Kebab Connection

March 7, 2018 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed


Short Description

Download Kebab Connection...

Description

Materialien zu

Kebab Connection Komödie mit ›Hintergrund‹

Von Anno Saul nach dem Drehbuch von Fatih Akın, Ruth Toma, Jan Berger, Anno Saul und Ralph Schwingel für Menschen ab 15 Jahren

»kebab connection«

2

»kebab connection«

Liebe Leserin, lieber Leser, der Film ging um die Welt, die TAZ bezeichnete Kebab Connection als »die beste Fatih-AkınKomödie […], die Fatih Akın nicht selbst gedreht hat«, die BERLINER ZEITUNG stellte heraus: »Wenn hier eine Parallelgesellschaft am Werk ist, dann ist es die einer Bande munterer Künstler, die mit der Realität äußerst unrealistisch umgehen: nämlich produktiv und mit Humor.« Vielleicht ist die Geschichte heute, acht Jahre nachdem der Film in die Kinos kam, noch moderner geworden. Längst erheben in Schubladen gedrängte, auf Klischees reduzierte Menschen ihre Stimme UND finden Gehör: eine Gruppe Deutschlernender lachten so herzlich in der ersten Hauptprobe und freuten sich im Anschluss mit uns: »Endlich wird eine migrantische Geschichte ohne Problemkontext erzählt!« Wir verstehen Kebab Connection programmatisch als eine Geschichte über das Gelingen. Nicht migrantische Probleme stehen im Mittelpunkt, sondern die Normalität der Identitätssuche in vermeintlichen ›Parallelgesellschaften‹. Scheint die türkische Community im Stück zunächst eine zentrale Stellung einzunehmen, so stellt sich bald heraus, dass die griechische ebenso wichtig ist und es außerdem noch Albaner, Italiener und Deutsche gibt, unterschwellig spielt aber die heimliche Hauptrolle die größte aller Parallelgesellschaften, die der ›Bio-Deutschen‹ nämlich.

Wir haben in diesem Material weiterführende Texte zum Erwachsenwerden, Fragen nach der Definition von Heimat und gesellschaftlichem Heranwachsen zusammengestellt. Zur Vertiefung mit Schulklassen und Gruppen finden Sie Gesprächs- und Spielanregungen.

Viel Vergnügen beim Lesen und Probieren.

Susanne Rieber Theaterpädagogin

und

Kirstin Hess Dramaturgin

3

»kebab connection«

4

»kebab connection«

Inhaltsverzeichnis Liebe Leserin, lieber Leser

3

Besetzung der Uraufführung

6

Szenenspiegel

8

Kapitel 1: Erwachsen werden

15

Szenenausschnitt Die Macht der Verantwortung Interviews mit jungen Erwachsenen 1 Ibos großes Idol - Bruce Lee Gesprächs- und Spielanregung zu »Idolen« Liebe und Romantische Liebe Das »Romeo und Julia«-Motiv Gesprächsanregung zu »Liebe« Schwanger während der Schauspielausbildung Gesprächs- und Spielanregungen zu »Berufs- und Familienplanung« Zweiheimisch leben

16 17 18 19 19 20 21 21 22 23 24

Kapitel 2: Heimat

25

Szenenausschnitt »Das Migrationsthema« Heimat – Wir suchen noch Interviews mit jungen Erwachsenen 2 Kara Günlück Gesprächs- und Spielanregung zu »Heimat«  

26 27 28 29 30 32

Kapitel 3: Gesellschaftliches Heranwachsen

33

Szenenausschnitt Das »Eigene« und das »Fremde« Menschenrechte Gesprächsanregung zu »Menschenrechten« Ist ein Leben ohne Vorurteile und Feindbilder möglich? Gespräch- und Spielanregung zu »Vorurteilen, Klischeebildern« Das Konzept der Transkulturalität: Was ist neu? Beispiele für die gestalterische Auseinandersetzung mit den Themen des Stücks

