Medizin, Psychologie und Ernährung

February 7, 2018 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed


Short Description

Download Medizin, Psychologie und Ernährung...

Description

Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg, Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn, Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:

DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh [email protected] Alle Sprachen und Konferenztechnik www.avl-dolmetscher.ch Büro Freiburg +41 26 481 33 16 Büro Zürich +41 62 772 44 33

Was Kunden über avl dolmetscher sagen:

Seite 1 / 10

Referenzen – Medizin, Psychologie und Ernährung „Annette von Lerbers Direktübersetzung Schweizerdeutsch – Englisch der MarktforschungsFokusgruppen am LINK Institut in Zürich im Juli 2016 war bemerkenswert vollständig und klar. Sie dolmetschte spürbar engagiert, damit wir sämtliche Kommentare der Diskussionsgruppenteilnehmer mitbekamen.“ Northstar Research Partners Ltd., Jeff Johns, Stellvertretender Direktor, London, UK „Wir waren sehr zufrieden mit der Synchronübersetzung Englisch – Deutsch an der interdisziplinären Konferenz für Sitzen und Mobilität des Schweizer Paraplegiker-Zentrums in Nottwil im April 2016. Auch die Betreuung von AVL war einwandfrei. Alles hat perfekt geklappt!“ Schweizer Paraplegiker-Zentrum, Esther Wigger, Assistentin Akutmedizin & Rehabilitation, Nottwil, Schweiz „Die Übersetzung Deutsch-Französisch der Referate durch Herrn Nyffenegger in Lausanne im April 2016 kam bei den französischsprechenden Teilnehmern sehr gut an. Wir waren mit der gesamten Umsetzung und der Simultanübersetzung sehr zufrieden!“ Swiss Unihockey, Reto Gyger, Projektleiter Marketing / Events, Ittigen, Schweiz „Wir waren sehr froh, an der Mitgliederversammlung der Ed. Geistlich Söhne AG im März 2016 in Zürich mit Annette von Lerber und Jean-Jacques Nyffenegger zwei sehr kompetente Deutsch – Französisch Dolmetscher mit so angenehmen Stimmen zu haben.“ Herr und Frau Dr. Gérard und Claire Lienhard, Neuilly-sur-Seine, Frankreich „Es war wie im letzten Jahr eine absolut professionelle und sehr, sehr gute Leistung der Dolmetscher an unserem Kadermeeting im März 2016 in der Messe Luzern. Auch die administrative Unterstützung durch avl dolmetscher war hervorragend. Wir haben wieder sehr gutes Feedback unserer Teilnehmer erhalten in Bezug auf die Qualität der Simultanübersetzungen Deutsch – Englisch – Französisch. Vielen Dank dafür!“ Heineken Schweiz AG, Nicole Platero, Assistentin des Geschäftsführers, Luzern, Schweiz „Die Simultanübersetzung vom Englischen ins Französische, Spanische und Polnische von avl dolmetscher in Zürich am Meeting des Arzneimittelunternehmens EryDel S.p.A. im Auftrag von Delegant Ltd. im Januar 2016 war sehr gut und klar.“ Dr. med. Ilhem Ben Youssef Turki, nationales Neurologie-Institut Mongi Ben Hamida, Professorin, Dozentin und Abteilungsleiterin der pädiatrischen Neurologie, Tunis, Tunesien „Die Synchronübersetzung Deutsch – Französisch von avl dolmetscher an der Konferenz des FC Basel im Januar 2016 war ein voller Erfolg und die beiden Dolmetscherinnen sehr freundlich!

Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg, Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn, Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:

DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh [email protected] Alle Sprachen und Konferenztechnik www.avl-dolmetscher.ch Büro Freiburg +41 26 481 33 16 Büro Zürich +41 62 772 44 33

Was Kunden über avl dolmetscher sagen:

Seite 2 / 10

Referenzen – Medizin, Psychologie und Ernährung Auch den Kontakt mit dem Büro und die Betreuung durch AVL habe ich als sehr angenehm empfunden: Wir haben uns laufend abgesprochen und terminlich alles prima hinbekommen.“ Valora Schweiz AG, Gisela Dreier, Assistentin Verkaufsleitung Schweiz, Basel „Ich war begeistert von der durch Annette von Lerber erbrachten Simultanübersetzung Deutsch - Französisch des Expertenaustauschs über Parkinson der AbbVie AG in Zürich im Januar 2016. Sie dolmetschte allein über 2 Stunden pausenlos und ihre Konzentration brach nie ab!“ AbbVie AG, Florence Le Brun, Area Brand Manager Neurology, Baar, Schweiz „Es war eine hervorragende Simultanübersetzung Deutsch – Französisch von Annette von Lerber und ihrer avl-dolmetscher-Kollegin an unserem Kosmetikseminar von Coskyn im Hotel Aarau West in Oberentfelden im Januar 2016!“ Sandrine Carliez, internationale Schulungsleiterin für Guinot, Mary Cohr, Masters Colors und cosmecology, Paris Cedex, Frankreich „An unserem zweitägigen Hörcenterleiter-Treffen im November 2015 hat wirklich alles reibungslos funktioniert: Die Dolmetscher von AVL, welche alle deutschen Beiträge direkt ins Französische übersetzten, waren völlig unkompliziert und gut. Ich war sehr positiv überrascht. Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit! - Wir werden uns jetzt nur noch an avl dolmetscher wenden, denn so einfach und bequem war das für uns bisher noch nie!“ Neuroth AG, Bianca Fraiss, Kommunikation, Graz, Österreich „Wir waren mit dem Simultanübersetzer für Englisch - Japanisch von avl dolmetscher an unserer Tagung zur Mundhygiene im November 2015 in Prag wie immer sehr zu frieden. Besonders um die Hilfe des Dolmetschers waren wir sehr froh: Dieser hat die japanischsprachigen Gäste sehr gut betreut und sich schnell mit der Thematik vertraut gemacht. Auch der anwesende Techniker hat sich prima um alles gekümmert und mitgedacht: Die Technik war komplett und hat bestens funktioniert.“ Curaden International AG, Laura Breitschmid, Product Manager, Luzern, Schweiz „Die Leistung der beiden Simultandolmetscher Französisch-Deutsch und umgekehrt am Dementia Summit der Merz Pharma AG über ‚Phasengerechte Behandlung und Betreuung von Alzheimerpatienten‘ im Oktober 2015 war sehr zufriedenstellend! Herr Jean-Jacques Nyffenegger und seine Kollegin von avl dolmetscher haben die anspruchsvollen Diskussionen mit den vielen Fachausdrücken super gemeistert.“ Astrid Giebel, Brand Manager Neurologie, Merz Pharma AG, Allschwil

Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg, Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn, Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:

DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh [email protected] Alle Sprachen und Konferenztechnik www.avl-dolmetscher.ch Büro Freiburg +41 26 481 33 16 Büro Zürich +41 62 772 44 33

Was Kunden über avl dolmetscher sagen:

Seite 3 / 10

Referenzen – Medizin, Psychologie und Ernährung

„Wir waren mehr als glücklich, Frau von Lerber hat von den Teilnehmern des Vortrags von Jiri Sedelmayer zum Thema Dentale Prophylaxe am im September 2015 in Luzern sehr viel Lob für ihre Simultanverolmetschung vom Deutschen ins Englische erhalten. Auch für uns war alles super: Technik, Beratung und Betreuung. Vielen Dank auch für Ihre Kulanz und Ihre Spontaneität.“ Curaden International AG, Laura Breitschmid, Education, Luzern, Schweiz „Die Simultanübersetzung Schweizerdeutsch - Englisch von Annette von Lerber an der Befragung von Fokusgruppen bei G-I-M (Gesellschaft für innovative Marktforschung) in Zürich im September 2015 war sehr angenehm! Frau von Lerber spricht flüssig und gibt das Gesagte mit einem frischen Geist wider!“ BIGBAND, Edouard de Biasi, Research director & partner, Madrid, Spanien „Herzlichen Dank an Annette von Lerber für die gute Übersetzung Schweizerdeutsch – Englisch anlässlich unserer Marktforschung im Bereich Nahrungsmittel in Zürich im September 2015. Die Kunden waren sehr zufrieden!“ bluesearch gmbh, Birgit Nagengast, Inhaberin/Geschäftsleitung/Projektleitung, Zürich „Die Simultanübersetzung dolmetscher am Seminar die Medizin verändern“ British Medical Journal,

Deutsch – Englisch von Annette von Lerber und ihrer Kollegin von avl von Interpharma für Wissenschaftsjournalisten über „Wie Patienten in Zürich im April 2015 war ausgezeichnet. – Gute Arbeit!“ Tessa Richards, Chefredaktorin, London, Grossbritannien

