Download LE Dernier Laboratoire Que nous réserve 2015 - Ciné...
CB
cinebulletin.ch
N. 472 | Février 2015 | 6 Fr.-
cinebulletin.ch
Que nous réserve 2015 ?
LE Dernier Laboratoire
Après une année 2014 difficile, les professionnels de la branche s'interrogent sur l'avenir.
Visite au cœur de l'entreprise Cinegrell Postproduction GmbH et rencontre avec son directeur.
cinebulletin.ch
Wild Women, Gentle Beasts SRF
Bouboule RTS
Usfahrt Oerlike SRF
Chrieg SRF
7 Days RSI
Der Kreis SRF
Iraqi Odyssey SRF
Spartiates RTS
Per una cinematografia svizzera di successo Per ina cinematografia da success en Svizra Pour le succès de la création cinématographique suisse Für ein erfolgreiches Filmschaffen in der Schweiz www.srgssr.ch
Editorial
3
Un dernier laboratoire en Suisse «L’industrie cinématographique suisse court le risque de perdre son réseau et de se retrouver isolée, retranchée sur une île qui sera vite oubliée.» C’est ce nous a confié Nadia Dresti, responsable internationale et déléguée à la direction artistique du Festival du Film de Locarno. Elle est l’un des dix acteurs de la branche à s’exprimer dans le cadre d’une enquête menée par «Cinébulletin». Nous voulions savoir à quel point aujourd’hui la branche est isolée – ou connectée -, presque un an après l’exclusion de la Suisse des programmes d’encouragement MEDIA. Et surtout, ce qu’il nous reste à faire. Le débat sur la conservation du patrimoine cinématographique se poursuit de son côté: à Soleure eut lieu (malheureusement après notre bouclage) une table ronde organisée par la revue Filmbulletin. Il est aussi question de l’archivage à long terme des films dans la version révisée du nouveau Message culture qui sera prochainement discutée et adoptée par le Parlement. Celle-ci parle de «mesures garantissant la sécurité de l’archivage des films à long terme», sans toutefois être
plus contraignante. Une entreprise est particulièrement touchée par la question de l’archivage: l’ancienne Egli Film, aujourd’hui rebaptisée Cinegrell Postproduction GmbH. Le dernier laboratoire de Suisse lutte encore pour sa survie et pourrait devenir d’une importance capitale pour la Suisse, si un jour l’idée de produire une copie d’archivage sur pellicule de chaque film tourné en numérique devait faire l’objet d’un consensus politique. Selon le propriétaire de l’entreprise Richard Grell, l’OFC, la Cinémathèque suisse, Memoriav et la SRG devraient trouver un intérêt commun au maintien de l’institution. Si nous ne parvenions à un accord qu’après la fermeture du laboratoire, nous serions alors dans l’obligation soit de faire produire toutes les copies d’archivage à l’étranger, soit de rebâtir en Suisse un nouveau laboratoire. Nous avons visité les locaux de Cinegrell et nous nous penchons sur la situation de l’entreprise dans un petit reportage et dans un entretien avec Richard Grell. Kathrin Halter
Editorial
Dans le laboratoire humide d'Oerlikon: Michael Egli sur la machine de traitement de négatifs couleur 16mm et 35mm .
Editorial
« Les droits d’auteur reçus suite à la diffusion de mon film m’ont permis d’écrire un nouveau long-métrage. »
Voyez l’avenir avec confiance. Nous nous chargeons de défendre vos droits et rémunérer vos œuvres. En Suisse et à l’étranger. www.swisscopyright.ch CB 210 x 297 + 3
Gestion de droits d’auteur pour la scène et l’audiovisuel
Coopérative suisse pour les droits d’auteurs d’œuvres audiovisuelles
Lausanne | T. 021 313 44 55
[email protected] | www.ssa.ch
Berne | T. 031 313 36 36 Lausanne | T. 021 323 59 44
[email protected] | www.suissimage.ch
– Karen Schmutz & Hadrien Gliozzo
Louise Carrin
Sommaire
5
Impressum
Sommaire
Cinébulletin N° 472 février 2015 Zeitschrift der Schweizer Film-und Audiovisionsbranche / Revue suisse des professionnels du cinéma et de l’audiovisuel
www.cinebulletin.ch Editeur Association Cinébulletin Responsable de publication Lucie Bader Tél. 079 667 96 37
[email protected] Rédaction (Suisse romande) Winnie Covo Rue du Général-Dufour 16, 1204 Genève Tél. 022 321 96 70
[email protected]
Graphisme Ramon Valle Traductions Diane Gilliard, Claudine Kallenberger, Mathias Knauer, Kari Sulc Correction Mathias Knauer, Virginie Rossier Régie publicitaire / Encarts dans Cinébulletin Lucie Bader (resp.) Tel. 079 667 96 37
[email protected] Daniela Eichenberger (secr.) Tel. 031 313 36 54 (lu, me, je)
[email protected] Abonnements et changements d’adresse Line Chollet Cinébulletin Rue du Général-Dufour 16, 1204 Genève Tél. 022 321 96 70
[email protected] Abonnements online: www.cinebulletin.ch Impression Saint-Paul Bd de Pérolles 38 Case postale 256 1705 Fribourg
«Broken Land» de Stéphanie Barbey et Luc Peter. A l'affiche en Suisse romande depuis le 21 janvier.
Editorial Le dernier laboratoire de films en Suisse / p. 3
Tapis rouge Retour en image sur le jubilée des Journées de Soleure / p. 17
Perspectives 2015 Un verre à moitié plein / p. 7
Brèves / p. 16
Ceux qui font la branche nous parlent de leurs inquiétudes et de leurs souhaits pour cette nouvelle année / p. 8
Kaléidoscope / p. I Communications / p. III Encouragements / p. VI
Cinegrell Visite du dernier laboratoire cinématographique de Suisse / p. 11 Interview de Richard Grell, directeur de Cinegrell Postproduction GmbH / p. 13
ISSN 1018-2098
En couverture «Feuer & Flamme» d'Iwan Schumacher. A l'affiche en Suisse romande depuis le 4 février. SOUSCRIPTION EN LIGNE SUR WWW.CINEBULLETIN.CH
Sommaire
Reproduction des textes autorisée uniquement avec l’accord de l’éditeur et la citation de la source.
Sommaire
Redaktion (Deutsche Schweiz) Kathrin Halter Neugasse 93, 8005 Zürich Tel. 043 366 89 93
[email protected]
g n i n i a m ! e d r n y a l l n r . e o d z e t e i h p w T p i S u n i q e ly lab l u m f l fi g& n i n n u r l s l s e Sti c o pr o t . y k d c a o st Re m l fi Cameras your
• • • • • • • • •
Lenses • • • • • • • • •
Leica Summilux-C Zeiss Ultra Primes Zeiss Compact Primes CP.2 Zeiss Super Speed MK III Cooke mini S4/i Schneider-Kreuznach Cine Xenar III Fujinon Alura & Cabrio Zooms Angenieux Optimo Compact Zooms Canon Cine Zooms
ARRI Alexa Plus & XT Plus ARRI Amira Premium Sony PMW-F5 & PMW-F55 RED Epic DRAGON Canon EOS-C300 EF & PL Sony XDCAM HD 422 & XDCAM EX On Set DIT-Services Colorfront Express Dailies Pomfort Silverstack Set
Film laboratory • Photochemical film processing 16/35mm, colour/black & white, negative/positive • Film printing, 16/35mm with wet & dry gate, filmnet high speed transport system, single sprocket transport for archival film • Westrex 35mm & Pico 16mm optical sound cameras • Negative preparation, ultrasonic cleaning, cutting, matching
Restoration & Postproduction • • • • • • • •
ARRISCAN filmscanner with archive options Filmlight Northlight filmscanner Spirit Telecine HD ARRILASER digital data to 35mm negative Cleaning Tools PF Clean Filmlight Baselight Grading System DaVinci Resolve with Blackmagic Panel In House Cinema with 16/35mm (Kinoton) and 2K digital projection (Christie CP2210)
All from one source! camera rental - postproduction - film restoration - film lab Saatlenstrasse 261
CH-8050 Zurich
[email protected]
www.cinegrell.ch
+41 44 - 440 20 00
Perspectives 2015
Un verre à moitié plein Que 2014 ait été une année difficile pour le cinéma suisse n’est plus un secret pour personne. Mais qu’en est-il réellement et surtout que nous réserve la suite?
7
Par Winnie Covo
qu’ils ont envie, ou plutôt, qu’ils croient en l’avenir. Espérons que si ce n’est pas 2015, le temps finira par leur donner raison. Accords Media mis à part, le cinéma suisse n’a pas non plus vécu une année flamboyante sur ses propres terres. Ainsi, la part de marché des films helvétiques a reculé de 6,4% à 5,2% en 2014. Sur les 11,5 millions d’entrées engrangées l’an dernier, seules 530'000 concernaient des films avec une participation suisse majoritaire. Les «statistiques officieuses» font état d'une croissance du pourcentage à deux chiffres de la consommation de films sur des plates-formes non linéaires, rapporte de plus l'OFC: «Il n'est pas avéré que cette progression se soit faite au détriment des ventes de DVD, qui sont aussi en recul, ou sur les entrées en salle, mais on peut en déduire que l'intérêt du public suisse pour son cinéma ne se dément pas.» De même, la présence du cinéma suisse dans les festivals étrangers, en progression constante ces dernières années, démontre encore une fois que sa qualité reste au rendez-vous. Cependant, la participation des films à ces festivals semble menacée par la disparition de Media, un autre préjudice à prendre en compte. Rassurons-nous donc tout de même car tout n’est pas perdu, et loin de là! En novembre dernier, le Conseil fédéral a approuvé le Message culture 2016-2020. Avec le programme de Promotion de l’in-
Perspectives 2015
L’an dernier, à l’heure du bilan annuel, le cinéma suisse pouvait se réjouir d’un certain succès en salle et tous spéculaient sur un avenir porté par un vent de positivisme. Puis il y a eu le 9 février 2014. Une majorité de Suisses a choisi une fois de plus de prendre peur devant une «menace» qui n’existe en réalité que dans son imagination, et voilà que le cinéma suisse doit - un mois à peine après avoir rangé les cotillons - prendre conscience que pour lui, 2014 va être une année calamiteuse. Le 9 février donc, le peuple suisse dit oui à l’initiative de l’UDC contre l’immigration de masse, et c’est, en plus d’une série de conséquences désastreuses, toute la production cinématographique suisse qui se fait claquer la porte au nez par l’Europe. Finis les accords Media, tout du moins suspendus… Si le Conseil fédéral a pu compenser le manque financier, en quittant le programme d’encouragement européen, le cinéma suisse a perdu un atout essentiel à sa survie au-delà de ses frontières: son réseau. Est-il donc désormais exclu du réseau européen? Le cinéma suisse peut-il encore prétendre se faire connaître et vivre à l’extérieur des frontières de la Confédération? Un an quasi jour pour jour après ce séisme, nous avons interrogé les professionnels de la branche. Si tous semblent avoir accusé le coup avec plus ou moins de difficultés, il apparaît
vestissement dans la cinématographie en Suisse (PiCS), il veut encourager la réalisation de films sur le territoire suisse. Une mesure qui prend depuis quelques jours un tour particulier au regard de la décision de la BNS de faire sauter le taux plancher. Ivo Kummer, chef de la section cinéma de l'OFC, dans son message adressé à la branche lors des dernières Journées de Soleure, a tout de même relativisé la situation en émettant le souhait que d'ici à 2016, la situation se soit stabilisée. Un autre point positif non négligeable et le fait que l'an dernier, l'OFC a enregistré une augmentation de 11% (par rapport à l'année précédente) des demandes dans le domaine de l'encouragement du cinéma. Une croissance qui confirme que le cinéma suisse à les moyens de continuer à exister sans se laisser abattre. L’année 2015 s’annonce donc pleine de rebondissements et de débats. Trouver la solution aux problèmes du cinéma suisse, dans le cas précis des accords Media, n’est pas une mince affaire, mais c’est en discutant, en se consultant, en s’intéressant à la politique culturelle de notre pays, que l’on y arrivera. Que cette nouvelle année soit féconde en nouvelles œuvres, longs ou courts métrages, documentaires, films d’animation, projets transmedia, séries télévisées et toutes les formes d’expression audiovisuelle qui participent amplement à la richesse culturelle de notre pays.
Perspectives 2015
«Le Cercle» de Stefan Haupt a été vendu dans plus de 15 pays: en Europe, en Amérique et en Asie et a invité à plus de 70 festivals internationaux.
Perspectives 2015
«EN 2014, LE CINÉMA SUISSE A RENCONTRÉ PLUSIEURS DIFFICULTÉS. APRÈS LES VOTATIONS DU 9 FÉVRIER ET LA DISPARITION DES ACCORDS MEDIA, LE MONDE DE LA PRODUCTION AINSI QUE LES DIFFÉRENTES INSTITUTIONS DE LA BRANCHE ONT DÛ REVOIR LEURS ACQUIS. LE CINÉMA SUISSE EST-IL AUJOURD'HUI ISOLÉ, FAIT-IL ENCORE PARTIE DU RÉSEAU EUROPÉEN? QUE DEVRONS-NOUS FAIRE EN 2015 ? »
Perspectives 2015
Matthias Aebischer, président de Cinésuisse et des Commissions de la science, de l’éducation et de la culture Le cinéma suisse ne connaît pas de frontières. Les films suisses continuent aujourd'hui encore à être montrés à l’étranger, une année après le vote sur l’immigration de masse. Mais la distribution internationale est devenue beaucoup plus difficile. Programmer un film dans les salles européennes demande un effort supplémentaire et entraîne des frais imprévus. En tant que politicien, je lutterai pour que la totalité des 8,4 millions de francs prévus par le budget soient entièrement mis en œuvre pour les mesures compensatoires Media. L’objectif reste néanmoins de réintégrer les programmes d’encouragement européens dans les meilleurs délais. Car c'est un fait, même un grand investissement de temps et d’argent ne parviendra jamais à remplacer le programme Media.
ducteurs et réalisateurs; c’est cependant difficile de généraliser. Chacun a son réseau, chacun ses risques d’être isolé. Visions du Réel, par exemple, est membre de Doc Alliance, un groupe de sept festivals de cinéma documentaire européens. Nous mettons sur pied des projets communs: un site Internet VOD, un réseau d’activités liées à la médiation culturelle auprès des jeunes. Ces projets sont soutenus par Media, mais depuis le début de 2014, Visions du Réel est exclu de ce soutien. Au-delà de l’aspect financier, c’est la possibilité pour nous d’une reconnaissance européenne de notre travail de médiation culturelle qui disparaît. Que faire en 2015? Penser à cette situation au moment de voter pour renouveler le Parlement fédéral cet automne… Ce n’est pas forcément très cinéphile, mais à terme, ça peut servir!