34 35 37 37 38 39 42 44

Literatur / Links

45

Dank / Impressum

46

5

»kebab connection«

Besetzung der Uraufführung

Kebab Connection Komödie  mit  ›Hintergrund‹  von  Anno  Saul   nach  dem  Drehbuch  von  Fatih  Akın,  Ruth  Toma,  Jan  Berger,  Anno  Saul  und  Ralph  Schwingel       Jennifer  Breitrück/  Maria  Perlick   Italienerin/  Kämpferin/  Frau/  Hatice/  Gangsterin/     Kurs-­‐ leiterin/  Kellnerin/  Prüferin/  Krankenschwester     Katja  Hiller   Stella,  Kirianis  Nichte/  Kämpferin/  Marion,  Titzis  Mutter/   Gangsterin/  Punkerin     Alessa  Kordeck       Nadine/  Ayla     Nina  Reithmeier       Titzi     Thomas  Ahrens       Mehmet/  Produzent     Paul  Jumin  Hoffmann       Özgür,  Ahmets  Gehilfe/  Valid/  Bruce  Lee     Jens  Mondalski       Lefty/  Händler/  Baby/  Prüfer/  Bass     Robert  Neumann       Ibo  /Joey     Florian  Rummel/  Kilian  Pohnert   Kirianis,  Leftys  Vater/  Typ  auf  der  Strasse/  Boss     Roland  Wolf           Onkel  Ahmet/  Alter  Türke         Mark  Badur           Gitarren,  Bouzouki,  Mandoline           Tom  Keller           Saxophone,  Klarinette,  Perkussion           Ulrich  Kodjo  Wendt         Diatonisches  Akkordeon,  Keyboard,  Sounds        

6

»kebab connection«

    Regie:           Anno  Saul     Musik:           Ulrich  Kodjo  Wendt  und  Mark  Badur     Bühne  und  Kostüme:       Maria-­‐Alice  Bahra  und  Jan  A.  Schroeder     Kampftraining  und  -­‐Choreographie:     Thomas  Schubert     Choreographie:       Isa-­‐Bella  Garcia     Dramaturgie:         Kirstin  Hess     Theaterpädagogik:       Susanne  Rieber     Regieassistenz:       Gabriel  Frericks     Kostümassistenz:         Mia  Soßna     Regiehospitanz:       Carolin  Darwish     Dramaturgiehospitanz:     Ena  Schulz,  Sören  Kneidl     Hamsterlied  Text:       Jennifer  Breitrück       Licht:             Martin  Gerth,  Klaus  Reinke     Ton:             Johannes  Maubach,  Ufuk  Özgüc     Bühne:           Stefan  Rennebach,  Herbert  Sowinski     Requisite:           Tobias  Schmidt,  Oliver  Rose     Schneiderei:           Sabine  Winge,  Kaye  Tai     Maske:           Sedija  Husak       Bühnenbau:           Günther  Pöchtrager,  Mark  Eichelbaum,  Moses  Wachsmann     Bühnenmalerei:         Heinz  Dreckmann,  Gaby  Sehringer         Aufführungsrechte:  Felix  Bloch  Erben  GmbH  &  Co.  KG   Uraufführung:  2.  Februar  2013   Spielort:  GRIPS  Hansaplatz    

7

»kebab connection«

Szenenspiegel 1     Zwei   Frauen   wollen   einen   Döner   bestellen.   Es   ist   nur   noch   einer   da.   Ein   Kampf   auf   Leben   und   Tod   mit   Dönermessern   im   Kung-­‐Fu-­‐Stil   beginnt.   Eine   weitere   Frau   (Titzi)   tritt   auf   und   besch-­‐ wichtigt:  wir  befinden  uns  mitten  in  einem  Werbespot  für  den  Dönerimbiss  ›King  of  Kebab‹     2   Ibo  ist  stolz  und  fragt  seinen  Onkel,  den  Besitzer  des  ›King  of  Kebab‹,  ob  ihm  der  Spot  gefalle.  Der   ist  aber  außer  sich  vor  Wut:       Onkel  Ahmet:   Das  war  Werbung  für  ein  Schlachthaus!  Planen  sie  ein  Massaker?  Sie  lie-­‐ ben  es,  wenn  Türken  sie  mit  Messern  bedrohen?  Na  dann  auf  zu  KING  OF   KEBAB.     Ibo:       Du  übertreibst,  Onkel!     Onkel  Ahmet:     Onkel?  Nenn  mich  nie  wieder  Onkel.  Du  hast  keinen  Onkel  mehr!     Du  bist  ein  Onkelloser!     Er  schmeißt  Ibo  raus.  Der  und  seine  Freundin  Titzi  verlassen  enttäuscht  den  Ort.  Özgür,  der  Ge-­‐ hilfe  Onkel  Ahmets  findet  den  Spot  eigentlich  ganz  gut.     3   Ibo  und  Titzi  verabschieden  sich  und  verabreden  sich  für  den  Abend.     4   Ibo   betritt   das   Büro   eines   Produzenten.   Er   will   den   ersten   Deutschen   Kung-­‐Fu-­‐Film   machen   und   darf   ihm   die   Story   seiner   Filmidee   erzählen.   Schnell   unterbricht   der   Produzent   und   fragt   nach   Beweggründen  für  die  Handlung,  Hintergrund,  Motiven.  Ibo  ist  einfach  von  seiner  Kung-­‐Fu-­‐Idee   begeistert,   versteht   nicht,   erfindet   dennoch   einen   'Hintergrund',   spielt   seine   Action-­‐Geschichte   begeistert  vor,  verheddert  sich  darin.  Es  wird  peinlich,  der  Produzent  lässt  Ibo  stehen.     5   Bei  Titzi  und  Nadine  zu  Hause.  Titzis  Mitbewohnerin  übt  einen  Monolog  aus  ›Romeo  und  Julia‹.   Titzi  kommt  nach  Hause,  fragt  Nadine,  ob  sie  abends  zu  Hause  sei,  ignoriert  sie  ansonsten  weit-­‐ gehend.  Nadine  wird  eifersüchtig,  befürchtet  eine  Konkurrenzsituation,  bereiten  sich  doch  beide   auf  die  Bewerbung  an  der  Schauspielschule  vor.     6   Titzi  im  Ende  des  in  Szene  1  gezeigten  Kino-­‐Spots.  Viele  Menschen  feiern  den  Spot  und  suchen   den  Weg  zum  ›King  of  Kebab‹.     7     In   Onkel   Ahmets   Imbiss   herrscht   gähnende   Leere.   Plötzlich   strömt   eine   Menge   hinein,   alle   bestellen  Döner.  Ibo  kommt  zufällig  vorbei,  Onkel  Ahmet  ist  überglücklich  und  erklärt  vor  allen,   dass  er  der  Onkel  des  Filmemachers  sei.  Alle  essen  und  feiern.    

