioni Brigels  Maloja

D

12 14 E 13

22

10 3

15 19

5

A 2

B

7

1 4

16 17

18

G

19 C6

11

10

23 8

21 9

Famiglie benvenute Destinazioni benessere

32

FORMAZIONE

FORMAZIONE Corso di guida turistica La Federazione svizzera del turismo ha portato avanti i lavori finalizzati all’approvazione di un nuovo esame professionale per guide turistiche, al fine di poter offrire nel 2014 un primo corso di formazione. La Federazione svizzera del turismo è impegnata a favore di offerte di qualità in materia di formazione e perfezionamento professionale nel turismo: Esame professionale Assistente di turismo (APF)

Nel 2012, 26 candidati hanno superato l’esame con una notazione media di 4,8. I periti d’esame hanno constatato un confortante miglioramento qualitativo nel grado di formazione. Nel quadro della revisione dell’esame professionale, si è proceduto a una modifica del profilo professionale e di competenza, e sottoposto i documenti aggiornati ad ampie consultazioni. A fine 2012 la documentazione è stata presentata all’Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (UFFT) 1 per la verifica giuridica. Nuovo esame professionale per guide turistiche

Lo scorso anno, un gruppo di lavoro formato da guide turistiche e da rappresentanti di organizzazioni turistiche ha elaborato il profilo di competenza e professionale per il preannunciato esame professionale. Con la collaborazione di specialisti del ramo, ne sono emanati il relativo regolamento d’esame e le direttive con l’obiettivo di strutturare l’attività formativa nel corso del 2013 e di organizzare un primo esame nel 2014.

1

 al 2013 UFFT = SEFRI (Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e D l’innovazione)

Esame professionale superiore Manager in turismo della salute e dell’attività fisica con diploma federale

A fine novembre 2012, il diploma federale di «Manager in turismo della salute e dell’attività fisica» è stato consegnato a undici candidati/e. Tale diploma certifica il possesso di nozioni e capacità di economia aziendale per la gestione di imprese di servizi operanti nei settori del turismo della salute e della promozione sanitaria.

33

FEDERAZIONE

FEDERAZIONE Perfetta sintonia con asmt La gestione della sede amministrativa dell’Associazione svizzera dei manager del turismo (ASMT) è un colpo di fortuna per la Federazione svizzera del turismo, grazie a una rapidità nella scelta di modi e mezzi che rende possibile un intelligente coordinamento delle iniziative e una fattiva collaborazione. Associazione svizzera dei manager del turismo ASMT

Un punto chiave: formazione commerciale di base nel

La FST gestisce l’amministrazione dell’ASMT su mandato, traendone preziose sinergie soprattutto nel settore della formazione.

settore Alberghiero – Gastronomico – T uristico (AGT)

La crescente domanda di operatrici e operatori turistici, e le conseguenti maggiori esigenze formulate nei confronti dei comitati strategici di associazioni turistiche, hanno indotto l’ASMT a creare un’offerta di aggiornamento professionale per i membri dei consigli direttivi di organizzazioni turistiche e di gestione delle destinazioni (OGD). Nel mese di novembre 2012 ha avuto luogo il primo evento per quadri direttivi secondo il modello, affermatosi ormai da anni, del «Seminario di management». Il medesimo team ha organizzato un seminario di 2 giorni sui seguenti temi: – Gestione efficiente di una OGD – Di cosa necessita il consiglio direttivo di una OGD? – Autovalutazione della propria OGD e dell’attività direttiva – Tematiche e approcci risolutivi nell’amministrazione di una OGD: «Consiglio direttivo» e «Gestione del direttore turistico» Quasi 40 partecipanti hanno così potuto cogliere l’occasione per informarsi sugli attuali compiti dei loro dirigenti e per discutere su temi strategici. Molto apprezzato è stato anche lo scambio di opinioni e di esperienze con i membri dei consigli direttivi di organizzazioni turistiche provenienti da altre regioni della Svizzera. Il seminario per quadri direttivi costituirà una presenza fissa nel calendario degli eventi dell’ASMT.

Per molte imprese turistiche l’onere legato all’istruzione professionale degli apprendisti risulta eccessivo oppure, per semplificare, essi assicurano la formazione nel settore «Servizi e amministrazione» (S&A) invece che in quello «Alberghiero – Gastronomico – Turistico» (AGT). L’ASMT si è quindi posta l’obiettivo di coinvolgere due terzi delle sue associate come aziende di tirocinio. Si punta a ottenere l’adesione di almeno 100 aziende di tirocinio (180 posti di apprendista). Inoltre, con la rappresentanza nell’Associazione AGT è stata rafforzata l’incisività del settore «Turismo» in modo che la formazione possa rispondere anche alle esigenze di quest’ultimo. A sostegno degli sforzi da compiere in tal senso, la ASMT ha corrisposto dei sussidi a organizzazioni turistiche che intendevano provvedere all’istruzione di nuovi apprendisti e ad aziende presso le quali era necessario sostituire del personale formativo.

Commento al

Il conto economico 2012 si chiude con un previsione era stato inserito un risultato e

Indicatori finanziari – Contributi dei membri in % del reddito complessivo – Spese per il personale in % della spesa complessiva – Risultato Federazione in % del reddito complessivo – Cash flow in % del reddito complessivo – Capitale proprio, fondi e accantonamenti inclusi, in

conto annuale

avanzo di CHF 23 771.–. Nel bilancio di conomico di CHF 10 895.–.