Nadia Dresti, responsable internationale et déléguée à la direction artistique du Festival du Film de Locarno.
Philippe Clivaz, secrétaire général de Visions du Réel Pour les festivals, la situation est globalement moins pire que pour les pro-
bués en salle à l’étranger. Ils sont heureusement projetés dans les festivals, mais cela n'a ne suffit pas. La sortie de Media ne va pas améliorer la situation, bien au contraire. Des «petits» pays producteurs comme le Danemark, l’Autriche ou Israël sont désormais bien plus forts que nous sur le marché international. Le mot-clé pour 2015 est la visibilité. Il faut réagir, se montrer, s’unir et aider notre cinéma à être vu.
Pauline Gygax, productrice, Rita productions
Si le financement des activités soutenues par Media a pu continuer, grâce aux mesures compensatoires de l’OFC, le cinéma suisse risque de perdre ses capacités de «réseautage». Nous risquons de nous retrouver sur une île déserte à nous disputer entre nous. Une île qui sera vite oubliée. L’offre de production mondiale ne manque pas, et de loin, et avec le digital, celle-ci a explosé. On ne se bat pas aujourd’hui pour acheter du «suisse». En dehors des pays de coproduction, les films suisses sont très rarement distri-
Perspectives 2015
8
Notre expulsion de Media puis l’abandon du taux plancher sont deux coups durs portés à la branche. Nous devons plus que jamais étendre nos réseaux et faire exister notre cinéma dans tous les contextes. Pour nos partenaires européens et notamment français, nous sommes - et ce au-delà des affinités - des coproducteurs bien moins sexy qu’avant, suite à l’augmentation des financements des régions, au passage de 20 à 30% de crédit d’impôt pour des tournages en France. Mais depuis jeudi dernier et la suppression du taux plancher, c’est un coup dramatique porté à nos coproductions, majoritaires comme minoritaires: les films étrangers ont clairement beaucoup moins intérêt à venir tourner chez nous, et de notre côté, nous perdons d’une certaine manière presque 20% des apports de tous nos financements européens (eurimages, vendeurs, distributeurs et chaînes européens, etc..) Notre expertise en coproductions, nos talents, nos régions étaient jusqu’à jeudi dernier autant de cartes à jouer pour conserver
Perspectives 2015
9
souvent sous-financés ne permettent que sporadiquement des conditions de travail professionnelles et ininterrompues. Le cinéma d’auteur, le travail libre et créatif risque de passer au second plan au profit de la production de films conformes au marché et au format télé. Si nous voulons survivre en tant que pays producteur européen, il faut qu’il se passe quelque chose au niveau financier, mais aussi au niveau du contenu de ce que nous proposons. Et politiquement il n’existe pas de chemin sans Media.
Corinna Marschall, directrice de MEDIA Desk Suisse
Ivo Kummer, chef de la section du cinéma à l'OFC
Le cinéma suisse a des années difficiles devant lui. Une raison à cela est que, trop souvent, nous cherchons moins à nous orienter par rapport à la qualité et à la substance du cinéma européen que par rapport aux goûts présumés du public suisse en termes de solutions faciles et de sujets consensuels. D’autre part, notre exclusion du programme Media a pour conséquence que nous perdons le contact avec l’Europe. Notre réseau international se rétrécit, les films suisses ne sont admis dans les festivals soutenus par Media que sous certaines conditions et les distributeurs étrangers perdent toute motivation à les programmer. Financièrement, nous ne parvenons cependant plus non plus à faire face à l’Europe. Nos budgets de production
L’objectif premier est la réintégration de la Suisse aux programmes d’encouragement Media. La volonté politique est là, et l’UE a donné son feu vert à la reprise des négociations. Mais le programme Media n’en reste pas moins lié à des questions d’ordre institutionnel. Tant que l’UE ne s’exprime pas sur les plans de mise en œuvre de l’initiative sur l’immigration de masse, les négociations ne peuvent pas dépasser le niveau technique. L’année dernière, la Confédération avait réagi rapidement à la situation en mettant en place une ordonnance transitoire qui a permis d’amortir les conséquences négatives sur la branche en moins de quatre mois. Mais le réseau et l’intégration institutionnelle de la Suisse en Europe n’en sont pas garantis pour autant. A l’heure actuelle, et c’est valable au-delà de l’horizon 2015, il s’agit de mettre en place des mesures internationales afin de ne pas rater la réadhésion et de permettre sa planification. Pour les personnes concer-
Perspectives 2015
Kaspar Kasics, réalisateur, président de l'ARF/FDS
nées, la marge de manœuvre est malheureusement très étroite, à moins qu’ils ne possèdent un deuxième passeport européen et qu’ils n’opèrent déjà dans une société à l’intérieur de l’espace Media.
Grâce à la mise en place rapide des mesures compensatoires en 2014, dans un premier temps, la non-participation de la Suisse à Europe Creative ne posa problème ni pour la production helvétique ni pour la diversité de l’offre dans les salles. Les réseaux européens restent accessibles grâce aux formations continues Media, même si celles-ci sont devenues plus onéreuses. On observe en revanche de manière croissante les effets négatifs au niveau de la diffusion des films suisses à l’étranger. Sans le soutien de Media, les sociétés européennes de vente à l’étranger, les distributeurs et les festivals bénéficiant du soutien de Media manquent d’incitation pour inclure des films suisses dans leurs programmes phénomène qui touche moins les grosses productions. Pour 2015 et les années qui suivront, cela veut dire que chaque acteur concerné devra tirer parti de toutes les possibilités existantes de collaboration et de mise en réseau au niveau européen. Du côté de la politique, il faudra essayer de surmonter les obstacles à la réadhésion au programme Media. S’il devait s’avérer impossible de refaire partie du programme, il faudra trouver des alternatives viables à long terme dans le cadre des régimes d’encouragement.
Perspectives 2015
notre place. La stratégie de mise en valeur de nos atouts est à redéfinir, mais je ne vois actuellement qu’un geste vraiment efficace: intégrons l’Europe! Ou assouplissons largement nos règles de coproduction, créons demain une sorte de tax-shelter supra-cantonal et… exigeons une augmentation immédiate de 20% des budgets de l’OFC et de tous les autres guichets pour combler le manque à gagner? … Il s’agit en tous les cas bien d’un combat politique. Il est donc de notre responsabilité de faire exister tous ces combats dans les médias, auprès du grand public. En attendant, essayons de faire de bons films, et comptons sur les structures dont c’est le rôle pour en assurer au maximum la visibilité, en Suisse et à l’étranger.
Perspectives 2015
Jonas Raeber, président du Groupement Suisse du Film d’Animation / GSFA
Sven Wälti, responsable des coproductions à la SRG SSR
En 1992, le jour de la Saint-Nicolas, 15 cantons suisses alémaniques et le Tessin imposaient à la Suisse romande, et avec elle à l’ensemble du pays, la voie du cavalier solitaire au sein de l’Europe. Ce sont 50,3 % des votants qui ont dit non à l’entrée de la Suisse dans l’Espace économique européen. C’est cette césure il y a 22 ans qui a causé les préjudices les plus substantiels au film d’animation suisse : dans l’élan suivant la naissance de l’UE, des studios d’animation dynamiques voyaient alors le jour partout à travers l’Europe. Aujourd’hui ceux-ci prospèrent, ils déploient allègrement leurs réseaux tout autour de nous et contribuent à la création du paysage audiovisuel contemporain. Le film d’animation est le nouveau média pour les talents créateurs. C’est un marché actif dans le monde entier et dans lequel il se passe beaucoup de choses. Dans leur esprit, nos auteurs ont depuis longtemps dépassé les limitations de la Suisse et de ses subventions. C’est la créativité qui permet une échappatoire pour surmonter l’angoisse du lendemain. Et le film d’animation y contribue!
Il ne s’agit pas d’isolement mais d’ostracisme au grand jour. Le cinéma suisse reste présent au niveau européen grâce aux coproductions, mais il souffre sur tous les fronts. En 2014, l’OFC a réagi à la situation immédiatement et sans bureaucratie. En 2015, il devra tout faire pour que la Suisse réintègre le programme Media le plus rapidement possible. Plus longtemps nous en restons exclus, plus profondes en seront les séquelles.
...................... pionnier pour la prévoyance des professions de l’audiovisuel ................. www.vfa-fpa.ch
Perspectives 2015
Perspectives 2015
10
Cinegrell
Connaissances menacées Visite du dernier laboratoire cinématographique de Suisse: l'ex-Egli Film, qui appartient désormais à Cinegrell Postproduction, lutte pour sa survie et se spécialise. Et qui sait, tenir le coup pourrait s’avérer profitable. Par Kathrin Halter
Oerlikon, il y a de bonnes raisons de veiller à sa pérennité.
Des collaborateurs expérimentés
Sur le chemin du laboratoire, nous passons par une pièce dans laquelle travaille Nicole Allemann sur une machine de téléciné. A ses côtés le caméraman romand Gilles Vuissoz de l’association «Plans Fixes». Allemann est en train de restaurer et de coloriser un film en 16 mm de la série de «Plans Fixes» comprenant 300 entretiens de personnalités suisses. Allemann travaillait déjà chez Schwarz Film. Selon Grell, Michael Egli et elle seraient les seuls employés de la relève à réellement maîtriser les aspects artisanaux du travail avec de la pellicule. Yvonne Marti est, elle, probablement la collaboratrice la plus expérimentée de Cinegrell. Elle travaille depuis 1974 dans le laboratoire photochimique de l’ancien Egli Film, qu’elle gère aujourd’hui conjointement avec Michael Egli. Elle prendra sa retraite dans trois ans – avec son départ, on risque de voir s’en aller toute une partie du savoir-faire qui fait la richesse d’une telle entreprise. Mais quel volume de travail le laboratoire représente-t-il encore? Mme Marti estime son temps de travail au laboratoire à environ 50 ou 60 pour cent, en comptant
les travaux préparatoires. Elle s’occupe donc aussi des trois nouveaux scanners qu’elle nous montre sur le chemin du labo, donne des consultations et se charge de quelques tâches administratives. Elle ne passerait pas plus d’un jour par semaine dans le laboratoire humide à proprement parler. Il y a plus de travail du côté de la numérisation. Actuellement, elle reçoit environ quatre longs métrages par année que viennent compléter plusieurs projets plus modestes. «C’est encore très peu, mais ça commence, les gens s’orientent à peine.» En ce moment se déroulent des tests pour «Geschichten der Nacht» de Clemens Klopfenstein, afin de décider quelle définition choisir pour le scan. Lorsque réalisateurs ou producteurs s’adressent à Mme Marti, il y va en général de la question des frais. La numérisation d’un film analogique de 90 minutes coûte entre 30'000 et 50'000 francs. Qui peut financer une telle somme sans bénéficier de subventions? Et si ce n’est pas le cas? Elle connaît bien sûr de nombreux réalisateurs de longue date. A l’époque, dans le «monde analogique», les contacts étaient plus étroits. Mais Yvonne Marti n’est pas quelqu’un de nostalgique – elle impressionne plutôt par son côté concret, professionnel, ordonné. Du reste, elle trouve que
Michael Egli , le fils du fondateur Herbert Egli, change une bobine dans son laboratoire. Nicole Allemann travaillant sur un scanner (à droite) .
Cinegrell
Des journalistes de la télévision suisse venus faire un reportage sur les activités du laboratoire viennent de partir. Richard Grell et Yvonne Marti, responsable du laboratoire de longue date, font office de guides dans les locaux de Cinegrell. Apparemment, je ne suis pas la seule à vouloir voir de mes propres yeux une « espèce » en voie de disparition: un laboratoire photochimique tel qu’il en reste peu dans le monde, et le dernier de Suisse. C’est en quelque sorte un voyage dans le temps, un retour au 20ème siècle, lorsque de telles entreprises étaient encore rentables et la révolution numérique quelque chose d’impensable. A une certaine époque, on comptait cinq laboratoires en Suisse, dont trois contraints à fermer leurs portes avant le tournant du millénaire. Schwarz Film, l’entreprise traditionnelle bernoise, fut rachetée en 2009 par Egli Film, qui dut à son tour fermer boutique en 2011. Fondée en 1974, l’entreprise sera reprise au terme d’une procédure de faillite en octobre 2013 par Cinegrell GmbH, entreprise spécialisée dans la location de caméras, dont le propriétaire est Richard Grell. Depuis le déménagement à Oerlikon en 2011, les deux entreprises étaient du reste voisines de palier. Selon Grell, la survie du laboratoire demeure incertaine. Mais comme le montrera notre visite à
11
Cinegrell
Cinegrell
réservoirs de produits chimiques. Nous y rencontrons Michael Egli, le fils du fondateur de l’entreprise décédé en 2008. Depuis que Egli Film appartient à Cinegrell, il s’occupe du laboratoire en qualité d’employé, conjointement avec Marti. Lui aussi y travaille environ un jour par semaine. L’année dernière, on y a développé le film en 35 mm «Rider Jack» de This Lüscher. Des mandats plus importants ont été passés notamment par la Croix-Rouge ou la Bibliothèque cantonale des Grisons. On voit à ces deux exemples que les travaux de laboratoire et de numérisation sont inséparables: les deux institutions ont demandé, en plus de la numérisation de leurs archives, la fabrication de copies de stockage sur pellicule. Dans le cas de la bibliothèque, il faudra tirer de nouvelles copies d’une partie des archives, parce que certains films en 16 mm sont endommagés ou touchés par le syndrome du vinaigre. La Croix-Rouge a demandé la production d’une copie d’archivage pour l’ensemble de ses films. Lorsque l’on demande à Michael Egli comment il voit l’avenir du laboratoire, il répond qu’il faut «voir ce qui va se passer. Si les projets d’archivage vont se réaliser, nous avons un avenir, ce sera intéressant. Sinon nous devrons probablement arrê-
la numérisation donne en général de très bons résultats.