8

»kebab connection«

 

Kordeck

  8   Währenddessen   ist   im   griechischen   Lokal   gegenüber   bei   Kirianis   wirklich   nichts   los.   Seine   Nicht   Stella  und  er  langweilen  sich.  Er  trauert  um  seine  gute  Küche,  die  seit  der  Einführung  des  Döners   gegenüber  keine  Liebhaber  mehr  findet.     9   Titzi   und   Ibo   beim   Abendessen.   Ibo   erzählt   von   den   überwältigenden   Erlebnissen   im   ›King   of   Kebab‹.  Titzi  drängt  den  Nachtisch  zu  essen:  Glückskekse.   Sie  schiebt  ihm  seinen  Glückskeks  hin.  Er  greift  nach  ihrem:     Ibo:     Dein  Glück  ist  auch  mein  Glück.  (...)  Ha!  Ich  bin  schwanger  -­‐  geil!     Titzi:     Das  war  mein  Keks.     Ibo  greift  sich  den  Zettel  vom  anderen  Glückskeks.       Ibo:     Hm,  und  ›Du  wirst  Vater.‹  Wow!     Langsam  fällt  der  Groschen.     Ibo:     (schluckt)  Ich  werde  Vater?     Titzi  nickt.     10   Mehmet,   Ibos   Vater,   liest   stolz   vom   Erfolg   seines   Sohnes   in   der   Hürriyet   und   gratuliert.   Er   schlägt   ihm   ein   Treffen   mit   der   Tochter   eines   Freundes   vor.   Ibo   ringt   sich   durch   von   Titzis   Schwangerschaft  zu  erzählen.  