% dell’apporto dei membri

2012

2011

30,6 %

22,8 %

53,2 %

39,1 %

1,0 %

0,7 %

2,0 %

1,6 %

229,6 %

200,1 %

Allegato  Bilancio

36

Bilancio PER IL 31.12.2012

Attivo

Attivo circolante Liquidità Crediti Ratei e risconti attivi

31.12.2012

31.12.2011

1 890 935

2 530 202

211 863

197 362

32 610

47 025

2 135 408

2 774 589

  

Totale

Attivo fisso Mobilia, arredamenti, informatica

2 200

24 900

90  977

86 927

93 177

111 827

2 228 585

2 886 416

Passività a breve termine

185 400

888 219

Ratei e risconti passivi

359 142

525 316

Accantonamenti

1 194 550

1 007 160

Progetti Innotour

0

0

Investimenti finanziari

 

Totale

Totale Attivi

Passivo

Capitale di terzi

Progetti di formazione Fondo turismo e salute Totale

0

0

16 300

16 300

1 755 392

2 436 995

473 192

449 421

2 228 585

2 886 416

  

Fondi propri Saldo per 1.1.2012 Risultato annuale 2012 Totale Totale Passivi

449 421 23 771

37

Allegato  CONTO Economico

CONTO Economico PER IL 31.12.2012

Budget 2012

Consuntivo 2012

Consuntivo 2011

Contributi dei membri

735 000

733 387

736 090

Convenzione sulle prestazioni SECO

120 000

128 400

100 000

Contributi federali Innotour / UFFT

155 000

46 760

612 600

Utile lordo Servizi

735 800

952 075

451 517

Utile lordo 1

1 745 800

1 860 622

1 900 207

−1 270 905

−1 268 490

−1 252 708

Organi della Federazione

−60 000

−44 374

−38 032

Utile lordo 2

414 895

547 758

609 467

−391 500

−504 958

−607 583

23 395

42 800

1 884

−28 500

−27 221

−29 566

−5 105

15 579

−27 682

Spese per il personale

Costi d’esercizio EBITDA * Rettifiche di valore EBIT **

     

Risultato finanziario

17 000

9 455

7 498

Imposte

−1 000

−1 864

−1 076

Risultato d’esercizio

10 895

23 170

−21 260

0

601

42 624

10 895

23 771

21 364

Risultato str.

Risultato Federazione

* EBITDA: utile prima di interessi, imposte e ammortamenti ** EBIT: utile prima di interessi e imposte

Allegato al conto annuale 2012

2011

Valori assicurati beni mobili

230 000

230 000

Riserva per contributi dei datori di lavoro presso Publica

199 596

198 603

13 952

13 132

Obbligazioni verso istituti di previdenza

38

Allegato  Rapporto dell’Ufficio di revisione

Rapporto dell’Ufficio di revisione

all’Assemblea generale della Federazione svizzera del turismo FST, Berna

In qualità di Ufficio di revisione statutario abbiamo verificato il conto annuale (bilancio, conto d’esercizio e appendice) della Federazione svizzera del turismo FST, Berna, per l’esercizio chiuso al 31 dicembre 2012. Il Consiglio direttivo è responsabile dell’allestimento del conto annuale, mentre il nostro compito consiste nella redazione di un rapporto sul conto annuale basato sulla nostra verifica limitata. La nostra verifica limitata è stata effettuata conformemente alle disposizioni dello standard svizzero di revisione 910, il quale impone che la stessa debba essere pianificata ed eseguita in modo da identificare eventuali anomalie significative nel conto annuale, sebbene non con la stessa sicurezza di una revisione. Una verifica limitata consiste essenzialmente nell’interrogazione di collaboratrici e collaboratori, nonché in operazioni analitiche che si richiamano ai dati sottostanti al conto annuale. Avendo effettuato una verifica limitata, e non una revisione, non esprimiamo alcuna opinione di revisione. Sulla base della nostra verifica non abbiamo rilevato fatti che ci possano far ritenere che il conto annuale non sia conforme alle disposizioni legali e statutarie. Gastroconsult AG Bruno Faulhaber

Martin Huwiler

vicedirettore capo revisore perito revisore abilitato



Zurigo, 22 marzo 2013

39

Allegato  OrganI

OrganI

CONSIGLIO DIRETTIVO Fino al 31.08.2012

Direktor Kommunikation, Politik und Wirtschaft, Touring Club Suisse TCS,

Presidente de Buman Dominique, Consigliere Nazionale, Friburgo

Bern  Zürcher Niklaus, Geschäftsführer Automobil Club Schweiz ACS, Bern

Vicepresidente Beindorff Gerhard W., Direttore generale Credit Suisse, Berna

 Schweizer Reisebüro-Verband (Sede vacante)

Balmer Florian, Zentralpräsident swisscamps VCS, Matten  Barras Char-

CONSIGLIO DIRETTIVO A partire dal 01.09.2012

les V. Dr., Vicedirettore Ticino Turismo, Bellinzona  Bernet Werner, Di-

Presidente de Buman Dominique, Consigliere Nazionale, Friburgo

rektor Schweizer Reisekasse Reka, Bern  Brentel Guglielmo L., Präsident hotelleriesuisse, Bern  Campell Riet R., Direktor Swiss Snowsports, Belp  Ca-

Gmür Fredi, Geschäftsleiter Schweizer Jugendherbergen, Zürich  Juen Chri-

thomas Sep, Nationalrat, Brigels  Cina Jean-Michel, Staatsrat, Volkswirtschaf-

stoph Dr., CEO hotelleriesuisse, Bern  Kämpf Richard, Leiter Ressort Tou-

tsdirektor, Sitten  Domenig Jürg Dr. jur., Mitglied der Verbandsleitung ho-

rismus Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Bern  Kuster Bernhard Dr.,

telleriesuisse, Bern  Egloff Daniel, Direktor Basel Tourismus, Basel  Favre

Direktor GastroSuisse, Zürich  Perren Marcel, Direktor Luzern Tourismus

Charles, Conseiller national, Echallens  Frei Daniel, Präsident Schweizer

AG, Luzern  Schmid Jürg, Direktor Schweiz Tourismus, Zürich  Stückel-

Casino Verband, Bern  Gehrken Michael Dr., Direktor ASTAG, Bern  Ger-

berger Ueli, Direktor Verband öffentlicher Verkehr / Seilbahnen Schweiz, Bern

manier Jean-René, Conseiller national, Vétroz  Gmür Fredi, Geschäftsleiter Schweizer Jugendherbergen, Zürich  Höhener Hans, Präsident Seilbahnen