Odeurs chimiques
On trouve dans une pièce une machine destinée à nettoyer les anciennes pellicules. Ça sent l’acide. «A cause du syndrome du vinaigre», explique Mme Marti. A côté, se trouvent deux anciennes machines de deux mètres de hauteur, qui servent à reproduire les négatifs. On ne produit plus de positifs, à l’exception des films d’art et des installations vidéo pour des galeries. De nombreux artistes donnent encore leur préférence au matériel analogique. C’est ainsi que Cinegrell a récemment développé pour le Kunsthaus de Zurich deux films en 35 mm de l’artiste vénézuélien Javier Téllez, «Bourbaki» et «Shadow Play». Ceux-ci ont été montés sur place sur des tables de montage classiques. Nous faisons halte dans un petit entrepôt de transition, dans lequel sont entassés les rouleaux du dernier film de Thomas Imbach. Il fait partie des rares réalisateurs suisses qui continuent de tourner presque exclusivement sur pellicule. Il existe un deuxième dépôt dans la cave où sont stockées environ 4'000 boîtes, pour la plupart gratuitement, apprendra-t-on. Mais pourquoi les réalisateurs n’amènent-ils pas directement leurs films à la Cinémathèque? Tous ne le souhaitent pas, à cause de la distance ou parce que leur matériel y serait moins facilement accessible. Après l’espace de location, où sont stockées les caméras, vient le laboratoire humide. Contrairement à l’entrée des locaux de Cinegrell, auquel les espaces clairs, ouverts, de type loft prêtent l’atmosphère d’une entreprise contemporaine, ici, l’atmosphère, les odeurs et les couleurs changent brusquement. Ça sent l’industrie, la chimie, les vieilles machines. C’est ici que se trouvent les grandes machines de développement, une pour les négatifs couleur avec ses différents bacs, la deuxième pour le noir et blanc. Celle qui est le moins souvent utilisée est celle qui est destinée aux copies couleur, reléguée dans un coin, derrière les gros
Cinegrell
12
Comedien-annonce-170X44_FR.pdf
ter.» Richard Grell voit les choses du même œil. Si les niveaux de commandes ne changent pas, il donne encore deux ans à son laboratoire. Si le projet d’archivage à long terme lancé conjointement par l’OFC et la Cinémathèque et suspendu en 2013 devait se réaliser, le laboratoire pourrait d’un seul coup compter avec de nombreuses commandes. Il s’agirait alors de produire un transfert sur pellicule, à Zurich ou ailleurs, de l’ensemble des films bénéficiant d’un soutien public en Suisse et tournés en numérique. Mais il faut à cette fin disposer d’un concept d’ensemble sur la conservation du patrimoine cinématographique ainsi que d'un accord au niveau politique pour son financement. Selon Ivo Kummer, l’OFC, les fonds d’encouragement régionaux et la SRG prévoient certes des frais pour la création d’une copie analogique d’archivage dans le cadre du budget de réalisation (voir encadré p. 14), mais avant d’en faire une prescription, il faut d’abord élaborer une stratégie de collection, dit Kummer, faisant référence aux négociations en cours avec la Cinémathèque suisse. La table ronde aux Journées de Soleure intitulée «Le cinéma suisse déshérité par le numérique» a eu lieu après le bouclage de «Cinébulletin».
Yvonne Marti , collaboratrice de longue date du laboratoire Egli Film, recharge sa machine. 1
12.12.14
13:28
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
www.comedien Les comédiens professionnels suisses francophones online
[email protected]
N
Cinegrell
Cinegrell
«Quelque chose doit être fait» Richard Grell, directeur de Cinegrell Postproduction GmbH, nous parle de l’état de ses carnets de commande et des perspectives du dernier laboratoire cinématographique de Suisse, anciennement Egli Film. Propos recueillis par Kathrin Halter
13
Richard Grell, directeur général de Cinegrell.
… Mais ce projet d’archivage, lancé conjointement par l’OFC et la Cinémathèque suisse, a été suspendu dans le courant de l’été 2013 par le conseiller fédéral Alain Berset. C’est exact. Selon ce projet, tous les films suisses bénéficiant du soutien de l’OFC et tournés en numérique auraient dû être transférés sur du 35 mm. Nous nous trou-
Film studieren Cinegrell an der ZhdK 2
Comment se porte désormais le laboratoire? Il survit. Nous devons partiellement son existence à une grosse commande. L’an dernier, nous avons en effet numérisé 980'000 mètres de pellicule 35mm, soit 700 heures de matériel, pour une production russe. Cela nous a permis de faire des investissements et de partiellement financer le laboratoire par subvention croisée. J’ignore comment cela va continuer avec le développement du noir et blanc et du positif. Je vois toutefois une chance pour nous non seulement de conserver une niche dans le domaine du développement, mais aussi d’élargir notre marché. Nous allons très certainement maintenir le développement de la pellicule négative noir et blanc 16 et 35 mm.
Qu’en est-il de la demande pour le développement de négatif ? La demande est bonne. L’année dernière, nous avons développé «Rider Jack» de This Lüscher (Lang Film), tourné en 35 mm. Thomas Imbach continue de tourner presque exclusivement sur pellicule; il est probablement le client le plus fidèle de l’offre photochimique que nous mettons à disposition des nouvelles productions. Les artistes aiment eux aussi travailler en analogique. Tant que la pellicule existera, les chances sont bonnes pour qu’une ou deux fictions soient tournées sur pellicule en Suisse chaque année. On peut même observer une nouvelle mode à l’échelle internationale : «The Grand Budapest Hotel» de Wes Anderson a été tourné sur 35 mm, Tarantino tourne exclusivement sur pellicule, Christopher Nolan aussi. Même le nouveau James Bond va être tourné sur du 35 mm. A cela vient s’ajouter le transfert sur pellicule pour l’archivage à long terme…
Quelle est la situation du côté de la numérisation et de la restauration des films analogiques ? De ce côté-là, nous sommes passablement occupés. C’est un marché en pleine croissance, notamment grâce à la télévision suisse, l’un de nos principaux clients. C’est ainsi que nous avons numériquement restauré «Gilberte de Courgenay» (scan et étalonnage) ainsi que «Les faiseurs de Suisses». En ce moment nous travaillons sur «L’âme sœur». Depuis 2013, nous avons fait d’importants investissements en achetant deux Arri Arriscan Film Scanners, capables même de scanner du matériel froissé ou endommagé. Nous avons également pris part au projet de recherche Diastor, dont nous avons énormément profité. Nous sommes aussi en contact avec d’autres laboratoires au niveau international, à Amsterdam ou Paris. La Cinémathèque nous donne exclusivement des mandats dans le domaine de la numérisation et de la restauration de films. Nous avons une bonne entente avec la Cinémathèque, mais nous souhaiterions pouvoir faire plus pour elle. Qu’en est-il des archives cantonales ou privées? Est-il prévu de faire numériser leurs fonds? Tout à fait. Nous avons reçu un mandat important de la part de la bibliothèque
Cinegrell
Le 1er octobre 2013, Cinegrell a repris en charge les activités opérationnelles, le personnel et les équipements d’Egli Film AG, alors en faillite. Au final, tout le monde s’en est tiré à bon compte: les employés ont gardé leur travail, le contrat de location fut repris et nous avons pu dans un premier temps sauver le laboratoire. Pour ce faire, nous avons fondé Cinegrell Postproduction GmbH, dans laquelle j’ai une participation majoritaire, quant à Michael Egli, qui s’occupe du laboratoire, et ma sœur, ils sont eux participants minoritaires.
vons désormais dans une impasse: tous sont d’accord sur le fait que cela serait la meilleure solution pour un stockage à long terme du patrimoine cinématographique. Or, dans l’état actuel des choses, un grand nombre de données numériques et plusieurs millions de francs de subsides risquent d’être perdus à jamais. A ma connaissance, il n’existe à ce jour même pas de directives claires, ni de la part de l’OFC ni de la Cinémathèque, au sujet de la forme et du support de stockage des données cinématographiques. Le financement du transfert reste, lui, un sujet à controverse, notamment parmi les producteurs. Cette paralysie pose un vrai problème pour notre laboratoire. Nous avons déposé une demande auprès de l’OFC pour le maintien et le soutien du dernier laboratoire photochimique de Suisse, et en 2014, on nous a accordé un subside de 78'000 francs. Cela nous a permis au moins de remédier aux difficultés temporaires.
Cinegrell
Deux questions à Ivo Kummer
14
Ivo Kummer: Le Message culture stipule «devraient» et non «doivent». La consignation d’une copie des films soutenus par l’OFC reste donc formulée de manière ouverte. Nous savons que le transfert sur pellicule est plus onéreux que la création d’une copie numérique. En revanche les frais d’archivage à long terme sont moins élevés. Selon les estimations de la Cinémathèque, les risques de perte de données sont également moins élevés pour les copies analogiques que les supports numériques. L’OFC reconnaît donc les frais pour une copie analogique d’archivage dans le cadre du budget de production, de même que les fonds régionaux de soutien au cinéma et la SSR SRG. Mais avant d’en faire une obligation, il faut d’abord élaborer une stratégie de collection avec des axes prioritaires. C’est un élément des négociations en cours avec la Cinémathèque pour la nouvelle convention de prestations 2016 - 2020. L’OFC ne devrait-il pas trouver un intérêt à la sauvegarde du dernier laboratoire photochimique de Suisse, comme c’est le cas de la Cinémathèque, de Memoriav et de la SRG? Le cas échéant, quelle forme pourrait revêtir un soutien fédéral au laboratoire? Ivo Kummer: Il est évident que l’OFC est intéressé à ce que ce savoir-faire et les infrastructures afférentes demeurent en Suisse. Mais nous ne pouvons pas directement financer les frais de maintien des structures. Ce n’est possible qu’indirectement, à travers des commandes de tiers. Ce sujet sera lui aussi débattu lors des négociations autour de la nouvelle convention de prestations avec la Cinémathèque. En 2013, l’OFC avait alloué une contribution unique destinée à la préservation du laboratoire cinématographique.
Cinegrell
Cinegrell
Pour mémoire, le conseiller fédéral Alain Berset avait suspendu en août 2013 l’idée lancée conjointement par l’OFC et la Cinémathèque selon laquelle les films suisses tournés en numérique et bénéficiaires du soutien de l’OFC devraient être transférés sur pellicule en vue de leur archivage à long terme. Le nouveau Message culture reprend cette idée «Selon l’état actuel de nos connaissances, les films en format numérique doivent également être archivés sous forme analogique afin de garantir leur conservation à long terme». Quelle est aujourd’hui la position de l’OFC quant à cette solution ?
Cinegrell
15
Timo Inderfurth, étalonneur, sur son scanner Spirit Telecine. Coup d'œil sur la salle des scanners... ( à droite)
Revenons au laboratoire. D’un point de vue purement économique, Cinegrell pourrait donc y renoncer? Oui. Mais il ne faut pas oublier que pour un processus de restauration de qualité, comme celui que propose par exemple le laboratoire de restauration «L'Immagine Ritrovata» à Bologne, il faut disposer d’un laboratoire photochimique capable de développer des films néga-
«Le fait que nous soyons le plus petit laboratoire d'Europe est plutôt un avantage» Nous avons besoin que notre chiffre d’affaires atteigne environ 20'000 francs par mois pour faire tourner l’entreprise. C’est relativement peu. Mais il faut qu’il se passe quelque chose, sinon des pans entiers de l’activité du laboratoire vont devoir disparaître d’ici à un ou deux ans. Il faudrait que la Cinémathèque, l’OFC, Memoriav et la SRG trouvent un intérêt à préserver l’existence d’une telle institution en Suisse. Si nous ne devions trouver un accord qu'une fois que nous aurions déjà fermé, nous nous verrions contraints de laisser faire les copies d’archivage à l’étranger – ou de reconstruire à grands frais un nouveau laboratoire.
Film studieren Cinegrell an der ZhdK 2
Combien de mandats recevez-vous de la part de professionnels du cinéma? Le financement d’une numérisation demeure pour la plupart d'entre eux un problème insoluble. Depuis qu’il existe à côté de Memoriav un programme de Suissimage destiné au soutien à la numérisation, on voit se multiplier les demandes de professionnels du cinéma souhaitant numériser leurs films analogiques. Mais les coûts restent bien sûr un problème, même s’ils sont très variables: entre 8'000 et 80'000 francs pour un long métrage. Un transfert en HD ou en Blu-ray pour la télévision revient moins cher qu’un scan en qualité cinéma.
tifs et positifs et de produire des copies pellicule avec le son optique. Le fait que nous soyons le plus petit laboratoire en Europe est plutôt un avantage. Tous les grands laboratoires ont dû fermer. Il existe actuellement deux laboratoires en Allemagne, deux à Vienne et deux à Paris, ainsi qu'un à Londres et un à Amsterdam. En France les laboratoires tournent à pleine capacité, parce que l’Etat français a investi 400 millions d’euros dans la conservation de son patrimoine cinématographique.
On peut à l’inverse se demander s’il est du ressort de l’OFC de soutenir une entreprise privée. Cette question est absolument légitime. On me reproche parfois de vouloir sauver mon entreprise à coups d’interventions politiques. Mais je peux facilement démontrer que l’entreprise tourne bien même sans le laboratoire. Le fait est que si la Suisse veut avoir un laboratoire cinématographique, il faut que quelque chose se passe. Je n’en ai pas besoin pour mon bonheur personnel. Je peux très bien imaginer de faire passer le laboratoire à une association ou à une fondation, ou de le remettre à une institution, et de me contenter de son opération. Il ne faudrait même pas que cela soit profitable. L’essentiel pour moi est de maintenir l’existence en Suisse de processus traditionnels.
Cinegrell
cantonale des Grisons, s’agissant partiellement de transférer des données sur film en vue de leur archivage à long terme. Je trouve cela exemplaire. La Croix-Rouge nous a elle aussi demandé un transfert sur pellicule de ses archives cinématographiques en plus de leur numérisation, et la FIFA est en train de considérer le transfert de ses archives sur film. On voit donc qu’une sensibilisation à la problématique existe.
Brèves
Nouveau cinéma à Genève
Le cinéma situé au 72-74, rue de Carouge, à proximité de la place des Augustins, et fermé depuis l'été 2011, va rouvrir ses portes sous son nom d'origine: CINERAMA EMPIRE. La Ville de Genève, par l'intermédiaire du Plan d'utilisation du sol (PUS), a soutenu la démarche des instigateurs de la reprise du cinéma à l'architecture novatrice, pourvu d'une galerie et d'un écran géant.
Brèves
Le FIFDH change de lieu
est en compétition pour un Oscar dans la catégorie Live Action Short lors des 87e Academy Awards. La remise des Oscars aura lieu le 22 février 2015 à Los Angeles. Talkhon Hamzavi, la réalisatrice, et Stefan Eichenberger, le producteur, participeront à cet événement particulièrement glamour.