9

»kebab connection« Mehmet  rastet  aus,  beschimpft  seinen  Sohn.  Für  ihn  bricht  eine  Welt  zusammen:  Die  Welt,  in  der   er  irgendwann  in  die  Türkei  zurückgehen  würde.  Die  Nachricht  eines  zu  erwartenden  Enkels  mit   einer  Deutschen  bricht  fast  sein  Herz.  Er  schmeißt  Ibo  raus.     11   Titzi  übt  den  Julia  Monolog  aus  Shakespeares  Klassiker.  Neben  ihr  sitzt  eine  Punkerin  und  kann   spontan  soufflieren.     Ibo   kommt   zerrüttet   mit   Sack   und   Pack   vorbei.   Sie   tröstet   ihn,   als   er   jedoch   umgekehrt   keinerlei   Einfühlungsvermögen   für   ihre   Sorgen   hat,   bricht   ein   Streit   aus   und   sie   lässt   ihn   stehen.   Die   Pun-­‐ kerin  spricht  aus,  was  er  hätte  sagen  sollen.  »Schätzchen,  wenn  du  auf  die  Schauspielschule  ge-­‐ hen  willst,  dann  pass  ich  natürlich    auf  das  Baby  auf.«     12   Ibo   besucht   seine   beiden   Freunde   im   veganen   Imbiss   von   Lefty.   Als   er   ihnen   erzählt,   das   Titzi   schwanger   ist,   sind   die   beiden   begeistert   und   gratulieren   ihm.   Ibo   ist   irritiert,   zum   ersten   Mal   beglückwünscht  ihn  jemand,  statt  ein  Problem  zu  sehen.  Sie  feiern.  Ibo  fragt,  ob  er  eine  Weile  bei   den  beiden  wohnen  dürfe  –  sein  Vater  habe  ihn  enterbt.  Lefty  erzählt  ihm  zum  ersten  mal,  dass   auch  er  im  Clinch  mit  seinem  Vater  Kirianis  liege.  Die  beiden  Freunde  adoptieren  sich.     13   Ibo   versucht   Titzi   telefonisch   zu   erreichen.   Sie   schickt   aber   immer   ihre   Freundin   Nadine   vor.   Doch  dann  erwischt  er  sie  mit  der  Beschreibung,  der  Größe  des  Kindes  im  jetzigen  Zustand.  Sie   sagt  nichts.  Er  ist  ganz  begeistert  –  sie  hat  nicht  aufgelegt.     14   Titzi  versucht  ihrer  Mutter  mitzuteilen,  dass  sie  schwanger  ist.  Diese  aber  ist  vor  allem  mit  sich   selbst  beschäftigt  und  fragt  Titzi  nach  dem  getrennt  lebenden  Vater  und  dessen  neuer  Freundin   aus.  Die  Schwangerschaft  ihrer  Tochter  kommentiert  sie  gepflegt  liberal-­‐  rassistisch:     Marion:   Hast   du   schon   mal   einen   Türken   gesehen,   der   einen   Kinderwagen   schiebt?     15   Titzi  und  Ibo  treffen  sich.  Titzi  hat  einen  Kinderwagen  gekauft,  da  sie  noch  was  erledigen  muss   lässt  sie  den  Wagen  bei  Ibo.  Der  kann  ihn  kaum  anfassen,  es  ist  ihm  sichtlich  peinlich  mit  einem   Kinderwagen   gesehen   zu   werden.   So   vertuscht   er   vor   einigen   Begegnungen   das   der   Wagen   zu   ihm   gehört   und   schiebt   in   um   die   Ecke.   Als   sein   Freund   Valid   auftaucht   beginnt   ein   Baby   zu   schreien.   Valid   geht   dem   Geräusch   nach,   es   kommt   genau   aus   der   Ecke,   in   die   Ibo   den   Wagen   geschoben   hat.   Valid   kommt   mit   dem   Baby   im   Wagen   zurück,   sie   versuchen   es   zu   beruhigen.   Bis   die  Mutter  des  Babys  auftaucht,  Ibo  zu  Boden  prügelt  und  sich  bei  Valid  bedankt.  Die  beiden  ver-­‐ lieben  sich  auf  den  ersten  Blick.  In  dem  Moment  kommt  Titzi  aus  derselben  Ecke  mit  einem  bau-­‐ gleichen  Wagen:  Es  hatte  sich  um  eine  Verwechslung  des  Wagens  gehandelt,  Titzi  ist  nun  total   sauer,  dass  Ibo  sich  nicht  um  den  Wagen  gekümmert  hat  und  lässt  ihn  stehen.     16   Titzi   geht   zu   Ibos   Familie.   Sie   hält   dem   Vater   eine   Standpauke,   dass   er   und   sein   Sohn   sie   gar   nicht  verdient  haben,  so  wenig,  wie  sie  zu  ihr  stehen  würden.  Hatice  und  Ayla  bitten  Titzi  rein,   sie  möchte  gerne,  bleibt  aber  standhaft  sauer  gegenüber  Mehmet.   Mehmet  ist  beeindruckt.  Hatice  wütend:  in  ihrer  Familie  lässt  man  eine  schwangere  Frau  nicht   im  Stich.  Mehmet  solle  gefälligst  etwas  unternehmen.          

10

»kebab connection« 17   Ayla  und  Ibo  innig  vereint.  Ayla  vermisst  ihren  großen  Bruder  und  bittet  ihn  sich  zu  kümmern,   sie  wolle  Babysitter  werden.  Beide  erinnern  sich  an  schöne,  gemeinsame  Zeiten  zu  Hause.   18   Onkel  Ahmet  will  noch  berühmter  werden,  die  Gäste  kommen  nicht  zahlreich  genug.  Sein  Gehilfe   Özgür  schmettert  er  nur  ab,  als  der  sagt,  man  solle  wieder  gutes  Fleisch  kaufen  –  zu  teuer.  Ahmet   überredet  Ibo  noch  einen  Spot  für  ihn  zu  drehen.     19   Die   drei   Freunde   Valid,   Lefty   und   Ibo   probieren   verschiedene   Kampftechniken   und   sind   ganz   versunken.  Sie  überlegen  Szenen  für  künftige  Filme,  da  erscheint  Ibos  Vater.   Die  Jungs  ziehen  sich  zurück.  Mehmet  beschimpft  Ibo  dafür,  dass  er  Titzi  im  Stich  lasse.     20   Kirianis  und  Ahmet  treffen  sich  aus  versehen.  Ahmet  wirft  Kriranis  Neid  vor,  Kirianis  zeigt,  wie   er  sich  einen  eigenen  Spot  für  seine  Taverne  vorstellt  –  eine  eher  mäßige  Vorstellung.  Ahmet  hat   nur  ein  müdes  Lächeln  für  ihn  übrig.     21   Kirianis  will  seinen  Sohn  überreden  Ibo  zu  gewinnen  auch  für  ihn  einen  Spot  zu  drehen.  Lefty  ist   entsetzt:  sein  Vater  hat  ihn  enterbt,  nicht  mit  ihm  geredet,  weil  er  Veganer  ist  und  nun  will  er  ihn   benutzen  um  seine  Habgier  zu  befriedigen.  Er  schmeißt  seinen  Vater  kurzerhand  raus.     22   Nadine  und  Titzi  treffen  Vorbereitungen  für  das  kommende  Kind.  Sie  streichen  die  Wände,  und   lachen  viel  zusammen.     Nadine   Weißt  du,  was  mich  echt  ankotzt?  Dass  du  immer  alles  kannst.  Außer  ver-­‐ hüten.    