COMITATO ESECUTIVO Fino al 31.08.2012

Schweiz, Bern  Huber Roland, Direktor Adelboden Tourismus, Adelboden 

Presidente de Buman Dominique, Consigliere Nazionale, Friburgo

Jeker Leo, Vizepräsident Handelskammer und Arbeitgeberverband Graubün-

Vicepresidente Beindorff Gerhard W., Direttore generale Credit Suisse, Berna

den, Savognin  Jobin Jean-Pierre, Président Genève Tourisme & Bureau des congrès, Genève  Juen Christoph Dr., CEO hotelleriesuisse, Bern  Kämpf

Favre Charles, Conseiller national, Echallens  Gmür Fredi, Geschäftsleiter

Richard, Leiter Ressort Tourismus Staatssekretariat für Wirtschaft SECO,

Schweizer Jugendherbergen, Zürich  Juen Christoph Dr., CEO hotellerie-

Bern  Künzli Klaus, Zentralpräsident GastroSuisse, Ostermundigen  Kuster

suisse, Bern  Kämpf Richard, Leiter Ressort Tourismus Staatssekretariat

Bernhard Dr., Direktor GastroSuisse, Zürich  Laesser Christian Prof. Dr.,

für Wirtschaft SECO, Bern  Kuster Bernhard, Direktor GastroSuisse, Zürich

Stellvertrender Direktor IDTHSG Institut für Öffentliche Dienstleistungen

 Perren Marcel, Direktor Luzern Tourismus AG, Luzern  Schmid Jürg, Di-

und Tourismus, St. Gallen  Lareida Sven, Swiss International Air Lines Ltd,

rektor Schweiz Tourismus, Zürich  Stückelberger Ueli, Direktor Verband

Zürich  Lergier Markus, Direktor Bern Tourismus, Bern  Lombardi Filippo,

öffentlicher Verkehr / Seilbahnen Schweiz, Bern  Zumbühl Rudolf, Direktor

Consigliere degli Stati, Massagno  Marti Jean-Jacques, Président Union

Kommunikation, Politik und Wirtschaft, Touring Club Suisse TCS, Bern

fribourgeoise du tourisme, Fribourg  Masshardt Urs, Geschäftsleiter Hotel & Gastro Union, Luzern  Meier Bernhard, Delegierter Public & Governe-

Ente DI Revisione

ment Affairs SBB, Bern  Müller Hansruedi Prof. Dr., Direktor Forschungsin-

Gastroconsult AG, Zurigo

stitut für Freizeit und Tourismus, Universität Bern, Bern  Niedermann Beat, Branchenverantwortlicher Tourismus, UBS, Zürich  Otz Stefan, Präsident Verband Schweizer Tourismusmanager VSTM, Interlaken  Pasche Philippe, Direktor Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit, Zürich  Perren Marcel, Direktor Luzern Tourismus AG, Luzern  Rychener Kistler Hanna E., Direktorin Internationale Schule für Touristik AG, Zürich  Schmid Jürg, Direktor Schweiz Tourismus, Zürich  Stückelberger Ueli, Direktor Verband öffentlicher Verkehr / Seilbahnen Schweiz, Bern  Trachsel Hansjörg, Regie-

Annotazione

rungsrat, Volkswirtschaftsdirektor, Chur  Tschirky Boris, Direktor St. Gallen-

Nel quadro della riforma organica della FST, dal 1° gennaio 2013 vengono

Bodensee Tourismus, St. Gallen  Wüthrich Daniel, Ressortleiter Tourismus

istituiti un Comitato consultivo e tre Commissioni permanenti. Il Comitato

und Regionalentwicklung, beco Berner Wirtschaft, Bern  Zumbühl Rudolf,

esecutivo è stato sciolto in data 1.9.2012.

40

Allegato  Organi

Organi

AMMINISTRAZIONE

Mandati Amministrazione Associazione svizzera dei manager del turismo (ASMT) 

Direzione Lütolf Mario, Direttore Trombitas Mila lic. phil., Vicedirettrice

Collaboratori Beck Chantal, Responsabile Programma qualità  Giagnorio Lorenzo, Apprendista 1° anno (dal 01.08.2012)  Herrmann Béatrice, Direzione progetti communicazione / web  Hurter Lea, Apprendista 3° anno (fino al 31.08.2012)  Känel Fabienne, Product Manager Famiglie benvenuto, Responsabile formazione, Segretario ASTM (fino al 31.07.2012)  Mäder Erika, Contabilità  MattheyDoret Nadja, Product Manager classificazione appartamenti di vacanza e Destinazione benessere  Müller Dominic, Product Manager QI  Pinto Noemi, Responsabile amministrativa Programma qualità  Thomann Sonja, Product Manager Famiglie benvenuto, Responsabile formazione, Segretario ASTM (dal 06.08.2012)  Thüler Daniela, Responsabile progetto PASTA light  Weber Melanie, Amministrazione  Wolff Kirstin, Product Manager QII & QIII, Responsabile qualità