Carrère célébré à Locarno
Films suisses à Clermont-Ferrand et Berlin
L’écrivain, scénariste et réalisateur français Emmanuel Carrère sera cette année à l’honneur de la troisième édition de L’immagine e la parola, l’événement du printemps du Festival del film Locarno. Le Festival a demandé à Emmanuel Carrère de composer, à partir de la relation entre l'écriture et le cinéma, un pro-
Pour sa 12ème édition qui aura lieu du 27 février au 8 mars prochain, le Festival du film et forum international sur les droits humains (FIFDH) adopte un nouveau lieu central. C’est désormais le Pitoëff (salle communale de Plainpalais) qui accueillera les festivaliers avec un café/restaurant, des expositions, une librairie et de nombreuses rencontres. Pour la première fois cette année, le Festival investira également Genève et ses alentours avec des projections et des débats dans des musées, maisons de quartier et autres lieux culturels, aux Pâquis, à Carouge, Meyrin, Versoix et Gaillard en France voisine. Des projections de films seront proposées gratuitement dans des cafés de Genève. Des séances seront également organisées dans le centre de détention de La Clairière, à l’hôpital de jour des Hôpitaux Universitaires de Genève (HUG) et à la clinique psychiatrique de Belle-Idée. Plus de 160 invités venus des cinq continents sont attendus. Le Festival s'ouvrira avec une soirée en hommage aux caricatu«Parvaneh» de Talkhon Hamzavi est en compétition pour un Oscar. ristes assassinés parce qu’ils défendaient la démocratie et se clôturera sur la Journée internatiogramme de projections et de rencontres nale des femmes, le 8 mars. qui reflètent son imaginaire créatif. Comme pour les éditions précédentes, E-booklets et catalogue L’immagine e la parola, qui aura lieu du de Swiss Films Le catalogue annuel de Swiss Films a, 19 au 22 mars, fait partie de la Primavera cette année, été remanié. Six booklets Locarnese, au même titre que les Eventi seront désormais publiés, répartis sur Letterari Monte Verità et Youtopia. l’ensemble de l’année, tant en version De plus amples informations sur le pronumérique qu’en version imprimée à ti- gramme et les invités seront dévoilées le rage limité. Chacune des éditions sortira 19 février. à l’occasion des festivals internationaux et marchés d’importance: Berlin, Nyon, Cannes, Locarno, Toronto et Leipzig. L’objectif de l’agence de promotion est une promotion internationale plus ci-
Nomination aux Oscars pour «Parvaneh»
Le court-métrage suisse «Parvaneh» de Talkhon Hamzavi, diplômé de la ZHdK,
Brèves
16
blée et plus actuelle des films suisses. Le catalogue annuel des courts-métrages suisses, sera quant à lui toujours publié annuellement. Les informations relatives aux plus de 4’500 films suisses et toutes les publications de Swiss Films peuvent être consultées sur www.swissfilms.ch.
Ce sont en tout onze courts métrages ou coproductions, dont huit d'entre eux compétition, qui représentent cette année la Suisse à l’occasion du 37ème Festival international du court métrage de Clermont-Ferrand. De son côté, La Berlinale a déjà confirmé plusieurs films suisses au programme de 65ème édition: «Dora oder die sexuellen Neurosen unserer Eltern» de Stina Werenfels et «Odyssée irakienne» de Samir, en section Panorama. En outre, les contributions suisses dans les sections suivantes sont: Generation K+ («Le petit oiseau et l'écureuil» par Lena Döhren, «Kacey Mottet Klein, naissance d'un acteur» d'Ursula Meier et «Messages dans l'air» par Isabelle Favez), Berlinale Shorts («La Isla Encantada está con Ustedes» par Alexander Carver & Daniel Schmidt) et perspective du cinéma allemand («Sybille» par Michael Krummenacher). (Swiss Films/kah)
Récompenses à Saarbrücken
Lors de la plus importante réunion de jeunes cinéastes allemands, le festival du film Max Ophüls de Sarrebruck, trois œuvres suisses ont été récompensées: «Chrieg» de Simon Jaquemet, a reçu le grand prix doté de 36 000 euros, ainsi que le prix du meilleur espoir pour l’acteur Benjamin Lutzke. Trois prix ont été décernés à «Driften» de Karim Patwa, celui de la Ministre-Présidente de la Sarre, le Prix Fritz-Raff du meilleur scénario et le Prix du jury œcuménique. Le Prix du film d'intérêt social a quant à lui été attribué à «Cure» d’Andrea Staka. Une mention spéciale dans la catégorie courts métrages est revenue à «Discipline» de Christophe M. Saber. (SDA / kah)
Tapis rouge à Soleure
Retour en images sur les 50èmes Journées de Soleure
17
Alain Berset, Conseiller fédéral chargé du département de l'intérieur (en haut) et l'équipe du film «Unter der Haut» qui a fait l'ouverture des 50èmes Journées de Soleure (en bas).
La rédaction de Cinébulletin recherche
Un-e stagiaire pour appuyer son équipe genevoise. Tâches : • • • •
aide administrative saisies de données pour le site web cinebulletin.ch saisies de données abonnement diverses tâches au sein de la rédaction
Profil souhaité :
• étudiant-e ou jeune diplômé-e • langue maternelle française, très bonnes connaissances en allemand (parlé et écrit) • parfaite connaissance informatique et des réseaux sociaux • intérêt prononcé pour le cinéma suisse • autonome, précis-e et capable de mener plusieurs projets à la fois
Nous offrons :
• une activité intéressante et variée au sein d’une équipe dynamique • un aperçu des activités d’une rédaction • un lieu de travail central dans la Maison des Arts du Grütli, à Genève.
Durée du stage : 6 mois à 60%
Date d’entrée en fonction : 2 mars 2015
Lieu de travail : Genève
Envoyez votre candidature à
[email protected], avant le 16 février.
Personne de contact : Winnie Covo, corédactrice en chef, 022 321 96 70.
Tapis rouge à Soleure
Christine Beerli, présidente de Journées de Soleure (en haut) et Seraina Rohrer directrice de la manifestation (en bas).
Tapis rouge à Soleure
kaléidoscope kaleidoskop caleidoscopio
I
«Unter der Haut» von Claudia Lorenz. Im Kino in der Deutschschweiz ab 26. Februar.
«Camino de Santiago» von Jonas Frei. Im Kino in der Deutschschweiz ab 26. März. A l'affiche en Suisse romande dès le 11 mars / Nel cinema in Svizzera italiana dal 12 marzo.
«Die Böhms – Architektur einer Familie» von Maurizius Staerkle-Drux. Im Kino in der Deutschschweiz ab 12. Februar.
«Pause» di Mathieu Urfer. Nel cinema in Svizzera italiana dal 13 marzo.
«Adieu un langage» de Jean-Luc Godard. Im Kino in der Deutschschweiz ab 5. Februar.
«Le meraviglie» de Alice Rohrwacher. A l'affiche en Suisse romande dès le 18 février.
«Danioth – der Teufelsmaler» von Felice Zenoni. Im Kino in der Deutschschweiz seit 15. Januar.
«Iraqi Odissey» von Samir. Im Kino in der Deutschschweiz ab 5 März.
kaléidoscope kaleidoskop caleidoscopio
II
«Schweizer Helden» de Peter Luisi. A l'affiche en Suisse romande dès le 25 février.
«Driften» von Karim Patwa. Im Kino in der Deutschschweiz ab 5. März.
«Homo Faber (drei Frauen)» von Richard Dindo. Im Kino in der Deutschschweiz ab 19. Februar / A l'affiche en Suisse romande dès le 4 février.
«Tibetan Warrior» von Dodo Hunziker. Im Kino in der Deutschschweiz ab 12. Februar.
«Padrone et sotto» von Michele Cirigliano. Im Kino in der Deutschschweiz seit 1. Januar /Nel cinema in Svizzera italiana dal 26 febbraio.
«Usfahrt Oerlike» von Paul Riniker. Im Kino in der Deutschschweiz seit 29. Januar.
«Life In Progress» von Irene Loebell. Im Kino in der Deutschschweiz ab 5. März.
communications mitteilungen comunicazioni
Bourses de formation continue 2015 pour les cinéastes bernois de tout âge III
Depuis 2008, Pro cinéma Berne octroie chaque année deux bourses de formation continue à des cinéastes bernois de tout âge exerçant une activité artistique, technique ou organisationnelle en rapport avec le cinéma. Ces bourses de 25'000 franc s au maximum chacune permettent à leurs bénéficiaires d’approfondir et d’élargir de manière ciblée les compétences et contacts dans le milieu du cinéma et de tirer parti de nouvelles connaissances dans un environnement professionnel international. Les projets de formation continue individuels et plurimensuels peuvent être recherchés, conçus et présentés par les cinéastes eux-mêmes. Les conditions de candidature peuvent être consultées sur le site Internet www.procinemaberne. ch. Les dossiers de candidature complets doivent être déposés d’ici au vendredi 10 avril 2015 au plus tard. Adresse pour l’envoi des candidatures : Office de la culture du canton de Berne Bureau des commissions culturelles Sulgeneckstrasse 70 - 3005 Berne
Préavis
L’assemblée générale de SUISSIMAGE se tiendra à l’hôtel Schweizerhof à Berne le vendredi 24 avril 2015 à 9 h 45. Le comité et la direction de SUISSIMAGE vous prient de bien vouloir réserver cette date dès aujourd’hui. L’invitation, l’ordre du jour et la documentation nécessaire vous parviendront en temps voulu. www.suissimage.ch
Voranzeige
Am Freitag, 24. April 2015, 09.45 Uhr findet im Hotel Schweizerhof in Bern die ordentliche Generalversammlung von SUISSIMAGE statt. Vorstand und Geschäftsleitung von SUISSIMAGE bitten die Mitglieder, sich dieses Datum bereits heute vorzumerken. Einladung, Traktandenliste und Unterlagen werden den Mitgliedern rechtzeitig zugestellt. www.suissimage.ch
Weiterbildungs-Stipendien 2015 für Berner Filmschaffende jeden Alters Seit 2008 vergibt die Berner Filmförderung jedes Jahr zwei Weiterbildungs-Stipendien für Berner Filmschaffende jeden Alters aus allen künstlerischen, technischen und organisatorischen Filmberufen. Diese individuell gestaltbaren Stipendien von maximal CHF 25'000 pro Stipendium ermöglichen die gezielte Vertiefung und Erweiterung der eigenen Kompetenzen und Kontakte im Filmbetrieb sowie Wissenstransfer in einem professionellen internationalen Umfeld. Die konkreten mehrmonatigen Weiterbildungsvorhaben können von den Bewerberinnen und Bewerbern selber recherchiert, konzipiert und dargestellt werden. Die Bewerbungsrichtlinien sind auf der Website der Berner Filmförderung unter www.bernerfilmfoerderung.ch verfügbar. Die Bewerbungsdossiers müssen bis spätestens Freitag, 10. April 2015 eingereicht werden. Bewerbungen an: Amt für Kultur des Kantons Bern Geschäftsstelle Kulturkommissionen Sulgeneckstrasse 70 - 3005 Bern
La SSA lancia la versione italiana del suo sito web Nella sua nuova veste grafica, il nostro sito web SSA è più pratico, intuitivo e semplice da usare. Attraverso testi accurati, il sito fornisce un’informazione precisa sul mondo del diritto d’autore. La porta rapida ideale per la vostra attività è a portata di pochi clic! Scopriamole insieme: Profilo: ancora più ricca la sezione che presenta la cooperativa. Area autori / Area utilizzatori: i servizi proposti sono raggruppati in categorie facilmente consultabili ricche d’informazioni chiare. Documentazione: un’utilissima pagina in cui consultare e scaricare i documenti utili come i modelli di contratto, la dichiarazione d’opera o d’incassi, i regolamenti, le tariffe, ecc. Fondo culturale: una pagina dedicata alle azioni e concorsi del Fondo. Notizie: sono raggruppate le notizie e nell’homepage troverete le ultime tre pubblicate in italiano. Glossario: une presentazione dei termini usati nel mondo del diritto d’autore. Lingue: il sito è tradotto in francese e in tedesco, presto in inglese, per facilitare la ricerca di tutte le informazioni. Motore di ricerca interno: uno strumento utilissimo per cercare le informazioni in modo semplice e veloce. E per restare sempre in contatto con la SSA, è stata introdotta da qualche tempo la newsletter e i link ai suoi canali social Facebook, ecc. Siamo certi che apprezzerete e interagirete con il nostro nuovo sito in italiano, buona navigazione! Per scoprire tutte le novità del nuovo sito non resta che collegarsi all’indirizzo www.ssa.ch.
Maître du Réel 2015 : Barbet Schroeder
Visions du Réel, Festival international de cinéma Nyon, met le réalisateur Barbet Schroeder à l’honneur lors de sa prochaine édition, du 17 au 25 avril 2015. Ayant dirigé Nicolas Cage, Samuel L. Jackson ou encore Ryan Gosling, et notamment célèbre pour ses films «Barfly» et «Single White Female» («JF partagerait appartement»), Barbet Schroeder recevra en personne le Sesterce d’or Prix Maître du Réel Raiffeisen – trophée récompensant l’ensemble de sa carrière. Invité dans le cadre d’une collaboration avec la Cinémathèque suisse et l’ECAL, Barbet Schroeder offrira une occasion incontournable, celle de le rencontrer à Visions du Réel lors d’une master class ouverte au public. Les quatre films documentaires qu’il a réalisés durant sa carrière seront projetés durant le Festival (17 – 25 avril 2015), tandis qu’une rétrospective intégrale lui sera consacrée à la Cinémathèque suisse à Lausanne (13 avril – 15 mai 2015). Le Festival dévoile également l’affiche de sa 46ème édition. Une image de «More» – premier film de Barbet Schroeder réalisé en 1969, année de fondation du Festival – a été retenue pour ce nouveau visuel. Découvrez l’affiche 2015 sur www.visionsdureel.ch
Maître du Réel 2015: Barbet Schroeder
Visions du Réel, Festival international de cinéma Nyon, würdigt Barbet Schroeder. Als Regisseur arbeitete er bereits mit Nicolas Cage, Samuel L. Jackson und Ryan Gosling zusammen und ist insbesondere für die Filme Barfly und Single White Female bekannt. Barbet Schroeder wird die Auszeichnung Sesterce d’or Prix Maître du Réel Raiffeisen, die seine gesamte Karriere würdigt, persönlich entgegennehmen. Der Regisseur wurde im Rahmen einer Zusammenarbeit mit der Cinémathèque suisse und der ECAL eingeladen und bietet Besuchern die einmalige Gelegenheit, ihn im Rahmen einer für die Öffentlichkeit zugänglichen Masterclass zu treffen. Die vier Dokumentarfilme, die er im Laufe seiner Karriere gedreht hat, werden während des Festivals vom 17. bis 25. April 2015 gezeigt und vom 13. April bis zum 15. Mai 2015 widmet ihm die Cinémathèque suisse in Lausanne eine vollständige Retrospektive. Das Festival präsentiert ebenfalls das Plakat seiner 46. Ausgabe. Als Hommage an Barbet Schroeder wurde hierfür ein Bild aus More ausgewählt, seinem ersten Film aus dem Jahre 1969, das gleichzeitig auch das Entstehungsjahr des Festivals ist. Das Plakat der Ausgabe 2015 von Visions du Réel steht hier zur Verfügung: www.visionsdureel.ch
Ateliers : hommage à deux réalisateurs de renommée internationale
Deux réalisateurs incontournables de la scène internationale seront les invités de la prochaine édition du Festival : le Français Vincent Dieutre, grand cinéaste de l’intime, et Harutyun Khachatryan, l’un des plus éminents cinéastes arméniens. L’occasion unique de les rencontrer et de découvrir
communications mitteilungen comunicazioni leur univers et mode de travail lors de la master class ouverte au public que chacun proposera, tout comme de (re)découvrir leur œuvre.