 

Keller, Wendt, Badur

11

»kebab connection« 23   Der  neue  Spot  für  Ahmets  ›King  of  Kebab‹:  ziemlich  düster  im  Ganster-­‐Stil.  Zwei  Kontrahenten   knallen   sich   gegenseitig   ab,   Ibo   spielt   selbst   den   Protagonisten,   der   sich   aus   Liebeskummer   selbst  in  tödliche  Gefahr  begibt  und  stirbt.     24   Nadine  übt  den  Julia-­‐Monolog.  Titzi  versucht  ihr  zu  helfen.  Ob  sie  den  schon  mal  jemanden  ver-­‐ loren   hätten,   die   sie   geliebt   habe?   Hamster   Charlie.   Titzi   seufzt   und   Nadine   übt   weiter   in   Gedan-­‐ ken  an  Charlie.  Titzi  kommen  die  tränen.  Nadine  ist  verwirrt,  Titzi  kannte  Charlie  doch  gar  nicht,   Titzi  aber  macht  sich  sorgen  um  Ibo.  Der  Kino-­‐Spot  war  so  düster.     25   Titzi   allein   in   einem   Restaurant.   Ibo   kommt   eine   Stunde   zu   spät   und   erzählt   vieles,   was   zwi-­‐ schendurch  passiert  ist.  Als  ihn  auch  noch  die  Kellnerin  auf  seine  coolen  Spots  anspricht,  reicht   es  Titzi.     Titzi:     Werd'  n  guter  Vater,  lern  es,  zeig  es.  Oder:  lass  uns  in  Ruhe.     26   Ibo   darf   bei   Valid   und   seiner   neuen   Freundin   über   Baby   zu   wickeln.   Valid   soll   ihn   dabei   fotogra-­‐ fieren.  Als  Beweis  für  Titzi.  Es  gelingt  Ibo  nur  schlecht,  er  ist  nahe  dran  aufzugeben.  Außerdem   braucht  er  eine  neue  Unterkunft  und  die  nächsten  Wochen  kann  er  wenigstens  bei  den  beiden   übernachten.     27   Ibo  kifft  mit  Lefty.  Beide  sind  ziemlich  hinüber,  als  Ibo  beim  Bierholen  eine  Vision  packt:  Bruce   Lee  rät  ihm  in  einen  Hechelkurs  zu  gehen.        

Ahrens, Reithmeier

12

 