Rappresentanza della FST Associazione svizzera per Sistemi di qualità e di Management (SQS)  Cassa svizzera di viaggio Reka (Amministrazione)  Center for Regional Economic Development (CRED) dell’Università di Berna (Comitato consultivo)  Commissione del turismo del Canton Berna (Comitato consultivo)  Comunità d’interessi Neve  Conferenza dei direttori degli enti regionali svizzeri del turismo (Consiglio direttivo)  Fondazione Safety in Adventures (Consiglio di fondazione)  Fondazione «SvizzeraMobile» (Consiglio di fondazione)  Fondazione svizzera tutela paesaggio (Consiglio di fondazione)  Fondazione vacanze in edifici storici (Comitato consultivo)  Gruppo consultivo nazionale label prodotti  Gruppo parlamentare per il turismo e i trasporti (Consiglio direttivo)  Gruppo svizzero per le regioni di montagna (Consiglio direttivo)  Istituto superiore di Lucerna – economia, gruppo di lavoro turismo e mobilità (Comitato consultivo)  Scuola internazionale del turismo (Comitato tecnico)  stradasvizzera (Comitato centrale)  Svizzera Turismo (Consiglio del turismo)  Società promotrice dell’Istituto per il Management sistemico e la Public Governance IMP-HSG (Consiglio direttivo)  Institut Universitaire Kurt Boesch Sitten (Consiglio direttivo)  Fondazione svizzera per la tutela del paesaggio (Consiglio di fondazione)  Associazione svizzera per la pianificazione nazionale VLP-ASPAN (Comitato consultivo)

Segretariato del Gruppo parlamentare per il turismo e i trasporti

41

Allegato  MeMbRi

MeMbRi Numero dei membri: 580  Association hôtelière du Valais, Sion  Association Romande

aSSoCiazioni TuRiSTiChe Di CaTegoRia PRoFeSSionali,

Heiden

iMPReSe TuRiSTiChe aTTiVe a liVello nazionale

des Hôteliers (ARH), Lausanne

Agrotourismus Schweiz, Bern ASTAG, Bern

 Association suisse de Golf, Epalinges 

 Automobil-Club der Schweiz, Bern  Bed and Breakfast

Switzerland GmbH, Arlesheim

 Beratungsstelle für Unfallverhütung bfu,

Bern  cafetiersuisse, Zürich  caravaningsuisse, Thun  CONTACT groups. ch, Liestal

 Flughafen Zürich AG, Zürich  GastroSuisse, Zürich

 Hotel

 Association Touristique Aigle-Leysin-Col

 Basel Tourismus, Basel

des Mosses, Leysin (Gen.), Davos Platz

 Engadin St. Moritz, St. Moritz



AG, Flims Dorf

Schweiz, Zürich  Netzwerk Schweizer Pärke, Bern

 PostAuto Schweiz

Gambarogno Turismo, Vira Gambarogno

 Förderverein Region Gantrisch, Schwarzenburg 

 Schweizer Alpen-Club SAC,

Genève Tourisme & Congrès, Genève

Bern  Schweizer Bergführerverband, Zürich  Schweizer Casino Verband,

Gstaad Saanenland Tourismus, Gstaad

Bern  Schweizer Jugendherbergen, Zürich Reka, Bern

 Schweizer Reisekasse

 Schweizer Wanderwege SAW, Bern  Schweizerische Ar-

beitsgemeinschaft für die Berggebiete, Bern  Schweizerische Bundesbahnen SBB, Bern

 Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit SGH,

 Jura Région Pays des Trois-Lacs, Moutier  Jura Tourisme,

Moutier

Gruyère Tourisme, Bulle





 Haslital Tourismus, Meiringen

 Jungfrau Region Marketing AG, Grindelwald  Jura bernois Tourisme,

Reisebüro-Verband, Zürich  SIAA Swiss International Airport Association,

ner für den Gruppentourismus, Nottwil  Swiss Snowsports, Belp



 Hotelier-Verein Berner Oberland, Thun  Hotelierverein Graubünden,

Saignelégier

SWISS CITIES, Zürich  Swiss International Air Lines AG, Basel  Swiss Part-



 GastroTicino, Lugano  Graubünden Ferien, Chur

Chur  hotelleriesuisse Ticino, Chiasso  Interlaken Tourismus, Interlaken

Zürich  Schweizerischer Hängegleiter-Verband, Zürich  Schweizerischer Zürich-Flughafen  Stiftung SchweizMobil, Bern  Swiss-Ski, Muri b. Bern 

 Ente Turistico

 Ferienregion Heidiland, Bad Ragaz  Flims Laax Falera Management

 IG Parahotellerie

 Schweiz Tourismus, Zürich



 Ente Turistico Lago Maggiore, Locarno

di Tenero e Valle Verzasca, Tenero

& Gastro Union, Luzern  hotelleriesuisse, Bern AG, Bern

 Baselland Tourismus,

 Basler Hotelier-Verein, Basel  Davos Destinations-Organisation

Liestal

 Kantonaler Verkehrsverband Luzern KVVL, Weggis  La  Lenk-Simmental Tourismus AG, Lenk i. S.

 Liechtenstein Marketing, Vaduz



 Luzern Tourismus AG, Luzern

 Morges Région Tourisme, Morges



 Obwalden Tourismus AG,

Sarnen  Office du Tourisme du Canton de Vaud, Lausanne

 Organisme

Swiss Travel Association of Retailers, Birmensdorf  swissApartments,

Intercantonal

Gross swisscamps, Matten-Interlaken  Switzerland Convention & Incentive

Oberaargau, Langenthal  Regionales Verkehrsbüro Willisau, Willisau

Bureau, Zürich  TOUREX Schweiz. Vereinigung dipl. Tourismus-Experten,

Regionalkonferenz Oberland-Ost, Interlaken  Schaffhauserland Tourismus,

Gstaad  Touring Club Suisse TCS, Bern  VDH Vereinigung dipl. Hoteliers

Schaffhausen

SHV, Pfaffhausen  Verband historischer Eisenbahnen Schweiz, Dürnten 

Genève, Genève  St. Gallen-Bodensee Tourismus, St. Gallen

Verband öffentlicher Verkehr + Seilbahnen Schweiz, Bern

 Verband

Schweizer Bergsportschulen, Flims-Dorf  Verband Schweizer Tourismusmanager VSTM – ASMT, Bern