Visions du Réel, Festival international de cinéma Nyon 17 au 25 avril 2015 – www.visionsdureel.ch
Ateliers: Visions du Réel würdigt die Arbeit zweier international renommierter Regisseure
Visions du Réel heisst im Rahmen seiner nächsten Ausgabe zwei Regisseure willkommen, die im internationalen Filmschaffen ihren festen Platz haben: den Franzosen Vincent Dieutre, der grosse Filmemacher der intimen Welten, und Harutyun Khachatryan, einen der bedeutendsten armenischen Filmemachern. Eine einzigartige Gelegenheit, sie zu treffen, ihre Welten und Werke (neu) zu entdecken und während der von ihnen abgehaltenen Filmlehrstunden zu erfahren, wie ihre Filme entstehen.
Visions du Réel On Tour au cinéma en février : à Zurich, Berne et Bâle
Avec le soutien de La Mobilière, Visions du Réel On Tour accompagne la sortie au cinéma en Suisse alémanique de quatre films programmés lors de l’édition 2014 du Festival. Ils sont à l’affiche durant le mois de février 2015 au Kino Xenix de Zurich, au Cinématte de Berne et au Stadtkino de Bâle. Programme détaillé de Visions du Réel On Tour : www.visionsdureel.ch/ontour «The Optimists» raconte l’histoire de Goro, 98 ans, qui s’entraîne chaque semaine avec d’autres dames âgées dans une équipe de volley norvégienne. Cette comédie rafraîchissante est une thérapie contre la peur de vieillir. «Domino Effect» – Prix Interreligieux pour un long métrage de la Compétition internationale à Visions du Réel 2014 – suit Natasha, chanteuse d'opéra, qui quitte son mari et sa fille en Russie pour rejoindre Rafael, ministre des Sports d'Abkhazie, pays situé en Géorgie et actuellement reconnu par cinq Etats. Une comédie documentaire affectueuse et ironique. Des projections spéciales en présence de la réalisatrice Elwiera Niewiera sont au programme : 12 février 20h30 au Cinématte de Berne, 13 février 21h00 au Stadtkino de Bâle et 14 février 17h00 au Kino Xenix à Zurich. «Bugarach» est un petit village du sud de la France, refuge de ceux qui croient à la fin du monde selon la prédiction maya. Le maire tente de s’y opposer, mais rien n’arrête l’invasion de cette population étrange qui amène avec elle croyances et superstitions… «Those Who Go Those Who Stay» propose un parcours dans l’identité fragmentée d’une Europe sans cesse déplacée. Des requérants d’asile nigériens en Sicile aux nationalistes ivres à Vienne, en passant par un musicien arabe en Galilée. Visions du Réel On Tour au Kino Xenix à Zurich, au Cinématte à Berne et au Stadtkino, avec le généreux soutien de La Mobilière et de la Fondation Ernst Göhner. Le programme complet du Festival sera annoncé le 1er avril 2015.
Visions du Réel On Tour: Festivalfilme aus Nyon im Februar im Kino in Zürich, Bern und Basel
Vier Filme aus dem Festivalprogramm 2014 von Visions du Réel sind im Februar in Zürich, Bern und Basel im Kino zu sehen. Visions du Réel On Tour begleitet die vier Produktionen mit Unterstützung durch Die Mobiliar auf ihrer Tournee durch die Deutschschweiz. Zu sehen sind die Filme im Kino Xenix in Zürich, in der Cinématte in Bern und im Stadtkino Basel. Das vollständige Programm von Visions du Réel On Tour: www.visionsdureel.ch/ontour. «The Optimists» erzählt die Geschichte der 98-jährigen Goro, die jede Woche mit anderen älteren Frauen in einem norwegischen Volleyball-Team trainiert. Die erfrischende Komödie ist eine ideale Therapie gegen die Angst vor dem Altern. «Domino Effect» hat 2014 in Nyon den Preis der interreligiösen Jury erhalten. Der Film folgt der Opernsängerin Natasha, die Mann und Tochter zurücklässt, von Russland nach Abchasien in Georgien, wo sie zu Rafael zieht, dem dortigen Minister für Sport. Die liebevoll-ironische Komödie wird in Anwesenheit der Regisseurin Elwira Niewiera gezeigt: Am 12. Februar um 20.30 in der Cinématte in Bern, am 13. Februar um 21.00 im Stadtkino Basel und am 14. Februar um 17.00 im Kino Xenix in Zürich. «Bugarach» ist ein kleines Dorf in Südfrankreich, in das von überall her Leute ziehen, weil sie glauben, dass der Ort vom Weltuntergang verschont bleibe, den die Maya voraussagen. Obschon sich der Bürgermeister dagegen stemmt, strömen immer mehr Menschen nach Bugarach und verbreiten ein Klima von Irrlehre und Aberglauben. «Those Who Go Those Who Stay» zeigt eine filmische Reise durch ein sich in Veränderung befindendes Europa. Wir begegnen nigerianischen Asylbewerbern in Sizilien, betrunkenen Nationalisten in Wien und arabischen Musikern in Galiläa. Visions du Réel On Tour kann im Kino Xenix in Zürich, in der Cinématte in Bern und im Stadtkino Basel dank der grosszügigen Unterstützung durch Die Mobiliar und die Ernst Göhner Stiftung durchgeführt werden. Das vollständige Programm des Festivals wird am 1. April 2015 bekanntgegeben.
IV
La 29ème édition du FIFF sous le signe de la liberté
Du 21 au 28 mars 2015, un souffle de liberté submergera Fribourg. La 29ème édition du FIFF se veut voyageuse et affranchie. Cette liberté, la programmation la célèbrera sous toutes ses formes; qu’elle soit individuelle et permette - encore - de rire sans retenue (Décryptage : pouvez-vous rire de tout ?), qu’elle en appelle au droit de disposer de son corps et de se laisser aller à ses désirs (Cinéma de genre: Terra Erotica I) ou qu’elle soit revendiquée au travers d’un cinéma identitaire (Nouveau territoire: cinéma indigène nord-américain). Une liberté incarnée par l’itinérance, impétueuse, que l’on retrouve dans la carte blanche à Tony Gatlif qui donne une voix aux communautés roms (Diaspora: Tony Gatlif et les Roms). Un hommage sera rendu à la Syrie avec la présence d’Ossama Mohammed, qui esquissera le portrait d’un pays en souffrance à travers les regards de ses cinéastes (Hommage à…: la Syrie, par Ossama Mohammed). Heureux de pouvoir perpétuer les dialogues avec les personnalités du cinéma et de leur donner la liberté de choisir leurs films chéris, le FIFF se réjouit d’accueillir cette année Jean-François Stévenin, invité à s’emparer de la section Sur la carte de. Avec quelques 130 films en provenance de 57 pays, une Compétition internationale - courts et longs métrages - de renom et de nouvelles expositions photographiques à découvrir en première Suisse, le FIFF s’affirme comme carrefour de tous les cinémas dans ce qu’ils ont de meilleur. La qualité artistique comme sismographe du monde et pour tous les publics. Séances spéciales et autres surprises Les festivaliers sont maintenant habitués à d’autres surprises, notamment lors des Séances de minuit, de la journée Passeport Suisse et du dimanche après-midi FIFFamille. Pour ces espaces de liberté aussi, le FIFF a déniché des pépites qui marqueront et bousculeront les esprits ! Jeune public, une volonté pédagogique Depuis plusieurs années, Planète Cinéma accueille chaque édition plus de 10'000 élèves des établissements romands et alémaniques et s’impose comme le plus important programme scolaire de Suisse. En collaboration avec la Section d’histoire et esthétique du cinéma de l’Université de Lausanne, Planète Cinéma organise une formation continue pour les enseignants afin de proposer une approche pédagogique à la lecture de film. Cette année, un accent sera notamment mis sur les représentations des indigènes nord-américains au cinéma en proposant un programme de films en lien avec la section Nouveau territoire : cinéma indigène nord-américain et, pour la première fois, une introduction à l’analyse de séquence en classe.Formation continue : samedi 14 mars, 9.00 – 16.45 Cinéma Rex Fribourg Le FIFF, plate-forme d'échanges et de rencontres professionnelles Le FIFF est également une plateforme de rencontres entre professionnels. Dans le cadre de FIFF Forum, des master class sont organisées, encourageant les échanges entre jeunes réalisateurs suisses et du monde entier, cinéastes confirmés et professionnels de l’audiovisuel. Pour la seconde fois déjà, le Think Thank soutenu par la SRG SSR, dédie une journée entière au scénario: après le statut du scénario en Suisse et son processus d’écriture l’an dernier, c’est au tour de la comédie, de ses stratégies dramaturgiques et de son rôle culturel d’être mis en lumière. Durant la matinée, nous aborderons la question «Qu’est-ce qui fait rire les Suisses?» en compagnie de plusieurs spécialistes. L’après-midi, après l’introduction d’un expert de l’humour, plusieurs réalisateurs internationaux présenteront leurs méthodes de travail à l’aide d’extraits de films, afin d’étudier les différentes variantes du genre et ses manifestations culturelles en se basant sur l’écriture et la réalisation d’une scène comique.
Think Tank Scénario: L'art de la comédie Lu 23.3. 10:00-18:00 Cap'Ciné 7 10:00 – 12:30 Table ronde «Qu’est-ce qui fait rire les Suisses?» Participants : Antoine Jaccoud (auteur et scénariste), Pierre Monnard (réalisateur) et autres. Modération: Cathy Flaviano (membre de la direction des programmes de Radio SRF 1, esponsable de la publication quotidienne TAV) 14:00 – 18:00 Workshop «Écrire et réaliser une scène comique» Participants :
communications mitteilungen comunicazioni
V
Christian Eisert (spécialiste de l’humour) et autres. Modération: Marcy Goldberg (historienne du cinéma et consultante en médias)
und weitere Gäste. Moderation: Cathy Flaviano (Mitglied der Programmleitung Radio SRF 1, Publizistische Tagesverantwortliche TAV)
Inscription recommandée:
[email protected] Programme détaillé dès le 9 mars. Les accréditations sont dès à présent ouvertes.