»kebab connection« 28   Valid   begleitet   Ibo   zum   besagten   Kurs.   Zwischen   den   Hochschwangeren   sind   sie   die   einzigen   Männer.  Sie  werden  gleich  aufgenommen  und  die  Kursleiterin  macht  ein  weiteres  Beweisfoto  für   Titzi.     29   Ein   alter   Türke   fragt   Mehmet,   wie   es   dem   Sohn   gehe.   Er   bestärkt   ihn   in   seiner   strengen   Haltung.   Mehmet  versucht  standhaft  zu  sein,  wirkt  aber  todunglücklich.  Als  die  inzwischen  hochschwan-­‐ gere   Titzi   mit   Einkäufen   vorbei   kommt,   läuft   er   sofort   zu   ihr   und   hilft   ihr   tragen.   Sie   ist   zunächst   zurückhaltend,   dann   aber   gerührt   du   zeigt   ihm   den   Brief   von   Ibo   mit   der   Bescheinigung   der   Teilnahme  am  Hechelkurs.     30   Ayla   besucht   Titzi   und   lädt   sie   zur   Geburtstagsfeier   von   Onkel   Ahmet   ein.   Sie   zögert,   willigt   aber   ein  zu  kommen.   31   Ahmet   ist   schlecht   gelaunt.   Er   hasst   Geburtstage,   man   müsse   nur   Geld   ausgeben   und   die   Ver-­‐ wandten   einladen...   Als   Ibo   kommt   und   einen   Döner   verlangt,   verweigert   Ahmet   ihm   den   und   will   erst   die   Zusage   für   einen   neuen   Spot.   Der   letzte   sei   geschäftsschädigend,   es   kämen   nur   noch   traurige  Gestalten,  die  nichts  essen.  Ibo  aber  ist  selbst  traurig  und  will  sich  nicht  zwingen  lassen.   Es  kommt  zum  Streit.  Ibo  erklärt  ab  jetzt  nur  noch  griechisch  essen  zu  wollen  und  geht  schnur-­‐ stracks  zu  Kirianis.     32   Dort  bekommt  er  sofort  Ouzo  und  die  hübsche  Stella  kümmert  sich  um  ihn.  Sie  führt  ein  einsa-­‐ mes  Leben  als  Kellnerin  in  einem  schlecht  besuchten  Laden  und  bewundert  den  ›Star‹.     33   Inzwischen  kommen  Ahmets  Geburtstagsgäste,  die  ganze  Verwandtschaft,  Ibos  Eltern,  Titzi...     34   Ibo  betrinkt  sich  fürchterlich  und  sagt  einen  Spot  für  Kirianis  zu,  damit  sein  Laden  auch  besser   laufe.   Sturzbesoffen  geht  er  aus  der  Taverne  und  ruft  über  die  Straße  zu  Ahmets  Geburtstagsfeier,  dass   er  frei  sei  und  sich  nie  binden  werde.  Alle  haben  das  gehört,  seine  Familie,  leider  auch  Titzi.       35   Der   Geburtstag   ist   abrupt   beendet,   Ibo   bleibt   ohnmächtig   liegen.   Ayla   bleibt   als   einzige   und   sagt   ihm,  wie  falsch  sie  sein  verhalten  finde.     36   Titzi  bei  der  Schauspielaufnahmeprüfung.  Sie  spricht  den  Julia-­‐Monolog  hochschwanger.   Der  Prüfer  ist  begeistert,  trotz  Skepsis  der  Prüferin  setzt  Titzi  sich  durch  und  wird  an  der  Schau-­‐ spielschule  aufgenommen.     37   Titzi  macht  sich  Luft,  sie  kann  es  nicht  fassen  und  schreit  vor  Glück.   In  dem  Moment  setzen  die  Wehen  ein.  Sie  ist  ganz  allein.  Da  kommt  Mehmet  zufällig  vorbei  und   bringt  sie  sofort  mit  seinem  Taxi  ins  Krankenhaus.     38   Ibo   erscheint   im   Krankenhaus,   gerade   noch   rechtzeitig   vor   der   Geburt.   Die   beiden   Männer   strei-­‐ ten,  Titzi  wirft  beide  raus.    

13

»kebab connection« 39   Ibo  und  Mehmet  warten.     Ibo     Was  macht  eigentlich  n  guten  Vater  aus?     Mehmet   (zögert)  Frag  dein  Kind,  nicht  deinen  Vater.         Sohn  eines  Esels.     Die   Krankenschwester   erscheint   und   sagt   ein   Mädchen   sei   geboren.   Die   Männer   sind   überglück-­‐ lich.  Ibo  geht  sofort  zu  Titzi.     40   Ibo   versucht   sich   zu   entschuldigen.   Als   seine   Worte   nicht   weiterhelfen   zitiert   er   Romeo   und   hält   seine  Tochter  im  Arm.  Er  erzählt,  dass  er  Titzi  bei  der  Aufnahmeprüfung  gesehen  habe  und  ent-­‐ schuldigt  sich  mit  Romeos  Worten.  Sie  küssen  und  versöhnen  sich.     41   Das   Bild   im   Krankenhaus   löst   sich   auf,   alle   komme   dazu,   Kirianis,   Ahmet,   Lefty,   Valid,   Özgür,   Stella,  Titzis  Mutter  Marion,  Ibos  Familie  und  feiern  die  Hochzeit.    