„Die Simultanübersetzung Französisch - Deutsch von Annette von Lerber und ihrer Kollegin im Bereich Beauty & Pflegeprodukte war grossartig! Ich habe schon viele Verdolmetschungen gehört, aber diese war ganz klar die beste.“ H. Villiger Consulting, Helena Villiger, Baar, Schweiz „Mit der Simultanübersetzung Schweizerdeutsch – Französisch von Jean-Jacques Nyffenegger am Meeting der Boehringer – Ingelheim GmbH im April 2015 waren wir sehr zufrieden. Die Zusammenarbeit mit avl dolmetscher war bestens, wie auch die Technik, die wunderbar funktioniert hat. Falls wir wieder Dolmetscher brauchen, werden wir uns sicher bei avl dolmetscher melden.“ Boehringer Ingelheim (Schweiz) GmbH, Aurelie Pfendler, Basel, Schweiz

Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg, Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn, Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:

DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh [email protected] Alle Sprachen und Konferenztechnik www.avl-dolmetscher.ch Büro Freiburg +41 26 481 33 16 Büro Zürich +41 62 772 44 33

Was Kunden über avl dolmetscher sagen:

Seite 4 / 10

Referenzen – Medizin, Psychologie und Ernährung

„Die Simultanverdolmetschung aus dem Amerikanisch-Englischen ins Deutsche von Annette von Lerber an der Fachtagung von Autismus Schweiz am Universitätsspital Zürich im Juni 2015 war klar und mit lebendiger Stimme vorgetragen, so dass das Zuhören sehr angenehm war.“ Bürgerspital Solothurn, Thomas Tschirren, Leiter Technischer Dienst, Solothurn, Schweiz „An der Filialleiter-Tagung von Lidl in Baden im Mai 2015 gab es eine Simultanübersetzung Deutsch - Französisch und Deutsch - Italienisch von avl dolmetscher. Ich hörte die französische Übersetzung von Annette von Lerber und Jean-Jacques Nyffenegger und war sehr zufrieden mit ihrer Professionalität.“ Brice Ducloux, Filialleiter Lidl, Reconvilier, Berner Jura, Schweiz „Annette von Lerber hat die Simultanverdolmetschung Deutsch - Französisch an der Eröffnung des Warenverteillagers von Lidl im Mai 2015 in Sévaz/FR hervorragend ausgeführt. Wir waren sehr zufrieden und gerne werden wir Ihre Dienstleistung ein anderes Mal wieder in Anspruch nehmen. Auch die Betreuung durch das Büro von avl dolmetscher verlief einwandfrei.“ Lidl Schweiz, Meike Weber, Sekretariat Geschäftsleitung, Weinfelden, Schweiz „Obwohl es laut Vertrag nicht vorgesehen war, dass zusätzliche Redner verdolmetscht werden, hat Annette von Lerber deren Simultanübersetzung Englisch – Deutsch, Deutsch – Englisch als Zugabe freiwillig übernommen, da die Verdolmetschung für die Teilnehmer des Expertenforums der Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte zum Thema Organhandel von Genevaccord ADR im April 2015 in Bern unerlässlich war. Die Verdolmetschung von Frau von Lerber war zudem äusserst professionell – alle waren begeistert von ihr. Glückwunsch!” Hon. David Kilgour, J.D., Menschenrechtsverteidiger, Kanada „Ich muss für die Simultanübersetzung Deutsch - Französisch von Herrn Jean-Jacques Nyffenegger und seiner Kollegin von avl dolmetscher an der Schulung für Fasmed-Mitglieder über Erkrankungen und Behinderungen die zur Rollstuhlabhängigkeit führen können ein riesen Kompliment aussprechen: Sie haben einen Top-Job gemacht in Luzern im April 2015 und wurden von den Seminarbesuchern (ausnahmslos) sehr gelobt. Auch die Betreuung durch das avl dolmetscher-Team war freundlich und angenehm. Vielen herzlichen Dank!“ plaschko+partner ag, René Plaschko, Geschäftsführer, Stans, Schweiz „Die Simultanübersetzung Deutsch – Englisch von Annette von Lerber und ihrer Kollegin von avl dolmetscher am Seminar von Interpharma für Wissenschaftsjournalisten über „Wie Patienten die Medizin verändern“ in Zürich im April 2015 war ausgezeichnet. – Gute Arbeit!“

Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg, Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn, Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:

DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh [email protected] Alle Sprachen und Konferenztechnik www.avl-dolmetscher.ch Büro Freiburg +41 26 481 33 16 Büro Zürich +41 62 772 44 33

Was Kunden über avl dolmetscher sagen:

Seite 5 / 10

Referenzen – Medizin, Psychologie und Ernährung British Medical Journal, Tessa Richards, Chefredaktorin, London, Grossbritannien „Die Simultanverdolmetschung Englisch – Deutsch und umgekehrt von Frau Annette von Lerber und ihrer Kollegin von an unserem Seminar für Wissenschaftsjournalisten über „Wie Patienten die Medizin verändern“ im April 2015 war wie immer sehr gut. Wir haben von unseren englischsprachigen Teilnehmern nur positive Rückmeldungen erhalten. Die Vorabberatung durch das Büro von avl dolmetscher und die Betreuung vor Ort waren professionell und angenehm. Auch die von avl zur Verfügung gestellte Technik war sehr gut.“ Interpharma iph, Carolin Lorber, Junior Communication Manager, Zürich, Schweiz „Wir erhielten seitens unserer Aktionäre sehr positive Rückmeldungen, die uns bestätigten, dass die Simultanübersetzung Französisch - Deutsch – Französisch von Annette von Lerber von avl dolmetscher an unserer Generalversammlung im Juni 2015 in Basel perfekt, ohne Verzögerung und sehr präzise durchgeführt wurde.“ Groupe Minoteries SA, Fabienne Demierre, Assistentin der Geschäftsführung, Grangesprès-Marnand, Schweiz „Die Simultandolmetscher Deutsch – Englisch an der Konferenz ‚Technologien und Innovation zur Kostenreduktion in der Medizintechnik‘ im Mai 2015 in Interlaken, von Annette von Lerber und ihre Kollegin von avl dolmetscher, haben die hochspezialisierten Vorträge klar verständlich übersetzt.“ EMPA (Eidgenössische Materialprüfungs- und Forschungsanstalt), Samantha Chan, Wissenschaftlerin, St. Gallen, Schweiz „Die Simultanübersetzung Englisch – Deutsch – Englisch von den Dolmetscherinnen von avl dolmetscher an unserer Strategie-Retraite im Mai 2015 in Zürich erfolgte zu unserer vollsten Zufriedenheit. Auch die Betreuung und Beratung durch die Agentur avl dolmetscher im Vorfeld war einwandfrei.“ interpharma iph, Delia Niccoli, Sekretariat/Administration, Zürich, Schweiz „Wir erhielten ausschliesslich positive Feedbacks bezüglich der Simultanübersetzung Englisch Deutsch von Annette von Lerber und Ihrer Kollegin von avl dolmetscher während unserer Konferenz im April 2015 in Dietikon – daher sind wir sehr glücklich und wissen die Arbeit zu schätzen. Ihr Service ist wirklich einzigartig und alles wurde sehr gut vorbereitet. Vor allem möchten wir uns für Ihre Flexibilität während der Organisation bedanken, da es im Vorfeld einige Änderungen gab oder Information noch kurz vor dem Anlass ausstanden.“ Success without Limits Switzerland, Herr W. H., Organisation, Horgen, Schweiz

Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg, Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn, Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:

DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh [email protected] Alle Sprachen und Konferenztechnik www.avl-dolmetscher.ch Büro Freiburg +41 26 481 33 16 Büro Zürich +41 62 772 44 33

Was Kunden über avl dolmetscher sagen:

Seite 6 / 10

Referenzen – Medizin, Psychologie und Ernährung „Die Simultanübersetzung Französisch - Englisch und Englisch - Französisch von Annette von Lerber und ihrer Kollegin am Symposium des Gesundheitsdepartements des Kantons Waadt in Lausanne im April 2015 war sehr klar und ermöglichte mir, der zweisprachigen Podiumsdiskussion konzentriert zu folgen. “ Prof. John P. Hirdes, Universität von Waterloo, Fakultät für angewandte Gesundheitswissenschaften, Waterloo, Ontario, Canada „Die Verdolmetschung Deutsch - Französisch der Simultanübersetzer Jean-Jacques Nyffenegger und Annette von Lerber von avl dolmetscher für Tchibo im Hotel Seedamm Plaza in Pfäffikon/SZ im April 2015 gefiel mir gut, da sie mit vollem Engagement in unser Thema eintauchten.“ Tchibo (Schweiz) AG Hassouna Mejri, Stv. Filialleiter Freiburg, Schweiz „Ich war fasziniert von der engagierten Simultanübersetzung Deutsch – Englisch und umgekehrt von Annette von Lerber am 1. Internationalen Expertenforum ‚Transplantation und Menschenrechte‘, von der Internationalen Gesellschaft für Menschenrechte IGFM, Swisstransplant und Geneveaccord ADR organisiert, in Bern im April 2015. Genau das braucht es von einer Dolmetscherin!“ Prof. Gerhard Dannecker, Direktor des Instituts für deutsches, europäisches und internationales Straf- und Strafprozessrecht, Universität Heidelberg, Deutschland „Die Simultanübersetzung Französisch - Englisch von Annette von Lerber im März 2015 in Zürich war so gut und lebendig, wie ich es noch nie erlebt habe. Auch die Sprachkombinationen Italienisch/Spanisch - Französisch sowie Niederländisch - Englisch wurden vom AVL-Team einwandfrei übertragen. Ich bin begeistert.“ Novartis Pharma AG, Dr. Sanja Njegic, Leiterin Patientenvertretung und –beziehungen Europa, Basel, Schweiz „Die Simultanübersetzer für Deutsch, Französisch und Englisch von avl dolmetscher, Annette von Lerber, Jean-Jacques Nyffenegger und ihre Kolleginnen, waren äusserst professionell an unserem Kadermeeting im Februar 2015. Sie strahlten eine extreme Ruhe und Professionalität aus, trotz der spät bis fast nicht gelieferten Unterlagen, und gaben auch gute Inputs für die interaktiven Runden. Die Feedbacks seitens unserer Teilnehmer waren sehr positiv! Die Qualität vom ganzen Service und der Beratung von avl dolmetscher hat mich beeindruckt. Wir werden sicherlich wieder auf Ihre Dienste zurückkommen.“ HEINEKEN Switzerland, Nicole Platero, Assistentin Managing Director, Luzern, Schweiz

Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg, Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn, Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:

DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh [email protected] Alle Sprachen und Konferenztechnik www.avl-dolmetscher.ch Büro Freiburg +41 26 481 33 16 Büro Zürich +41 62 772 44 33

Was Kunden über avl dolmetscher sagen:

Seite 7 / 10

Referenzen – Medizin, Psychologie und Ernährung „Frau von Lerber leistete im Februar 2014 eine tolle Arbeit bei der Simultanübersetzung Englisch – Deutsch in Bern. Im Vergleich zu meinen bisherigen Erfahrungen war die Verdolmetschung sehr flüssig und besonders gut. Gerne komme ich bei Bedarf wieder auf avl dolmetscher zu!“ Crucell Switzerland AG, Andrea Kündig, Management Assistant, Bern, Schweiz „Die Simultanübersetzung Deutsch – Französisch von avl dolmetscher an der Sitzung der Migros Genossenschaft Aare im Januar 2015 in Schönbühl war ausgezeichnet, präzise und kompetent. Auch die vorgängige Beratung des avl-Teams war sehr angenehm und zielführend.“ Genossenschaft Migros Aare, Stefan Portner, Leiter Bau, Schönbühl, Schweiz „Der spannende Vortrag des Schweizer Velo-Rennfahrers Andrea Clavadetscher, dem Sieger des Race across America 2001, wurde von Annette von Lerber an unserer Kadersitzung in Luzern ebenso lebendig und spannend live aus dem Schweizerdeutschen ins Englische übersetzt, was viel Bewunderung erntete.“ SMS Concast AG, Luis Hernandez, Präsident & CEO, Zürich, Schweiz „Die Simultanübersetzung Schweizerdeutsch - Englisch unserer Marktforschung für einen Lebensmittel- und Getränkehersteller im Oktober 2014 in Bern durch Annette von Lerber von avl dolmetscher war ausgezeichnet und sehr verständlich.“ Innovation ink, Grahame Cox, Innovator, Somerset, UK „Ich möchte mich herzlich für den reibungslosen und unkomplizierten Ablauf und die tolle Simultanübersetzung Deutsch - Englisch bei unserer Marktforschung in Bern im Oktober 2014 bedanken. Gerne werden wir Sie für weitere Projekte wieder anfragen.“ Polyquest AG, Lukas Schönenberger, Projektleiter, Bern, Schweiz „Ich bedanke mich für die gute Zusammenarbeit mit avl dolmetscher und die Simultanverdolmetschung Deutsch – Englisch – Deutsch anlässlich der jährlichen ‘Meet the Expert-Konferenz‘ über Material- und Oberflächentechnologie von Implantaten in Interlaken seit 2011.“ Medical Cluster, Peter Biedermann, Geschäftsführer, Bern, Schweiz „Die Simultanübersetzung Deutsch - Englisch von Annette von Lerber und ihrer Kollegin von avl dolmetscher an der Strategietagung von Interpharma iph im Gottlieb Duttweiler Institut in Rüschlikon im Mai 2014 war wiederum sehr professionell. Danke!“ UCB Pharma S.A., Michele Antonelli, Executive Vice-President and Head of Immunology Europe, Brüssel, Belgien

Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg, Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn, Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:

DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh [email protected] Alle Sprachen und Konferenztechnik www.avl-dolmetscher.ch Büro Freiburg +41 26 481 33 16 Büro Zürich +41 62 772 44 33

Was Kunden über avl dolmetscher sagen:

Seite 8 / 10

Referenzen – Medizin, Psychologie und Ernährung „Frau Annette von Lerber von avl dolmetscher hat für Curaden International AG das Seminar iTOP (individuell trainierte orale Prophylaxe) simultan übersetzt. Schon bei den Vorbereitungen wurde klar, wie professionell Frau von Lerber arbeitet. Sie war hungrig auf alle Informationen, welche ihre Arbeit noch besser machen könnten. Neben dem perfekten Englisch und einer professionellen Spontanität ist vor allem aufgefallen, dass sie die Betonungen des Referenten ebenfalls wiedergibt. Frau von Lerber übersetzt nicht monoton, sondern mit korrekten, wenn nötig enthusiastischen Betonungen. Mitarbeiter sowie Teilnehmer waren begeistert und Frau von Lerber von AVL bleibt unsere erste Wahl.“ CURAPROX, Curaden International AG, Thomas Weber, Kriens bei Luzern, Schweiz „Frau Annette von Lerber war unsere Simultandolmetscherin rund um die Themen Blutgerinnung, Schlaganfall- und Thromboembolie-Prophylaxe. Wir waren sehr zufrieden mit ihrer mündlichen Übersetzung und staunten, mit wie viel Genauigkeit sie das Gesagte in Englisch wiedergeben konnte.“ Bristol-Myers Squibb, Dr. Marc Zulauf, Product Manager Cardiovascular, Baar, Schweiz „Ihre Übersetzerin Schweizerdeutsch – Französisch hat in Bern eine super Arbeit geleistet! Sie konnte sich ohne jegliche Mühe unseren Bitten anpassen. Wir werden die Dienste von avl dolmetscher auf jeden Fall wieder in Anspruch nehmen.“ Adecco Human Resources AG, Colette Crittin, Direktor Training, Lausanne, Schweiz „Wir waren überglücklich mit der avl-Dolmetscherin Deutsch – Französisch – Italienisch. Sie hat uns in unseren Kundengesprächen wirklich sehr professionell und kompetent unterstützt.“ Amway (Schweiz) GmbH, Renée Held, Kestenholz, Schweiz „Die Zusammenarbeit mit Frau Annette von Lerber von avl dolmetscher gmbh war sehr kooperativ und angenehm. Sie hat sich seriös vorbereitet. Unser Kunde war zufrieden mit der Simultanübersetzung Deutsch – Englisch.“ Dichter Research AG (Motiv-, Marketing- und Marktforschung), Beatrice Rudolf, lic. phil. I, NDS Wirtschaft FH, Mitglied Geschäftsleitung, Zürich, Schweiz „Wir danken Frau von Lerber von avl dolmetscher herzlich für ihre Übersetzungsdienste an unserer Konferenz ‚Gewalt – tägliche Bedrohung‘ mit Bundesrätin Eveline Widmer-Schlumpf im Schweizerhof in Luzern. Gemäss den erhaltenen Rückmeldungen waren die Teilnehmerinnen und Teilnehmer von der Qualität der Simultanübersetzung sehr angetan.“ LIPS Lucerne Initiative for Peace and Security, Hans-Ruedi Brunner, Vorstandsmitglied, Luzern, Schweiz

Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg, Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn, Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:

DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh [email protected] Alle Sprachen und Konferenztechnik www.avl-dolmetscher.ch Büro Freiburg +41 26 481 33 16 Büro Zürich +41 62 772 44 33

Was Kunden über avl dolmetscher sagen:

Seite 9 / 10

Referenzen – Medizin, Psychologie und Ernährung „Sehr geehrte Frau von Lerber, soweit ich das beurteilen kann – ich habe ein Ohr beim Original und eines bei Ihrer Übersetzung gehabt –, habe ich die Simultanübersetzung als professionell erlebt. Ich sage dies als Psychologin am Ambulatorium für Folter- und Kriegsopfer in Zürich, die täglich mit Übersetzerinnen und Übersetzern zu tun hat.“ Ambulatorium für Folter- und Kriegsopfer in Zürich, Klaudia Perret, Psychologin, Zürich, Schweiz „Ich möchte Annette von Lerber für die Übersetzung von Heidi Baker, Leiterin Iris Ministries Mosambik, danken. Annette, du machtest dies ausgezeichnet! Es ist ein Vorrecht, mit dir zu arbeiten. Danke für deinen Dienst und deine Freundlichkeit.“ AIMG - Vereinigung internationaler Heilungsdienste, Claire-Lise Cherpillod, Oron-laVille, Schweiz „Ich habe mit vielen Dolmetschern gearbeitet. Aber wenn Sie eine aussergewöhnliche Dolmetscherin brauchen: Annette von Lerber ist die beste! Ihre Auffassungsgabe für breitgefächerte Themengebiete ist phänomenal und sie übersetzt den Inhalt perfekt. Es ist eine wahre Freude, mit ihr zu arbeiten.“ Prof. Dr. Archibald Hart, emeritierter Psychologie-Professor & Fakultätsvorsteher des Fuller Theological Seminary in Pasadena, Kalifornien, USA „Herzlichen Dank für die Top-Übersetzung von Jacqueline A. Lammert, Direktorin des CURE International Hospital von Kabul, Afghanistan!“ Dr. Martin Leimgruber, Facharzt FMH für Chirurgie und Allgemeinmedizin am Kantonsspital Solothurn, Präsident von women’s hope international whi, Schweiz „Annette von Lerber ist die beste Dolmetscherin, die ich je auf einer meiner Vortragsreisen hatte! Und deren gab es viele, zumal mein Buch über Rohkost und grüne Smoothies bald in 26 Sprachen erhältlich ist und ich ständig reise. Aber in Zürich konnte ich dank Frau von Lerbers ungewöhnlich präziser und schneller Verdolmetschung deutlich mehr sagen als in anderen Ländern.“ Victoria Boutenko, Autorin „Green for Life“, Oregon, USA „Es ist sehr angenehm, Annette von Lerber als Simultandolmetscherin zuzuhören. Mit ihrer Stimme gibt sie die Nuancen und Betonungen so exakt wieder, dass man meint, das Originalreferat zu hören. Diese Qualität findet man selten!“ Dan Korem, Journalist und Experte für das Profiling potenzieller Amokläufer, Autor des Buches „Rage oft he Random Actor“ (Wut des Zufallstäters), USA

Simultandolmetscher / Simultanübersetzer für eine Simultanübersetzung in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch usw. in Zürich, Bern, Basel, Olten, Luzern, St. Gallen, Winterthur, Aarau, Freiburg, Genf, Lausanne, Neuenburg, Montreux, Sion, Visp, Brig, Martigny, Lugano, Davos, Solothurn, Spiez, Interlaken, Liechtenstein oder anderswo. Kontakt:

DOLMETSCHERAGENTUR avl dolmetscher gmbh [email protected] Alle Sprachen und Konferenztechnik www.avl-dolmetscher.ch Büro Freiburg +41 26 481 33 16 Büro Zürich +41 62 772 44 33

Was Kunden über avl dolmetscher sagen:

Seite 10 / 10

Referenzen – Medizin, Psychologie und Ernährung „Die Simultantechnik von avl dolmetscher hat super funktioniert an unserer Generalversammlung im März 2015 in Bern. Auch mit der Betreuung durchs avl-Büro war ich sehr zufrieden. Wunderbar mit jemanden zusammenzuarbeiten, der mitdenkt!“ Doula CH, Marianne Marchello-Gisler, Präsidentin, Alpnachstad, Schweiz

View more...

Comments

Copyright © 2020 DOCSPIKE Inc.