14:00 – 18:00 Workshop «Schreiben und Umsetzen einer komischen Szene» Teilnehmer: Christian Eisert (Humorspezialist) und weitere Gäste. Moderation: Marcy Goldberg (Filmhistorikerin und Medienberaterin)
Das Programm des 29. Internationalen Filmfestival Freiburg im Zeichen der Freiheit
Anmeldung empfohlen:
[email protected] Akkreditierungen ab sofort möglich.www.fiff.ch
Vom 21. bis 28. März hält der Geist der Freiheit Einzug in Freiburg, und bestimmt den thematischen Bogen der 29. Ausgabe des Internationalen Filmfestivals Freiburg. Das FIFF feiert die Freiheit dort, wo sie gegeben ist, würdigt und erinnert an sie, wo sie gefährdet oder zurückgefordert wird. Das FIFF nimmt sich die Freiheit –weiterhin– herzhaft über die Absurditäten dieser Welt zu lachen (Entschlüsselt: Können Sie über alles lachen?) oder unserem Begehren freien Lauf zu lassen und über den eigenen Körper selbstbestimmt zu verfügen (Genrekino: Terra Erotica I). Fordert die Freiheit für marginalisierte Kulturen zurück (Terra incognita: Nordamerikanisches indigenes Kino), für die Kino ein identitätsstiftendes und kulturelles Terrain ist, um sich von Stigmatisierung zu befreien. Dem französischen Regisseur Tony Gatlif wird als populärste authentische Stimme der freiheitsliebenden Kultur der Roma eine Carte Blanche erteilt (Diaspora: Tony Gatlif Kino der Roma). Die Hommage geht dieses Jahr an den syrischen Dokumentarfilmer Ossama Mohammed, der am FIFF persönlich seine Filmauswahl vorstellt, die ein eindrückliches Porträt des Leidens in seiner vom Krieg zerstörten Heimat zeichnet ( Hommage à…: Syrien, von Ossama Mohammed). Ausserdem wird der Dialog mit grossen Namen der Kinogeschichte fortgesetzt. In der Sektion Sur la Carte de stellt der französische Schauspieler und Regisseur Jean-Francois Stévenin seine liebsten und unvergesslichsten Filme in Freiburg vor. Mit rund 130 Filmen aus mehr als 57 Ländern in seinem Internationalen Wettbewerb – Kurz- und Langfilme– sowie Fotografie- Ausstellungen ist das 29. FIFF ein Seismograph des besten künstlerischen Schaffens aus aller Welt, sowie Kreuzungspunkt für die interessantesten Strömungen des Kinos. Spezialvorstellungen und weitere Überraschungen Natürlich bietet das Festival auch dieses Jahr weitere Überraschungen und behält die beliebten Spezialvorstellungen wie die Midnight Screenings, der Tag des Passport suisse sowie am Sonntag Nachmittag die Familien Screenings FIFFamille bei. Das FIFF hat auch für diese Freiräume Perlen gefunden, die den Geist anregen und die Sinne erweitern werden. Junges Publikum, Schulprogramme Seit einigen Jahren lockt das schweizweit bedeutende FIFF-Schulprogramm Planète Cinéma über 10’000 Schülerinnen und Schüler nach Freiburg! Planète Cinéma organisiert in Zusammenarbeit mit der Sec tion d’Histoire et esthétique du cinéma der Universität von Lausanne eine Weiterbildung für Lehrpersonen, um ihnen Anregungen zu geben, wie sie im Unterricht die am FIFF präsentierten Filme besprechen können. Dieses Jahr wird der pädagogische Fokus auf die Geschichte und die cinematografische Repräsentation der indigenen Bevölkerung Nordamerikas gerückt, indem Filme im Zusammenhang mit der Sektion Terra incognita: Nordamerikanisches indiges Kino, gezeigt werden. In diesem pädagogisch begleiteten Rahmen soll das Kinoerlebnis den Raum eröffnen, um Stereotypisierungen zu hinterfragen und zu überwinden. Weiterbildung für Lehrpersonen Samstag, 14. März, 9.00 – 16.45 Kino Rex Freiburg Das FIFF: Begegnungs - und Austauschplattform für Fachleute Das FIFF ist auch ein Ort der Begegnung und des Austauschs für Filmschaffende. Im Rahmen des FIFF Forum organisieren wir Masterclasses, Konferenzen und Debatten, die den Austausch zwischen Schweizer Filmschaffenden mit den Regisseuren aus aller Welt fördern. Bereits zum zweiten Mal widmet das Think Thank in Zusammenarbeit mit der SRG SSR einen ganzen Tag dem Drehbuch: Während es letztes Jahr um dessen Status in der Schweiz und um den Akt des filmischen Schreibens ging, steht heuer die Komödie und deren dramaturgische Strategien und kulturspezifische Funktionen im Zentrum. Am Morgen wird mit verschiedenem Spezialisten des Fachs im Plenum die Frage «Was bringt die Schweizer zum Lachen» verhandelt. Nach dem Auftakt mit einem Impulsreferat eines Humorexperten präsentieren am Nachmittag verschiedene internationale Filmemacher anhand von Filmausschnitten ihre Arbeitsweisen. Ziel ist es, ausgehend vom Schreiben und Umsetzen einer komischen Szene das Genre auf seine verschiedenen Spielarten und kulturellen Ausprägungen hin zu untersuchen. Think Tank Scénario: Die Kunst der Komödie Mo 23.3. 10:00-18:00: Cap'Ciné 7 10:00 – 12:30 Podiumsdiskussion «Was bringt die Schweizer zum Lachen?» Teilnehmer: Antoine Jaccoud (Drehbuchautor), Pierre Monnard (Filmemacher)
Das Detailprogramm ist ab 9. März online. Festival International de Films de Fribourg du 21 au 28 mars 2015
Climage, 30 ans de films offerts au public, sur RTS.ch Pour fêter 30 ans d’existence, le collectif Climage a choisi d’offrir à la RTS, partenaire privilégié de l’association depuis ses débuts, tout son catalogue de films. Des œuvres documentaires, toutes hébergées par RTS.ch, en libre accès et sans limite de temps, dès le 26 janvier prochain. Elégante et généreuse façon de rendre accessibles au plus grand nombre, après leur exploitation commerciale, des films ayant été soutenus par des fonds publics. Climage : belle(s) histoire(s) documentaire(s) L’aventure débute au milieu des années 80 lorsqu’un groupe de jeunes passionnés, férus d’art vidéo et empreints d’une forte sensibilité pour les réalités sociales et culturelles de leur époque, décide de se réunir autour d’une envie commune ; rompre avec les circuits traditionnels du cinéma et proposer leur propre regard. De cette envie naît une première série de petits films expérimentaux et absurdes intitulés « Primeurs » (1985). Dès les années 90, les membres de Climage s’attellent à la réalisation et la produc tion de projets plus fermement ancrés dans la tradition du film documentaire. Des membres fondateurs des débuts, on retrouve aujourd’hui Alex Mayenfish, Fernand Melgar et Stéphane Goël qui ont depuis été rejoint par David Monti et Daniel Wyss. Explorer un patrimoine éclectique et précieux De ses 30 ans d’expériences cinématographiques, l’association a vu naître plus d’une quarantaine de films documentaires aux thématiques variées, mais toujours marqués d’une forte conscience sociale et historique. De l’accueil des réfugiés chiliens en Suisse - lors du coup d’Etat de 1973 - aux réalités d’un abri d’urgence à Lausanne, en passant par l’histoire du droit de vote des femmes ou des difficultés liées à la délocalisation d’une usine textile lausannoise, ces productions ont souvent enclenché une réflexion et permis de se questionner sur notre société. Ont été abordés des sujets comme la lutte des travailleurs et des syndicalistes face au patronat ; le droit à l’avortement ; les difficultés du chômage ; l’histoire économique suisse ou la fin de vie ; l’exil ; la migration… En découle une autre façon de voir le monde. Ces films ont permis de découvrir l’archéologie celte ou l’incroyable présence des Pharaons noirs au Soudan ; sillonner l’Équateur en train ; suivre l’extraordinaire épopée de la conquête de l’Everest par une équipe genevoise ; être touché par le vécu d’un coopérant suisse durant la révolution sandiniste au Nicaragua ; prendre connaissance d’un fait divers dramatique dans la Broye ou regarder le portrait tragi-comique d’un carrossier travesti. 42 films qui, s’ils continuent d’être vus, resteront vivants. Après 30 ans d’aventures cinématographiques partagées avec Climage, la RTS se réjouit d’héberger sur une page spéciale de RTS.ch, la (presque) totalité de ce catalogue de films, coproduits avec conviction et passion. Les films sont (tous) là : www.rts.ch/climage
encouragement du cinéma filmförderung promozione del cinema Schweizer Filme und Gemeinschaftsproduktionen mit Schweizer Regie Films suisses et coproductions avec réalisateur suisse Film svizzeri e coproduzioni con regia svizzera De 13 projets avec une somme totale demandée de CHF 8'840'000.-, une contribution a été accordée aux projets suivants:
Sektion Film Section du cinéma Selektive Filmförderung: Resultate Begutachtungsausschuss 5-14, Dezember 2014 Résultats des différentes commissions de l'aide sélective 5-14 décembre 2014 Comitato di valutazione: risultati – 5-14, dicembre 2014
Une contribution a été accordée au projet suivant: 5'000
Projektentwicklung Développement Sviluppo
86'000
V comme Vulcanodon (Pilot Serie) (r) von Marcel Barelli – Nadasdy Film
55'000
r = Nachwuchs / relève / nuove leve
Multimedia – Projektentwicklung Développement Sviluppo Une contribution a été accordée au projet suivant:
20'000
Kurzfilme Courts métrages Cortometraggio
63'000
Spielfilm Fiction Fiction
700'000 280'000
De 4 projets avec une somme totale demandée de CHF 940'000.-, une contribution a été accordée au projet suivant:
Treatment Traitement Trattamenti
De 7 projets avec une somme totale demandée de CHF 35'000.- , une contribution a été accordée aux projets suivants: Accrochés à leur terre de Daniel Künzi Extra muros (r) von Fred Florey – Alina Film Sàrl
5'000 5'000
r = Nachwuchs / relève / nuove leve
Projektenwicklung Développement Sviluppo De 10 projets avec une somme totale demandée de CHF 224'000.-, une contribution a été accordée aux projets suivants: 25'000
Encordés (r) de Frédéric Favre – Lomotion AG
15'000
Jean-Michel et son équipe de Stéphane Goël – Climage
20'000
Voyage to the other von Stefan Schwietert – ican films GmbH
25'000
Kurzfilme Courts métrages Cortometraggio
De 15 projets avec une somme totale demandée de CHF 150'000.- , une contribution a été accordée aux projets suivants: 10'000 10'000 10'000
r = Nachwuchs / relève / nuove leve
Drehbuch Scénario Sceneggiatura
De 11 projets avec une somme totale demandée de CHF 352'800.- , une contribution a été accordée au projet suivant:
De 15 projets avec une somme totale demandée de CHF 726'000.-, une contribution a été accordée aux projets suivants: Die Kuh (r) von Jela Hasler – Jela Hasler
22'000
Inselträume von Christoph Kühn – ventura film sa
70'000
Pierre Tendre (r) d’Aurélie Mertenat – Terrain Vague
18'000
Foot FM (r) de Régine Boichat –Dreampixies sàrl
38'000
Remo Largo – Faszination Entwicklung von Aldo Gugolz / Monika Czernin – HesseGreutert Film AG
60'000
Der Preis der Perfektion * von Nico Gutmann – unico Film GmbH 30'000
Kurzfilme Courts métrages Cortometraggio
De 4 projets avec une somme totale demandée de CHF 263'000.-, une contribution a été accordée au projet suivant: Puppenspiel (r) von Ares Ceylan Filmgerberei GmbH
Tiens ta droite (r) de Robin Erard – CH: Box, 60% BE: Novak, 20% FR: Unlimited, 20% Maria (r) von Michael Koch – DE: Pandora, 70% CH: Hugofilm, 30%
r = Nachwuchs / relève / nuove leve
Treatment Traitement Trattamenti
r = Nachwuchs / relève / nuove leve
390'000
Pietrapaola (r) von Daniel Kemeny – Cinédokké Sagl
De 2 projets avec une somme totale demandée de CHF 83'000.une contribution a été accordée au projet suivant:
Les poux (r) de Tania Zambrano Ovalle / Claudio Todeschini – Imago Film SA
775'000
Goliath (r) von Dominik Locher – partner in creime
Dokumentarfilm Documentaire Documentario
Marmots (Pilot Serie) von Adrian Flückiger / Irmgard Walthert – Cine3D Association
La dépendance (r) de Dominique Fleury / Stephan Schoenholtz Jellyfish Kiss (r) von Anthony Vouardoux / Stephan Noel Fehler (r) von Anita Blumer
900'000
Finsteres Glück von Stefan Haupt – Triluna Film
Walking to Paris de Peter Greenaway NL: Cinatura, 47% CH: Cobra, 24% RO: Abis, 17% FR: CDP, 12% 250'000
De 5 projets avec une somme totale demandée de CHF 218'125.-, une contribution a été accordée aux projets suivants:
Analysis Paralysis von Anete Melece – Virage Film
51% FR: Diligence / Tabo Tabo, 49%
Gemeinschaftsproduktionen mit ausländischer Regie Coproductions avec réalisateur étranger Coproduzioni con regista stragniero
Treatment Traitement Trattamenti
Kids von Michael Frei – Playables GmbH
600'000
r = Nachwuchs / relève / nuove leve
Animationfilm Films d’animation Filme animazione
News paper news de Sophie Haller
VI
Il mangiatore di pietre (r) di Nicola Belluci – CH: Cineworx, 55% IT: Achab, 30% DE: GFF Sued, 15% A sa place de Frédéric Mermoud – CH: Bande à part,
70'000
Poliomièlyte, l'ultime défi * von Emmanuelle de Riedmatten – Le CinéAtelier * wurde zur Überarbeitung zurückgestellt * le projet a été envoyé pour remaniement * il progetto è stato rinviato per il rimaneggiamento r = Nachwuchs / relève / nuove leve
encouragement du cinéma filmförderung promozione del cinema Schweizer Filme und Gemeinschaftsproduktionen mit Schweizer Regie Films suisses et coproductions avec réalisateur suisse Film svizzeri e coproduzioni con regia svizzera VII
De 11 projets avec une somme totale demandée de CHF 1'510'000.-, une contribution a été accordée aux projets suivants: Weiss nid was es isch von Martina Rieder / Karoline Arn – Dschoint Ventschr Filmproduktion La révolution silencieuse (r) de Lila Ribi – Tipi'mages Productions sàrl Das Kongo-Tribunal von Milo Rau – D: Fruitmarket Kultur und Medien, 72% CH: Langfilm, 28% Köhlernächte* von Robert Müller – Zeitraum Film GmbH * wurde zur Überarbeitung zurückgestellt * le projet a été envoyé pour remaniement * il progetto è stato rinviato per il rimaneggiamento
140'000 70'000 110'000
r = Nachwuchs / relève / nuove leve
Fiction
Mantra - The Song Of Scorpions Long-métrage fiction saskia vischer productions Réalisation: Anup Singh Montant accordé: CHF 250'000.À sa place Long-métrage fiction Bande à part Films Sàrl Réalisation: Frédéric Mermoud Montant accordé: CHF 180'000.Carbone Ecriture fiction LUNICA PRODUCTIONS Sàrl Scénario: Alban Kakulya Montant accordé: CHF 30'000.-
Gemeinschaftsproduktionen mit ausländischer Regie Coproductions avec réalisateur étranger Coproduzioni con regista stragniero
I am truly a drop of sun on the earth Ecriture fiction alvafilm Association Scénario: Elene Naveriani Montant accordé: CHF 18'000.-
Postproduktion Postproduction Postproduzione
Printemps Ecriture fiction CLOSE UP FILMS Sàrl Scénario: Maryam Goormaghtigh Montant accordé: CHF 15'000.Documentaire
De 3 projets avec une somme totale demandée de CHF 205'000.-, une contribution a été accordée aux projets suivants: The Beekeeper and his Son von Diedie Weng – CH: Mira Film 76% CDN: Lowik Media 24% 80'000
Une contribution a été accordée au projet suivant: Wild Women – Gentle Beast von Anka Schmid – RECK Filmproduktion GmbH
30'000
Resultate Exportförderung Résultats Exploitation Risultati Commercializzazione Exportförderung – Auswertung von Schweizer Filmen im europäischen Ausland / Exploitation de films suisses dans les pays européens / Commercializzazione di film svizzeri nei paesi esteri europei An der Sitzung im Dezember wurden 10 Gesuche behandelt. Nach der Sitzung wurde ein Beitrag von CH 36'937 zur Exportförderung folgender Filme ausbezahlt: Vielen Dank für Nichts – Motorfilm , Zürich / Moviemento, AT 3'500 Der Kreis - Contrast Film, Zürich / Reel Pictures Aps, DK 4'015 Der Kreis - Contrast Film, Zürich / KT Film & Media, MK 4'000 Recycling Lily - C-Films, Zürich / Cirko Film, HU 4'000 Shana-The Wolf's Music - Reck Filmproduktion, Zürich / One Filmverleih, DE 10'000 Tableau Noir - Ateliers Merlin, Yverdon-les-Bains / Filmcasino&Polyfilm, AT 5'422 Viktoria – HessGreutert, Zürich / Clorofilm SRL, RU 6'000
Documentaire
Los fantasmas del Caribe Long-métrage documentaire Adokfilms sàrl Réalisation: Felipe Monroy Montant accordé: CHF 100'000.Dérives Long-métrage documentaire Intermezzo Films SA Réalisation: Charlie Petersmann Montant accordé: CHF 80'000.O Magico Long-métrage documentaire CLOSE UP FILMS Sàrl Réalisation: Sergio Da Costa, Maya Kosa Montant accordé: CHF 80'000.Yvette Z'Graggen Une femme au volant de sa vie Long-métrage documentaire Frédéric Gonseth Productions Réalisation: Frédéric Gonseth Montant accordé: CHF 80'000.Comme la rosée au soleil Long-métrage documentaire Show and Tell Films S.à.r.l. Réalisation: Peter Entell Montant accordé: CHF 60'000.-
Résultats de l'aide sélective 4ème session 2014 La session des 10 et 11 décembre 2014 a traité 67 projets d'un montant total demandé de CHF 3'305'319.La commission a soutenu 15 projets pour un montant total de CHF 1'013'000.-.