14

»kebab connection«

Kapitel 1:

Erwachsen werden Wann immer ich mich umsehe, wird mir eines stets bewusst, nämlich: Sei immer du selbst, bring dich selbst zum Ausdruck, habe Vertrauen zu dir selbst. Ziehe nicht los und suche nach einer erfolgreichen Persönlichkeit, um ihr nachzueifern. Bruce Lee

Neumann, Reithmeier

15

»kebab connection«

Szenenausschnitt Titzi     Was  ist  mit  deinem  Glückskeks?     Ibo     Ich   weiß,   was   drin   steht:   ›Dir   strahlt   das   Glück   gerade   voll   aus´m   Arsch,   Mann!‹     Das  steht  da  drin!  Was  ist?  Freust  du  dich  gar  nicht?     Titzi     Doch,  doch.     Ibo     Dein  Glück  ist  auch  mein  Glück.     Ibo  fischt  sich  Titzis  Glückskeks,  öffnet  ihn  und  holt  den  Zettel  heraus.  Derweil:     Ibo       Kennst  du  die  Story  von  dem  Typen,  der  im  Chinarestaurant  fertig  ist  mit           Futtern,   ja?   Und   der   macht   sein   Glückskeks   auf   und   liest:   ›Das   war   gar   keine       Ente!‹         (schaut  auf  den  Zettel  im  Glückskeks,  muss  lachen)         Ha!  Ich  bin  schwanger  -­‐  geil!     Titzi     Das  war  mein  Keks.     Ibo  greift  sich  den  Zettel  von  seinem  Glückskeks,  den  Titzi  in  der  Hand  hat.     Ibo     Hm,  und  ›Du  wirst  Vater.‹  Wow!     Langsam  fällt  der  Groschen.     Ibo       (schluckt)  Ich  werde  Vater?     Titzi  nickt.     Ibo     Willst  du  es?     Titzi     Willst  du  es?     Ibo   Ich   weiß   nicht!   Also,   um   ehrlich   zu   sein,   fühl´   ich   mich   ´n   bisschen   jung   für   ´n   Kind,    ich  bin  ja  selber  noch  –       Titzi     Ich  bin  selber  auch  noch  ein  Kind,  Ibo!       Kebab  Connection,  Szene  9  

16

»kebab connection«

Die Macht der Verantwortung von Karsten Weyenhausen   Verantwortung   ist   eigentlich   ein   dummes   Wort.  Mein  Rechtschreibprogramm  bietet  als   Alternative   Rechtfertigung,   Justifikation   und   Verteidigung   an.   Das   klingt   auch   nicht   viel   besser.   Defensive   Begriffe   wie   diese   sind   immer  mit  etwas  Unangenehmen  verbunden.   Verantwortung   kann   auch   eine   Bürde   sein,   eine   Last.   Von   einer   Lust   an   der   Verantwor-­‐ tung   ist   dagegen   nie   die   Rede.   Das   ist   wohl   auch   der   Hauptgrund,   warum   viele   Men-­‐ schen   sich   erst   scheuen,   Verantwortung   zu   übernehmen.   »Verantwortung=   Eine   ab-­‐ nehmbare   Last,   die   sich   leicht   Gott,   dem   Schicksal,   dem   Glück,   dem   Zufall   oder   dem   nächsten   aufladen   lässt.   In   den   Tagen   der   Astrologie   war   es   üblich,   sie   einem   Stern   aufzubürden«,   schrieb   Ambrose   Bierce   in   seinem  Wörterbuch  des  Teufels.  […]   Da   das   Wort   Verantwortung   in   unserer   Ge-­‐ sellschaft   einen   schlechten   Klang   hat,   haben   alle   Meister   der   »Kompetenzsimulation«   ein   leichtes  Spiel.  »Es  sind  meist  die  falschen,  die   an   die   Macht   kommen.   Aber   sie   kommen   nur   deshalb  dorthin,  weil  die  richtigen  sich  nicht   so   danach   drängeln«,   notierte   Christian   Nürnberger  hellsichtig.          

Wenn   die   »richtigen«   Verantwortung   über-­‐ nehmen,   kann   das   die   Welt   verändern.   Man   denke   nur   an   Lech   Walesa,   Nelson   Mandela   oder  Michail  Gorbatschow.  Es  kann  auch  wie   bei   Martin   Luther   King   tragische   Konsequen-­‐ zen   haben.   Deshalb   erfordert   es   Mut.   Diese   Männer   wussten:   Verantwortlich   ist   man   nicht  nur  für  das,  was  man  tut,  sondern  auch   für  das,  was  man  nicht  tut.  Auch  im  Alltag  ist   Verantwortung   unumgänglich.   Ein   Haustier,   der   Eintritt   bei   der   freiwilligen   Feuerwehr,   eine  eigene  Firma,  die  Gründung  einer  Fami-­‐ lie-­‐   all   das   bedeutet   Verantwortung.   Natür-­‐ lich  kann  es  auch  eine  Bürde  sein,  besonders   in  schwachen  Momenten.  Nur  vergessen  wir   leider   viel   zu   oft,   dass   uns   Verantwortung   auch   Stärke   und   Selbstvertrauen   verleiht.   Schließlich   wächst   der   Mensch   an   seinen   Aufgaben.   Unangenehme   Dinge   überlassen   wir   aber   trotzdem   lieber   unseren   Mitmen-­‐ schen.  Oder  wie  Otto  Gritschneider  zu  sagen   pflegte:  »Wenn  ich  es  nicht  mache,  macht  es   ein   anderer,   sagen   sie.   Dabei   vergessen   sie,   dass   sie   vielleicht   schon   jener   »andere«   sind.«  (...)     aus:  Weyehausen,  Karsten:  111  Gründe  Erwachsen     zu  werden,  Berlin,  2009.