 Verband Schweizerischer Schifffahrtsunter-

de

Développement

du

Chablais,

Monthey

 Region 

 Schwyz Tourismus, Schwyz  Société des Hôteliers de  Surselva

Tourismus AG, Obersaxen Meierhof  Swiss Knife Valley AG, Brunnen   Thurgau Tourismus, Amriswil

Thun-Thunersee Tourismus, Thun

 Toggenburg Tourismus, Wildhaus

Ticino Turismo, Bellinzona









nehmungen, Zürich  Verkehrs-Club der Schweiz VCS, Bern  Wohlbefinden

Tourisme neuchâtelois, Neuchâtel

Schweiz, Herisau

Tourismus Emmental, Burgdorf

CanToni

Services Ostschweiz AG, St. Gallen  Union fribourgeoise du tourisme,

Aargau  Appenzell Ausserrhoden  Basel-Land  Basel-Stadt  Bern 

Fribourg

Fribourg  Genève  Glarus  Graubünden  Jura  Luzern  Neuchâtel 

Verbier-St-Bernard, Verbier  Volkswirtschaft Berner Oberland, Interlaken 

Müstair AG, Scuol



 Tourismus Biel Seeland, Biel 

 Tourismus Engadin Scuol Samnaun Val

 Tourismus Region Laupen, Laupen  Tourismus

 Valais Tourisme, Sion

 Vallemaggia Turismo, Maggia

Nidwalden  Obwalden  Schwyz  Solothurn  St. Gallen  Ticino  Thurgau

Yverdon-les-Bains Région Jura / Lac, Yverdon-les-Bains

 Uri  Vaud  Wallis  Zug  Zürich

Tourismus, Zermatt Zürich





 Zermatt

 Zürcher Hotelier-Verein, Zürich  Zürich Tourismus,

 Zürichsee Tourismus, Rapperswil

CoMuni Adelboden  Agno  Ascona  Baden

 Bern  Bissone  Blenio  Charmey

enTi TuRiSTiCi loCali

 Chermignon  Davos  Erlach  Flühli  Grächen  Grindelwald  Gryon 

Adelboden Tourismus, Adelboden

Interlaken  Klosters-Serneus  Lausanne  Lenk  Leysin  Locarno 

 Amden & Wesen Tourismus, Amden  Andermatt-Urserntal Tourismus

 Aeschi Tourismus, Aeschi b. Spiez

Lugano  Lumino  Luzern  Montreux  Morcote  Paradiso  Pontresina 

GmbH, Andermatt  Anniviers Tourisme, Vissoie  Anzère Tourisme, Anzère

Schaffhausen  Scuol  Sion  Solothurn  St. Gallen  St. Moritz  Surselva

 Arosa Tourismus, Arosa

 Thun  Vaz / Obervaz  Weggis  Zermatt  Zofingen  Zug  Zürich

Zurzach Tourismus AG, Zurzach

oRganizzazioni, DeSTinazioni TuRiSTiChe Regionali

Bergün Filisur Tourismus, Bergün / Bravuogn  Bern Tourismus, Bern



 Avenches Tourisme, Avenches

 Bellinzona Turismo, Bellinzona Appenzellerland Tourismus AI, Appenzell

 Appenzellerland Tourismus AR,



 Bad

 Beatenberg Tourismus, Beatenberg  Bellwald Tourismus, Bellwald

Bettmeralp Tourismus, Bettmeralp / Betten





 

 Binntal Tourismus, Binn 

Allegato  MeMbRi

43

Verkehrsverein Lichtensteig, Lichtensteig  Verkehrsverein Thusis, Thusis 

Bönigen Tourismus, Bönigen  Braunwald-Klausenpass Tourismus AG,

Brunnen

 Brig Belalp Tourismus, Brig



Braunwald

 Brunnen Tourismus,

 Bürchen-Unterbäch Tourismus, Bürchen

SA, Charmey

 Chur Tourismus, Chur



Tourismus, Oey



 Einsiedeln Tourismus, Einsiedeln

Tourismus AG, Engelberg



 Ente Turistico del Luganese, Lugano



 Gampel-Bratsch Tourismus,  Gryon Tourisme, Gryon

Gampel  Grächen Tourismus, Grächen

Zweisimmen

AG GRAND HOTELS ENGADINERKULM – Kulm Hotel, St. Moritz Agence Immobilière Barras, Crans-sur-Sierre



Lugano  Albergo Eden Roc, Ascona

Arosa Kulm Hotel, Arosa

Badrutt‘s Palace Hotel, St. Moritz

   

 Lötschental Tourismus,

Wiler  Montreux-Vevey Tourisme, Montreux

 Morgins Tourisme,

 Bellaval Hotel & Restaurant, Laax  Best Western Swiss Hotels, Bern



Zürich



 Grand Hôtel des Bains, Lavey-les-Bains

Office de Tourisme de Martigny, Martigny

 Office du Tourisme, Zinal 

Saillon

 Pays-d‘Enhaut Tourisme, Château-d‘Oex



 Saas-Fee / Saastal Tourismus, Saas-Fee



Tourismus im Surses, Savognin



Hôtel Beau-Rivage SA Genève, Genève

 San Bernardino  Savognin



 Hôtel International et Terminus, Genève  Hotel International

Zürich GmbH, Zürich  Hotel Kreuz, Bern

 Sedrun Disentis Tourismus,

 Sempachersee Tourismus, Sursee  Sierre-Anniviers

 Hôtel Richemond, Genève Hotel Schiff am See, Murten

Sörenberg Flühli Tourismus, Sörenberg Tourismus Emmetten, Emmetten Val Müstair AG, Samnaun Dorf

 Spiez Tourismus, Spiez 

 Tourismus Rheinfelden, Rheinfelden

 Hotel Savoy Baur en Ville, Zürich

  