Greetings from nowhere Documentaire de télévision (coefficient régional: 50%) Amka Films Produc tions SA Réalisation: Andrée Julikà Tavares, Gianluca Monnier, Montant accordé: CHF 30'000.-
encouragement du cinéma filmförderung promozione del cinema À fleur de peau Ecriture documentaire ASSOCIATION CLIMAGE AUDIOVISUEL Scénario: Elise Shubs Montant accordé: CHF 25'000.-
Dokumentarfilm, Christian Schocher von Marcel Bächtiger und Andreas Müller, Zürich
Animation
Dokfilm und Theaterprojekt, Das Kongo Tribunal von Milo Rau, Langfilm Freienstein,
70'000
Doku-Fiction, Le soleil et les ombres von Regula Engeler und Jochen Heilek, Gais, Malve Film, Gais,
40'000
20'000
Dokumentarfilm Chiquitos von Thomas Rickenmann, Wattwil, ExtraMileFilms GmbH, Wattwil Spielfilm, Mario von Marcel Gisler, Triluna Film AG, Zürich,
Acqua Alta Ecriture animation NADASDY FILMS Sàrl Scénario: Mauro Carraro Montant accordé: CHF 30'000.-
30'000 120'000
Kurzfilme / Courts métrages Kurzfilm, Produktion, Don't mess with the Sharkies von Andrew Katumba, Bossa Films AG
Le renard et l'oiseau Ecriture animation Caravel Production Sàrl Scénario: Vincent Gessler Montant accordé: CHF 30'000.News paper news Ecriture animation Association papier perforé Scénario: Sophie Haller Montant accordé: CHF 5'000.-
10'000
Kurzspielfilm, Produktion, Coup de grâce von Pascal Glatz, BearPit Films AG, Bern,
2'000
Kurz-Dokumentarfilm, Postproduktion, Marmor säen – ein neues Herz für die Kathedrale von Rahel Lämmler und Claudia Lorenz, Speicher,
5'000
Kurzspielfilm, Postproduktion, Coup de grâce von Pascal Glatz, BearPit Films AG,
5'000
Untertitelungs- und Promotionsförderung / Sous-titrage et promotion
Commission d'attribution Stéphanie Argerich, réalisatrice, Suisse Jasmin Basic, programmatrice, Suisse Elisabeth Garbar, productrice, Suisse Pauline Gygax, productrice, Suisse Pascale Rey, scénariste/consultante, Suisse/France Christophe Marzal, réalisateur, Suisse Cécile Vargaftig, scénariste, France
Solothurner Filmtage 2015, Untertitelung Schweizer Filme
1'500
Trigon-film, Promotionsförderung
9'393
Filmzyklen / Cycles cinématographiques
Conseil consultatif Jean-Marc Fröhle, producteur Brigitte Hofer, productrice
Internationale Kurzfilmtage Winterthur 2014
3'702
Zauberlaterne Rapperswil-Jona 2014
7'500
Zauberlaterne Wil 2014
7'500
Zauberlaterne Dachverein 2014, Nêuchatel
5'000
achaos, Bildung und Information, Solothurn, Kinokultur in der Schule 2014
5'000
Spectrum Filmtreff Rapperswil Jona 2014
6'500
Filmfestival Pantalla Latina 2014, St.Gallen
20'000
Swiss Films, Kurzfilmnacht-Tour 2014, St.Gallen, Wattwil, Heerbrugg 5'500 Ostschweizer Kurzfilmwettbewerb 2014, St.Gallen
15'000
St.Galler Filmförderung / Amt für Kultur Kanton St.Gallen
Kurdischer Arbeiter- und Kulturverein, Kurdischer Filmabend 2014, St.Gallen
1'000
Roadmovie, Genf, Vorführung in St.Gallen 2014
2'500
Gesprochene Beiträge 4 Sitzungen 2014 / subventions accordées 4 séances 2014
38 Gesuche / Demandes
10 Absagen / réponses négatives 28 Zusagen / réponses positives
Informationen und Kontakt: www.kultur.sg.ch, Kulturbeiträge, Film
Projektentwicklung / Elaboration de projets Dokumentarfilm Le soleil et les ombres von Regula Engeler und Jochen Heilek, Gais, Malve Film, Gais
6'000
Kurzdoku- und Animationsfilm Pepita & Max von Rahel Ilona Eisenring und Stephanie Knöbl, Luzern, Kultur und Medienwerkstatt, Kastanienbaum
5'700
Kinodokumentarfilm, Die Schränzer von Andreas Müller, Hugofilm Productions GmbH, Zürich
25'000
Produktionsförderung / Réalisation de films Fernsehspielfilm, Der Verdacht von Sabine Boss, Zürich, Dschoint Ventschr, Zürich
80'000
Dokumentarfilm, Das Wunder von Mattmark von Anita Waser, BearPit Films AG, Bern
15'000
Dokumentarfilm Geprüfte Liebe von Dieter Gränicher, Zürich, Momenta Film, Zürich
20'000
Total: 543'795
Kulturamt Kanton Appenzell Innerrhoden Förderentscheide Januar bis Dezember 2014 Projektentwicklung Kinofilm Le soleil et les ombres von Regula Engeler und Jochen Heilek
2'000
Produktionsförderung Kinofilm Le soleil et les ombres von Regula Engeler und Jochen Heilek*
8'000
VIII
encouragement du cinéma filmförderung promozione del cinema Filmzyklen Ostschweizer Kurzfilmwettbewerb 2014, St. Gallen
1'000
Kulturförderung Appenzell Ausserrhoden Projektentwicklung / Elaboration de projets Produktionsförderung / Réalisation de films Dokumenatarfilm I don't know von Thomas Lüchinger, Roses for you Kinofilm Le soleil et les ombres von Regula Engeler und Jochen Heilek Dokumentarfilm Segantini von Christian Labhart, für Filmmusik von und mit Paul Giger und Marie-Louise Dähler
20'000 20'000 4'000
13 Gesuche / Demandes 0 Absagen / réponses négatives 3 Zusagen / réponses positives
Total: 44'000
Descendez avec Joseph, 13 ans. Dans la mine. A votre place de travail. 50 mètres sous terre. Ensemble, mettons les enfants des mines d’or en sécurité. Maintenant sur www.tdh.ch/donner
Filmförderung des Migros-Kulturprozent 2014 Postproduktion Auf Antrag der Postproduktionsjury des Migros-Kulturprozent erhielten in der Septembersitzung folgende Filme Postproduktionsbeiträge zugesprochen: Grozny Blues von Nicola Bellucci, Basel
33'500
Köpek von Esen Isik, Zürich
65'000
Bumbai Bird von Kamal Musale, Vevey
40'000
Pueblo von Elena Lopez Riera, Onex
19'000
A B ON N E Z -VOU S À C I N É BU L L E T I N A B ON N E Z -VOU S À C I N É BU L L E T I N
Die Richtlinien und Formulare zur Filmförderung des Migros-Kulturprozent finden sich unter www.migros-kulturprozent.ch / foerderbeitraege.
Weitere Informationen: Sonja Schwyzer Migros-Genossenschafts-Bund, Direktion Kultur und Soziales, Sachbearbeiterin Förderbeiträge Postfach, 8031 Zürich Tel. +41 (0)44 277 20 43
[email protected] www.migros-kulturprozent.ch
PROC H A I N N U M É RO: NIOV EM B RÉER O P R 4O6C9H / A N N UM 473 / M A R S
w w w.c i ne bu l let i n .c h
I NÉÉBBUULLLLEETTI N IN AABBOONNNNI EI ERREENNS SI EI ECCI N
Daten 2015: 1. Eingabeschluss 6.2.2015, Jurysitzung 24. / 25.3.2015 2. Eingabeschluss 24.4.2015, Jurysitzung 16. / 17.6.2015 3. Eingabeschluss 21.8.2015, Jurysitzung 29. / 30.9.2015 4. Eingabeschluss 30.10.2015, Jurysitzung 8. / 9.12.2015
AABBBBOONNAATTEEVVI IAACCI N I NÉÉBBUULLLLEETTI N IN
IX
in produktion en production in produzione
X
«Auf Leber und Tod» von Res Balzli. Am Drehen.
En développement In Entwicklung Sviluppo
En postproduction In Postproduktion Post-produzione
Sarah joue un loup-garou
Cahier africain Mindfulness Regie Buch Heidi Specogna
Réalisation Katharina Wyss Scénario Katharina Wyss, Josa-David Sesink Chef opérateur Cornelius Plache Genre fiction Production Intermezzo Films SA Date de sortie printemps 2016
En tournage Am Drehen Riprese Auf Leber und Tod Regie Res Balzli Buch Res Balzli, Johannes Flütsch Kamera Séverine Barde Schnitt Loredana Cristelli Produktion Intermezzo Films, Genève / Balzli & Fahrer, Bern Drehdaten Januar - März 2015 Drehorte Bern, Senegal Kinostart Winter 2015-16
Il pescatore di corpi
Réalisation Michele Pennetta Scénario Michele Pennetta, Christian Tarabini Montage Orsola Valenti Genre documentaire Date de tournage décembre 2014 Lieux de tournage Catane, Sicile Production Close Up Films, Genève / RSI Date de sortie été 2015
Kamera Johann Feindt Schnitt Kaya Inan Genre Dokumentarfilm Produktion PS Film GmbH, Zürich / Filmpunkt GmbH, Köln Kinostart geplant für Herbst 2015
Das letzte Feld
Regie Drehbuch, Kamera, Schnitt Mehdi Sahebi Genre Dokumentarfilm Produktion Cinéma Copain, Zürich Kinostart Herbst 2015
For This Is My Body
Réalisation, scénario Paule Muret Chef-opérateur Renato Berta Montage Célia Lafitedupont Genre fiction Production Close Up Films, Genève Date de sortie printemps 2015
Jean Baier: Expressiv konkret Regie Buch Jens Neubert Kamera Jens Toivakainen Schnitt Jens Neubert, Jens Toivakainen Genre Dokumentarfilm Produktion Syquali Crossmedia AG, Zürich Start Frühling 2015
L'ombre des femmes
Réalisation Philippe Garrel Scénario Philippe Garrel, Jean-Claude Carrière, Arlette Langmann, Caroline Deruas-Garrel Montage François Gedigier Acteurs Clotilde Courau, Stanislas Merhar, Léna Paugam Genre fiction
Production SBS Productions, Paris / Close Up Films, Genève / RTS Date de sortie printemps 2015
Regie Samuel Stefan Buch Samuel Stefan, Nick Oakley Kamera Nick Oakley Schnitt Mirjam Krakenberger Genre Dokumentarfilm Drehdaten September 2014 Produktion Lomotion AG, Bern / SRF Ausstrahlung Frühling 2015
Wild Plants Réalisation, scénario Nicolas Humbert Chef-opérateur Marion Neumann Genre documentaire Date de tournage septembre 2013 Lieux de tournage Canada / USA Production Close Up Films, Genève / Leykauf Film, München Date de sortie été 2015
Erratum Une erreur s'est glissée dans le «Cinébulletin » n°471. La liste des films en production n'était pas actuelle et nous tenons à nous en excuser. Im Cinébulletin vom Januar (Nr. 471) war die Liste der Filme in Produktion nicht aktuell. Wir entschuldigen uns für diesen Fehler.
films suisses schweizer filme film svizzeri Sorties cinéma en Suisse Kinostart in der Schweiz Al cinema nella Svizzera
XI
15.01.2015
Danioth – der Teufelsmaler
Felice Zenoni
Filmcoopi
Deutschschweiz
21.01.2015
Broken Land
S.Barbey, L.Peter
Xenix Filmdistribution
Suisse romande
22.01.2015
Padrone e sotto
Michele Cirigliano
Vinca Film
Deutschschweiz
28.01.2015
My Name Is Salt
Farida Pacha
trigon-film
Suisse romande
29.01.2015
Usfahrt Oerlike
Paul Riniker
Frenetic Films
Deutschschweiz
29.01.2015
Thomas Hirschhorn – Gramsci Monument Angelo A. Lüdin
Cineworx
Deutschschweiz
29.01.2015
Broken Land
S. Barbey, L. Peter
Xenix Filmdistribution
Deutschschweiz
04.02.2015
Homo Faber (drei Frauen)
Richard Dindo
Filmcoopi Zürich
Suisse romande
04.02.2015
Feuer & Flamme
Iwan Schumacher
Schumacher & Frey
Suisse romande
05.02.2015
Adieu au langage
Jean-Luc Godard
Wild Bunch Production
Deutschschweiz
05.02.2015
Mitten ins Land (mit Pedro Lenz)
N. Wiedmer, E. Ros
Frenetic Films
Deutschschweiz
12.02.2015
Die Böhms – Architektur einer Familie
Maurizius Staerkle-Drux
Cineworx
Deutschschweiz
12.02.2015
Tibetan Warrior
Dodo Hunziker
DokLab
Deutschschweiz
18.02.2015
Le meraviglie
Alice Rohrwacher
Filmcoopi Zürich
Suisse romande
19.02.2015
Dora oder Die sexuellen Neurosen...
Stina Werenfels
Filmcoopi Zürich
Deutschschweiz
19.02.2015
Homo Faber (drei Frauen)
Richard Dindo
Filmcoopi Zürich
Deutschschweiz
25.02.2015
Schweizer Helden
Peter Luisi
Frenetic Films
Suisse romande
26.02.2015
Camino de Santiago
Jonas Frei
MovieBiz Films
Deutschschweiz
26.02.2015
Padrone e sotto
Michele Cirigliano
Vinca Film bH
Svizzera italiana
26.02.2015
Unter der Haut
Claudia Lorenz
Xenix Filmdistribution
Deutschschweiz
05.03.2015
Driften
Karim Patwa
Vinca Film
Deutschschweiz
05.03.2015
Iraqi Odyssey
Samir
Look Now!
Deutschschweiz
05.03.2015
Life In Progress
Irene Loebell
Deutschschweiz
11.03.2015
Camino de Santiago
Jonas Frei
MovieBiz Films
Suisse romande
12.03.2015
Camino de Santiago
Jonas Frei
MovieBiz Films
Svizzera italiana
13.03.2015
Pause
Mathieu Urfer
Filmcoopi Zürich
Svizzera italiana
Sorties cinéma à l’étranger Kinostart im Ausland Al cinema all' estero 15.01.2015
Neuland
Anna Thommen
Rise and Shine World Sales
15.01.2015
Dark Star – HR Gigers Welt
Belinda Sallin
Thimfilm
Deutschland Österreich
17.01.2015
Die Reise zum sichersten Ort der Erde
Edgar Hagen
Thimfilm
Österreich
21.01.2015
Niemand will sie
Ken Bugul
Evangelisches Zentrum für...