Tourismusverein St. Niklaus & Region, St. Niklaus  Tourist Info Werdenberg,

Luzern, Luzern Inn, Valbella Bern



 Hotel Schützen Lauterbrunnen AG,

Lauterbrunnen  Hotel Schweizerhof, St. Moritz

 Tourismus Engadin Scuol Samnaun

 Tourismusverein Melchsee-Frutt – Melchtal – Kerns, Kerns

 Hotel Piz Mitgel, Savognin 

Hotel Rebstock Luzern AG, Luzern  Hotel Restaurant Sternen, Guggisberg

Marketing, Sierre  Société de développement Veysonnaz, Veysonnaz 

Disentis / Mustér



 Hôtel des

 Hotel Giardino AG, Ascona  Hotel Hilton Basel,

Bergues, Genève Basel

 Hotel Bernerhof, Gstaad

 Hotel Cristal, Braunwald

Hotel Carlton, St. Moritz

 Schanfigg Tourismus, Tschiertschen

 Schwarzsee Tourismus, Schwarzsee



 Hôtel Beau-Rivage Palace, Lausanne 

SG  Hotel Baur au Lac, Zürich

 Riederalp Mörel Tourismus, Riederalp

Vacanze, San Bernardino  Sattel-Hochstuckli AG, Sattel

 Gstaad Palace, Gstaad

Hapimag, Baar  Hilton Zurich Airport, Opfikon-Glattbrugg  Hofstadl, Gossau



Prättigau Tourismus GmbH, Grüsch  Promotion Pully Paudex, Pully  Region Solothurn Tourismus, Solothurn

 Grand Hotel Eden, Lugano 

 Grand Hotel Zermatterhof, Zermatt

Grand Resort Bad Ragaz AG, Bad Ragaz

 Office du Tourisme Salvan-Les Marécottes, Les Marécottes 

Olten Tourismus, Olten



 Eurotel Riviera, Montreux  Ferienart Resort & Spa, Saas-Fee

Grand Hotel Park SA, Gstaad

Office du tourisme d’Ovronnaz, Ovronnaz  Office du tourisme de Saillon,



Boldern Tagungszentrum, Männedorf  Dulac AG, Luzern  e-domizil AG,

 Nyon Région Tourisme, Nyon





 Bed & Breakfast Auf dem Wolf, Basel

Morgins  Municipalité Moudon, Moudon  Murten Tourismus, Murten Nendaz Tourisme, Haute-Nendaz

 Albergo Federale, Lugano 

 Art Deco Hotel Montana, Luzern

Reichenbach  Kur- und Verkehrsverein Heiden, Heiden  Kurverein  Leukerbad Tourismus, Leukerbad

 Agence immobilière

Albergo Losone, Losone  Albergo Villa Castagnola au Lac, Lugano

Kehrsiten, Kehrsiten  Lenzerheide Marketing und Support AG, Lenzerheide  



Trachsel SA, Anzère  Albergo Castello del Sole, Ascona  Albergo Ceresio,

 Kiental+Reichenbach Tourismus,

Kandersteg Tourismus, Kandersteg

 Visp Tourismus,

 Zweisimmen Tourismus,

albeRghi, RiSToRazione

 Ernen

Tourismus, Ernen  Evolène Région Tourisme, Evolène  Fribourg Tourisme,  Frutigen Tourismus, Frutigen

 Visit Vals, Vals





 Engelberg-Titlis

Ente Turistico del Mendrisiotto e Basso Ceresio, Mendrisio

Fribourg

Villars Tourisme, Villars-sur-Ollon

Visp  Winterthur Tourismus, Winterthur

 Diablerets Tourisme, Les Diablerets  Diemtigtal



Crans-Montana

 Charmey Tourisme

 Crans-Montana Tourisme,

 Viamala Tourismus, Splügen

Verkehrsverein Wettingen, Wettingen

 Hotel Schweizerhof

 Hotel Splendide Royal SA, Lugano

 Hotel Valbella

 Hotel Wildstrubel, Lenk im Simmental  HOTELBERN,

 Hotelier-Verein St. Moritz, St. Moritz  Interhome AG, Glattbrugg

 KidsHotels, Braunwald  Landgasthof Sternen Muri, Muri b. Bern



Buchs Tourist Information Ringgenberg-Goldswil-Niederried, Ringgenberg

Le Mirador Kempinski Lake Geneva, Le Mont-Pèlerin  Lenkerhof alpine

 Tourist Office Visperterminen, Visperterminen  Tourist Service Regio

resort, Lenk i.S.  LES TROIS ROIS, Basel

Frauenfeld, Frauenfeld

Unterbäch Tourismus, Unterbäch VS  Val-d‘Illiez

Tourisme, Val-d‘Illiez  Vallée de Joux Tourisme, Le Sentier Standortmarketing, Aarau

 Verein Aarau

 Verkehrsverein Ebnat-Kappel, Ebnat-Kappel 

 LINDNER HOTELS

(SCHWEIZ) AG – Lindner Hotel Beau Rivage, Interlaken Luzern

 Luzern Hotels,

 McDonald‘s Suisse Restaurants Sàrl, Crissier Mercure Hotel

Europe Basel, Basel

 MINOTEL, Lausanne  Mövenpick Hotels &

Allegato  MeMbRi

44

Resorts AG, Glattbrugg  Park Hotel Vitznau AG, Vitznau  Park Plaza Hotel  Parkhotel du Sauvage, Meiringen Parkhotel Zug AG &

AG, Zürich

CCMZ Zug, Zug

 Ramada-Treff La Palma au Lac, Locarno-Muralto

Restaurant Kreuz, Gerolfingen



 Restaurant Park am Rheinfall, Neuhausen

Belp  Stanserhorn-Bahn-Gesellschaft, Stans Erlenbach i. S.

 Stockhornbahn AG,

 Télé Leysin-Col des Mosses-La Lécherette SA, Leysin 

Téléverbier SA, Verbier  TMR SA, Martigny

 zb Zentralbahn AG,

Stansstad

 Robinson Club (Schweiz) AG, Tarasp, Vulpera  Romantik Hotel Schweizerhof, Flims Waldhaus  Seedamm Plaza, Pfäffikon SZ

 Seehotel  Seiler

Academia Engiadina, Samedan  Association pour la formation de Guide-



interprète du patrimoine (AFGIP), La Chaux-de-Fonds  Association Suisse

 SOLALP SA, Crans-Montana

des Guides Touristiques (ASGT), Luzern  Centre interrégional de

PILATUS AG, Hergiswil NW  Seehotel Waldstätterhof, Brunnen

Hotels Zermatt AG, Zermatt  Seminarhotel Sempachersee, Nottwil Société Montreux-Palace S.A., Montreux

Istituti di formazione

 Feusi Bildungszentrum AG, Bern 

 Steigenberger Hotels AG, Thalwil  Sunstar Hotels Management AG,

perfectionnement CIP, Tramelan

Liestal  Swiss Budget Hotels, Bern  swiss historic hotels, Muri b. Bern 

HES-SO Valais / Wallis, Sierre

Swiss International Hotels, Zürich  Swiss Quality Hotels SQHI, Stäfa  The

HTW Chur, Chur  Hochschule Luzern – Wirtschaft, Luzern  Hochschule

 Hochschule für Technik und Wirtschaft

 Turicum

Wädenswil, Wädenswil  Hotelfachschule Thun, Thun  HSR Hochschule für

Hotel Management Group, Zürich  Victoria-Jungfrau Collection AG,

Technik Rapperswil, Rapperswil  IHTTI SA, Neuchâtel  Institut für

Interlaken  Waldhaus Flims, Flims Waldhaus

Systemisches Management und Public Governance IMP-HSG, St. Gallen 

Angels Lodge, Engelberg  Tschuggen Hotel Group AG, Arosa

Institut Universitaire Kurt Bösch IUKB, Sion  Internationale Schule für

Aare Seeland mobil AG, Langenthal Belp

 KV Luzern Berufsakademie, Luzern  Passion for

Touristik, Zürich

Trasporti  Alpar Flug- und Flugplatzgesellschaft,

 Andermatt Gotthard Sportbahnen AG, Andermatt

 Arosa

 Belalp Bahnen AG, Blatten b. Naters

Bergbahnen AG, Arosa



Bergbahnen Adelboden AG, Adelboden  Bergbahnen Beckenried-Emmetten

People, Apples  Scuola superiore alberghiera e del turismo, Bellinzona  Swiss School of Tourism and Hospitality, Chur

 U.C. César Ritz

Colleges AG, Montreux  Universität Bern – Zentrum für Regionalentwicklung  

(CRED), Bern

AG, Beckenried  Bergbahnen Destination Gstaad AG, Gstaad  Bergbahnen  Bergbahnen Hohsaas AG, Saas

Engelberg-Trübsee Titlis AG, Engelberg Grund

 Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG, Hasliberg Wasserwendi

 Bettmeralp Bahnen AG, Bettmeralp  Bielersee-Schifffahrts-Gesellschaft AG, Biel-Bienne

 BLS AG, Bern

 Brienz Rothorn Bahn AG, Brienz BE

Altri fornitori di prestazioni turistiche Andermatt Swiss Alps AG, Altdorf UR  Berner Wanderwege, Bern



Biketec AG, Huttwil  C.I.T.I., Martigny  CAI Management AG, Zug  Center da sport e cultura, Disentis / Mustér

 Christoffel Ferienwohnungen AG,

 Emmentaler Schaukäserei AG, Affoltern i.E.

 Bürgenstockbahn AG, Bürgenstock  Centre Touristique Gruyères Moléson

Davos-Platz

Vudalla SA, Gruyères  Ecotaxi Sagl, Losone  Engadin St. Moritz Mountain

Erlebnisplan GmbH, Luzern  Ernst Marti AG, Kallnach



 Exposition

Pool, St. Moritz  Flims Laax Falera Reservation, Laax  –  Murschetg 

Swissminiatur SA, Melide  Ferien- und Sportzentrum, Hoch-Ybrig  Golf-

GoldenPass Services (MOB), Montreux  Gondelbahn Grindelwald-

Club Crans-sur-Sierre, Crans-sur-Sierre  Grand Casino Luzern AG, Luzern

 Jungfraubahnen

 Grischconsulta AG, Chur  Hergiswiler Glas AG, Hergiswil NW  Herold

 Lenk Bergbahnen, Lenk i.S.  Luftseilbahn

Fahrzeugvermietung GmbH, Schlieren  Hotelcard AG, Thun  Kongress- und

Engelberg-Brunni AG, Engelberg  Luftseilbahn Kandersteg-Sunnbüel AG,

Kursaal Bern AG, Bern  Kuoni Travel Ltd., Zürich  My Guide GmbH, Saas-

Männlichen AG, Grindelwald  Gornergrat Bahn AG, Brig Management AG, Interlaken

 Luftseilbahn Wengen-Männlichen AG, Wengen  Matterhorn

Kandersteg

Gotthard Bahn, Brig Mülenen

 Niederhornbahn AG, Thun  Niesenbahn AG,

 PILATUS-BAHNEN, Kriens

 Rhätische Bahn, Chur

 Pizolbahnen AG, Bad Ragaz

 Rigi Bahnen AG, Vitznau

 Saas-Fee

Bergbahnen AG, Saas-Fee  Savognin Bergbahnen AG, Savognin Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees, Luzern AG, Interlaken



 Schilthornbahn

 Sedrun Bergbahnen AG, Rueras  SkyWork Airlines AG,

Balen

 RailAway AG, Luzern  Railtour Suisse SA, Zollikofen  Reisecenter

Plus AG, Urdorf  Rolf Metz Fürsprecher, Brissago  SALADINO Umweltprojekte, Trin  Schweizerisches Freilichtmuseum Ballenberg, Hofstetten b. Brienz