Deutschland
29.01.2015
Die Böhms – Architektur einer Familie
Maurizius Staerkle-Drux
Real Fiction Filmverleih
Deutschland
02.02.2015
Der Kreis
Stefan Haupt
KT Film & Media
Macedonia
23.01.2015
Vielen Dank für Nichts
O. Paulus, S. Hillebrand
Moviemento Kino
Österreich
06.02.2015
Viktoria – A Tale Of Grace And Greed
Men Lareida
Clorofilm
Romania
11.02.2015
Les merveilles
Alice Rohrwacher
Ad Vitam
France
12.02.2015
Der Kreis
Stefan Haupt
Reel Pictures
06.03.2015
Tableau noir
Yves Yersin
Polyfilm Verleih
15.03.2015
Der Kreis
Stefan Haupt
The Open Reel
19.03.2015
Die Reise zum sichersten Ort der Erde
Edgar Hagen
W-Film Distribution
Denmark Österreich Italy Deutschland
films suisses schweizer filme film svizzeri A l’antenne Im Fernsehen In televisione 01.02.2015
Friedrich Dürrenmatt – Dans le labyrinthe Sabine Gisiger
23.15
RTS Deux
02.02.2015
Vol spécial
Fernand Melgar
20.40
RTS Deux
02.02.2015
Le monde est comme ça
Fernand Melgar
22.25
RTS Deux
02.02.2015
Buffer Zone – Sri Lanka – 10 Jahre...
G.Neuhaus, A. Scudeletti
13.15
3sat
04.02.2015
Interpersonale – corpi resilienti
Claudio Prati
22.00
RSI LA2
04.02.2015
Friedrich Dürrenmatt – nel labirinto
Sabine Gisiger
21.05
RSI LA2
04.02.2015
Wie zwischen Himmel und Erde
Maria von Blumencron
20.38
SRF2
04.02.2015
Millions Can Walk
Christoph Schaub
00.10
SRF1
08.02.2015
Le poison – Le crime de Maracon
Stéphane Goël
23.30
RTS Deux
08.02.2015
Tatort – Château mort
Marc Rensing
20.05
SRF1
11.02.2015
L'expérience Blocher
Jean-Stéphane Bron
21.05
RSI LA2
11.02.2015
Der tibetische Krieger
Dodo Hunziker
22.55
SRF1
11.02.2015
Eine Familie kämpft – Leben...
Michael Werder
00.10
SRF1
12.02.2015
Die 6 Kummerbuben – Hier sind sie
Franz Schnyder
16.00
SRF1
18.02.2015
O Samba
Georges Gachot
00.11
SRF1
19.02.2015
Die 6 Kummerbuben – Lüthi-Hannes
Franz Schnyder
16.00
SRF1
23.02.2015
Bergleben
Bernard Weber
15.20
3sat
23.02.2015
Child's Dream – Zwei Banker...
Urs Frey
22.25
3sat
25.02.2015
Mit 6 Beinen im Leben
Risa Chiappori
00.10
SRF1
26.02.2015
Die 6 Kummerbuben – Die Verschwörung Franz Schnyder
16.00
SRF1
26.02.2015
Bergleben
02.10
3sat
Bernard Weber
Sorties DVD DVD Start In DVD Tino – Frozen Angel
Adrian Winkler
Liste des sorties et diffusions communiquées à Swiss Films (sous réserve de modifications) Liste der Start- und Sendedaten, die Swiss Films bekommen hat (Änderungen vorbehalten)
Xenix Filmdistribution
Réalisé avec la collaboration de Swiss Films In Zusammenarbeit mit Swiss Films
XII
2014: Box-Office Schweizer Filme in den Nachbarländern 2014: Box-office des films suisses dans les pays voisins ITALIEN / ITALIE: TOP 5 SCHWEIZER FILME / FILMS SUISSES 02.01.2014 - 02.01.2015 XIII
Marktanteil aller CH Filme am Gesamtmarkt (Besucher) Part de marché de tous les films suisses sur l’ensemble du marché (entrées)
0.6%
Rang
Rang*
Titel / Titre
Verleih / Distributeur
Herkunftsland / Pays d’origine
Startdatum / Date de sortie
Besucher / Entrées 2014
Gesamtbesucher / Entrées au total
1
132
Un Fantasma Per Amico
NOTORIOUS
D, CH
30. 10. 2014
202'983
203'200
2
134
Le Meraviglie
BIM
D, IT, CH
22. 05. 2014
178'467
178'467
3
177
I Vichinghi
EAGLE PICT
D, ZA, CH
27. 11. 2014
105'644
105'644
4
242
Sils Maria
GOOD IT
F, D, CH, USA
06. 11. 2014
56'721
56'721
5
500
Via Castellana Bandiera
IST LC CCITTA
IT, CH
19. 09. 2013
2'860
73'581
FRANKREICH / FRANCE: TOP 5 SCHWEIZER FILME / FILMS SUISSES 01.01.2014 - 30.12.2014
Marktanteil aller CH Filme am Gesamtmarkt (Besucher) Part de marché de tous les films suisses sur l’ensemble du marché (entrées)
0.2%
Rang
Rang*
Titel / Titre
Verleih / Distributeur
Herkunftsland / Pays d’origine
Startdatum / Date de sortie
Besucher / Entrées 2014
Gesamtbesucher / Entrées au total
1
172
Sils Maria
LOSANGE
F, D, CH, USA
20. 08. 2014
227'610
227'603
2
339
Gaudi, le mystère de la Sagrada Familia
SPHD
CH
14. 05. 2014
36'578
37'676
3
355
Palerme
JR2F
IT, CH
02. 07. 2014
31'572
31'684
4
477
Iranien
ZDFM
F, IR, CH
03. 12. 2014
9'350
9'350
5
536
Des hommes et de la guerre
WHYNOT
F, CH
22. 10. 2014
5'378
5'378
DEUTSCHLAND / ALLEMAGNE: TOP 5 SCHWEIZER FILME / FILMS SUISSES Marktanteil aller CH Filme am Gesamtmarkt (Besucher) Part de marché de tous les films suisses sur l’ensemble du marché (entrées)
02.01.2014 - 01.01.2015 Rang
Rang*
Titel / Titre
Verleih / Distributeur
Herkunftsland / Pays d’origine
Startdatum / Date de sortie
Besucher / Entrées 2014
Gesamtbesucher / Entrées au total
1
131
Das kleine Gespenst
Universum
D, CH
07. 11. 2013
238'401
936'732
2
180
Yaloms Anleitung zum Glücklichsein
Alamode
F, CH, USA
02. 10. 2014
76'453
78'946
3
199
Northmen – A Viking Saga
AscotElite
D, ZA, CH
23. 10. 2014
46'074
54'371
4
214
Die Wolken von Sils Maria
NFP
F, D, CH, USA
18. 12. 2014
38'590
55'929
5
241
Über-Ich und Du
Piffl
AT, D, CH
08. 05. 2014
33'916
35'638
ÖSTERREICH / AUTRICHE: TOP 5 SCHWEIZER FILME / FILMS SUISSES 03.01.2014 - 01.01.2015 Rang * Gesamtmarkt / Marché total
0.5%
Rang*
Titel / Titre
Verleih / Distributeur
Marktanteil aller CH Filme am Gesamtmarkt (Besucher) Part de marché de tous les films suisses sur l’ensemble du marché (entrées)
0.7%
Herkunftsland / Pays d’origine
Gesamtbesucher / Entrées au total
Startdatum / Date de sortie
Besucher / Entrées 2014
1
141
Das kleine Gespenst
Constantin
D, CH
08. 11. 2013
20'263
97'369
2
160
Yaloms Anleitung zum Glücklichsein
Thim/ Alamode
F, CH, USA
10. 10. 2014
14'825
14'825
3
175
Northmen – A Viking Saga
ThimFilm
D, ZA, CH
23. 10. 2014
11'509
11'509
4
185
Der Vampir auf der Couch
ThimFilm
AT, CH
19. 12. 2014
12'057
15'707
5
196
Über-Ich und Du
ThimFilm
AT, D, CH
15. 05. 2014
9'023
9'023
Zusammenstellung: SWISS FILMS, Quelle: Rentrak Germany GmbH. Um die internationale Vergleichbarkeit zu gewähren, sind die Herkunftsländer gemäss Rentrak angegeben. Im Einzelfall sind Abweichungen zur nationalen Statistik möglich. Compilation: SWISS FILMS, Source: Rentrak Germany GmbH. Afin de garantir la comparabilité internationale, les pays d’origine sont indiqués conformément à Rentrak. Dans certains cas, des différences par rapport à la statistique nationale sont possibles.
films suisses schweizer filme film svizzeri
festivals / festivals
TOP 10 - Schweizer Filme im Kino bis 24. Januar 2015 (Eintritte 2015)*
TOP 10 - Films suisses en exploitation au 24 janvier 2015 (entrées 2015)* Rang
Titel, Regie, Produktion Titre, réalisation, production
Kopien Copies
1
Der Goalie bin Ig Sabine Boss Ascot Elite Entertainment Group
46
Die Schwarzen Brüder Xavier Koller Filmcoopi Zürich AG
67
Akte Grüninger Alain Gsponer The Walt Disney Company (Schweiz) GmbH
51
Yalom's Cure Sabine Gisiger Filmcoopi Zürich AG
61
Der Koch Ralf Huettner Praesens-Film AG
19
Northmen: A Viking Saga Claudio Fäh Ascot Elite Entertainment Group
21
Sils Maria Olivier Assayas Filmcoopi Zürich AG
28
Der Kreis Stefan Haupt Ascot Elite Entertainment Group
14
Neuland Anna Thommen Filmcoopi Zürich AG
26
Tableau noir Yves Yersin Filmcoopi Zürich AG
38
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CH-D 2014
CH-F 2014
CH-I 2014
Kinostart / Sortie
06.02.14
16.07.14
---
Eintritte / Entrées
133'846
3'257
9
Kinostart / Sortie
19.12.13
---
27.02.14
Eintritte / Entrées
66'285
64
2'157
Kinostart / Sortie
30.01.14
---
---
Eintritte / Entrées
64'534
133
---
Kinostart / Sortie
02.10.14
20.11.14
---
Eintritte / Entrées
37'814
---
---
Kinostart / Sortie
09.04.14
---
---
Eintritte / Entrées
37'086
---
---
Kinostart / Sortie
23.10.14
07.01.15
27.11.14
Eintritte / Entrées
35'207
6
504
Kinostart / Sortie
27.03.14
20.11.13
---
Eintritte / Entrées
16'381
15'698
577
Kinostart / Sortie
18.09.14
19.11.14
---
Eintritte / Entrées
25'196
1'509
---
Kinostart / Sortie
18.12.13
27.08.14
---
Eintritte / Entrées
25'180
423
35
Kinostart / Sortie
18.12.13
27.08.14
---
Eintritte / Entrées
15'176
15'387
128
Eintritte / entrées 2013-2014-2015
137'444
121'670
64'667
42'935
37'086
35'717
24'275
27'020
Genève 27 février au 8 mars 2015 12e Festival du film et Forum international sur les droits humains www.fifdh.ch Fribourg 21 au 28 mars 2015 29ème Fribourg International Film Festival www.fiff.ch Nyon 17 au 25 avril 2015 21e Visions du Réel Festival international de cinéma Nyon www.visionsdureel.ch Zürich 29. April bis 7. Mai 2015 18. Pink Apple, Schwullesbisches Film festival Zürich www.pinkapple.ch Neuchâtel 2 au 11 juillet 2015 15ème Festival international du film fantastique de Neuchâtel www.nifff.ch
25'628
33'598
*Zahlen (alle Städte) durch ProCinema, Schweizerischer Verband für Kino und Filmverleih, kommuniziert *Chiffres (toutes les villes) communiqués par ProCinema, association suisse des exploitants et distributeurs de films
TOP 10 - Filme im Kino in der Schweiz bis 24. Januar 2015* TOP 10 - Films en exploitation en Suisse au 24 janvier 2015* Rang
Titel Titre
Land Pays
Eintritte / entrées 2014
Eintritte / entrées 2013-2014-2015
1
Qu'est-ce qu'on a fait au bon Dieu?
France
472'819
485'859
2
The Hobbit: The Battle of the five Armies (3D)
New Zealand
416'758
497'074
3
The Wolf of Wall Street
USA
355'808
390'632
4
Hunger Games: The Mockingjay (Part 1)
USA
341'979
357'586
5
How to train your Dragon (3D)
USA
281'584
281'584
6
Rio 2 (3D)
USA
279'645
279'645
7
Lucy
France
255'990
255'990
8
Interstellar
USA
220'887
229'161
9
The Grand Budapest Hotel
USA
196'979
197'116
10
The Other Woman
USA
185'625
185'625
*Zahlen (alle Städte) durch ProCinema, Schweizerischer Verband für Kino und Filmverleih, kommuniziert *Chiffres (toutes les villes) communiqués par ProCinema, association suisse des exploitants et distributeurs de films
CB Produktion 2015 CB production 2015 CB Nr. CB N0
Monat Mois
Reserv. Inserat Réserv. annonces
Mitteilungen * Communications *
473
Mars
16 février
17 février
474
Avril
16 mars
17 mars
475
Mai
13 avril
14 avril
476
Juin/Juillet
18 mai
19 mai
* Seiten Mitteilungen (rosa): Mitgliedern des Trägervereins von Cinébulletin und Informationen über Subventionszuschreibungen vorbehalten Pro Nummer: maximal 10'000 Zeichen (inkl. Übersetzungen). Die Redaktion kümmert sich nicht um die Übersetzungen; alles muss geliefert werden. * Pages communications (roses): réservées aux organisations membres de l’Association de patronage de «Cinébulletin» et aux informations sur l’attribution de subventions Par numéro: 10'000 signes maximum, tout compris (traduction incluse). La rédaction ne s’occupe pas des traductions; elles doivent être fournies. Vorschläge für Artikelthemen und redaktionelle Beiträge: drei Wochen von den Terminen für die Zusendung von Mitteilungen / Propositions de sujets d’articles ou de contributions rédactionnelles: trois semaines avant les délais indiqués pour l’envoi des communications. Siehe auch Voir aussi: www.cinebulletin.ch
XIV