 Sixt rent-a-car AG, Zürich  Spielbank Baden AG,

Baden  Sport- und Feriencenter, Fiesch AG, Zürich

 STC Switzerland Travel Centre

 Swiss Travel System AG, Zürich  TicinoInfo SA, Bellinzona 

UNESCO Biosphäre Entlebuch, Schüpfheim

 Union suisse des

45

Allegato  MeMbRi

professionnels de l‘immobilier USPI Valais, Sion  Verkehrshaus der Schweiz, Luzern

 ViaStoria AG, Bern  Viva Trail, Eigenthal

Polyquest AG, Bern  Procede, Goldiwil  ProCert Safety AG, Bern  Regionsund Wirtschaftszentrum Oberwallis AG, Naters  RITZ AG Print und Media, Bern  RVM Consulting GmbH, Faoug  SAQ Swiss Association for Quality,

Banche e Assicurazioni

Bern  Sauter+Heiniger AG, Belp  Schamser Heilbad Andeer AG, Andeer

Banca dello Stato del Canton Ticino, Bellinzona  Banque Cantonale

 Schweiz. Vereinigung für Qualitäts- und Management-Systeme SQS,

de Fribourg, Fribourg  Banque Cantonale du Valais, Sion  Banque

Zollikofen  Schweizer Milchproduzenten SMP, Bern  Schweizerischer

Cantonale Vaudoise, Lausanne  BEKB / BCBE, Bern  Credit Suisse,

Verband von Comestibles Importeuren und -Händlern, Pratteln  SGS

Zürich  ELVIA Reiseversicherungs-Gesellschaft, Wallisellen  Europäische

Société Générale de Surveillance SA, Zürich  Sharp Electronics (Schweiz)

Reiseversicherungs AG, Basel  Graubündner Kantonalbank, Chur 

AG, Liebefeld  Signal AG, Büren an der Aare  Steiner Sarnen Schweiz AG,

Luzerner Kantonalbank, Luzern  Raiffeisen Schweiz, St. Gallen  Schwyzer

Sarnen  Swiss Brand Experts AG, Zürich  Swiss Media House AG, St.

Kantonalbank, Schwyz  Swiss Life, Zürich  UBS AG, Zürich  Urner

Gallen

Kantonalbank, Altdorf UR  Verband Schweizerischer Kantonalbanken, Basel

Interlaken

 Swisscom AG, Bern  SwissTS Technical Services AG, Bönigen b.  THEMATIS SA, Vevey  Treuhandbüro Rischatsch,

Lenzerheide / Lai  tune management & training ag, Muri b. Bern

 Zürich Schweiz, Zürich



Übersetzungs-Service USG AG, Ittigen  USP Storrer & Partner, Rüschlikon Aziende del settore di servizi e altri membri

 V.I.P. SWISS Flückiger, Oberbözberg  Velobüro, Olten  Victorinox, Ibach-

APG|SGA Mountain, Zürich  Beaulieu Exploitation SA, Lausanne 

Schwyz  Walter Kuhn GmbH, Langrickenbach  wellswiss ag, Udligenswil 

BEGASOFT Informatik AG, Bern  Bloom Identity GmbH, Bern  Bucherer

WeServe AG, Bern-Liebefeld  widmer + partner managementberatung

AG, Luzern  Bumann Management GmBH, Herrliberg  Büro Wirtschafts-,

gmbh, Winterthur

Raum- und Umweltplanung, Grächen  CFB network AG, Zürich  Cobbex Consulting AG, Wohlen AG

 CoText Übersetzungs Service GmbH,

Zürich  CreaCon GmbH, Hünenberg  Dr. Schenker Kommunikationszeuntrum für Wirtschaft und Politik AG, Bern  DUBLER Hotel- und Tourismusberatung, Münsingen  Ecobion SA, Carouge GE  Ecolab GmbH, Muttenz  ecoLive, Bellevue  event-ex ag, Uster  F.E.E. Consult AG, Oberengstringen



Feldschlösschen Getränke AG, Rheinfelden  feratel Schweiz AG, Rotkreuz  Frei Managementsystem-Beratungen AG, Wettswil  FRY & Partner, Zürich  Garaventa AG, Goldau  Global Blue Currency Choice Schweiz AG, Brüttisellen  H+M Media, Zürich  Hallwag Kümmerly+Frey AG, Schönbühl  Handwerker- und Gewerbeverein Adelboden, Adelboden  Heineken Switzerland AG, Winterthur  Inema  GmbH, Winterthur  info-werkstatt, Bern  Ingenieurbüro Schönholzer AG, Thun  Inter-Translations SA, Bern  Intersoc Bruxelles, Bruxelles  Kappler Management AG, Hedingen  KATHARINA MÜLLENER – quality management and coaching, Sempach  Kirchgessner Consulting GmbH, Stans  Kohl & Partner (Schweiz) AG, Zürich  Konzeptchuchi GmbH, Gümligen  Kraftwerke Oberhasli AG, Innertkirchen  Länggass Druck AG, Bern  Leinenweberei Bern AG, Bern  Marketing Dynamics AG, Zürich  Marti Media AG, Hinterkappelen  Metron Verkehrsplanung AG, Brugg  Naville S.A., Carouge  Nestlé Waters (Suisse)

Certificato con  / 

 / 

Programma qualità del turismo svizzero, livello I / II / III

Marchio di qualità «Famiglie benvenute» Marchio di qualità «Destinazioni benessere»

SA, Henniez  Olma-Messen St. Gallen, St. Gallen  Panta Rhei PR, Zürich 

Ulteriori informazioni riguardanti i nostri marchi di qualità le trovate su

pfaffCONSULTING GmbH, Luzern  Planval Oekonomie-Oekologie, Brig 

www.swisstourfed.ch/labels

FSC-Logo

View more...

Comments

Copyright © 2020 DOCSPIKE Inc.