17

»kebab connection«

Interviews mit jungen Erwachsenen 1   Gina,  24,  Tempelhof   Was  bedeutet  für  dich  Verantwortung  übernehmen?   Ich   bin   hauptsächlich   für   mich   selbst   verantwortlich,   also   das   heißt,   dass   ich   mich   um   meinen   Lebensunterhalt  kümmere,  darum  dass  ich  einen  Job  habe  und  genügend  Geld,  um  mein  Leben   zu   finanzieren,   meine   Miete   zu   bezahlen,   mein   Essen   zu   bezahlen   und   mich   um   meine   drei   Haustiere  zu  kümmern.  Das  ist  für  mich  Verantwortung.   Könntest  du  dir  jetzt  schon  vorstellen,  Kinder  zu  kriegen?   Irgendwie  nicht.  Also  ich  arbeite  mit  Kindern,  aber  wenn  ich  mir  jetzt  so  vorstelle,  dass  ich  so  ein   Kind   selber   aufziehen  müsste…  Ich  trag  eigentlich   im   Moment   genug   Verantwortung.   Ich   habe   ja   auch  einen  verantwortungsvollen  Beruf  als  Erzieherin,  und  in  meiner  Beziehung  muss  ich  auch   Verantwortung  tragen,  das  reicht  dann  erst  mal.       Ikra,  18,  Neukölln   Was  bedeutet  für  dich,  in  deinem  Leben  Verantwortung  zu  übernehmen?   Wenn  du  Verantwortung  für  dich  übernimmst,  dann  ist  da  glaube  ich  der  Moment  wo  du  sagst:   ich   steh   jetzt   alleine,   und   kümmere   mich   jetzt   um   mich   selbst.   Dass   du   eine   Entscheidung   triffst:   Jetzt  muss  ich  Sachen  auch  mal  alleine  hinkriegen.  Wichtige  Dinge,  wie  Schule,  wo  du  lebst,  was   du  machst.   Was  willst  du  für  Verantwortung  übernommen  haben,  wenn  du  so  alt  bist  wie  Ibo?   Also  in  dem  Alter  will  ich  auf  jeden  Fall  noch  kein  Baby.  Ich  weiß  nicht.  Eigentlich  habe  ich  mir   darüber  noch  nicht  so  viele  Gedanken  gemacht,  aber  mit  Anfang  20  will  ich  auf  jeden  Fall  mein   Abi   haben,   und   vielleicht   etwas   studieren   was   mich   interessiert,   und   eigentlich   erst   mal   mehr   nicht.  Aber  wichtig  ist:  Eine  Wohnung!       Max,  17,  Friedrichshain   Was  bedeutet  für  dich  in  deinem  Leben  Verantwortung  zu  übernehmen?   In  meinem  Leben  Verantwortung  zu  übernehmen,  das  ist  schwer,  fang  grad  erst  an.  Von  daher   würde  ich  sagen,  für  mich  ist  Verantwortung,  für  das  was  ich  mache,  für  das  was  ich  tue,  dazu  zu   stehen.   Dass   ich   sage:   Das   ist   so,   das   habe   ich   falsch   gemacht,   oder   ja,   das   ist   sehr   gut   was   ich   gemacht  habe,  muss  ich  selber  zugeben,  aber  dass  ich  dann  trotzdem  auch  noch  daraus  lerne.   Was   für   Verantwortung   würdest   du   gerne   noch   übernehmen   in   den   nächsten   Jahren?   Ich  würde  gerne  mein  Leben  in  meine  Hand  bekommen,  weil  ich  habe  gerade  das  Gefühl,  dass  es   nicht  in  meiner  Hand  liegt,  mein  Leben  selbst  zu  gestalten.  Und  das  würde  ich  eben  gerne  wol-­‐ len.       Nancy,  16,  Schöneberg   Was  heißt  für  dich  Verantwortung  übernehmen?   Jeder   übernimmt   nach   einer   kurzen   Zeit   Verantwortung.   Zum   Beispiel   wenn   man   älter   wird,   dann   wird   man   reifer,   und   kann   halt   denken,   sag   ich`s   mal   so,   dann   muss   man   zur   Schule   gehen,   selbstständig  aufstehen,  also  man  wird  selbstständiger,  und  das  ist  schon  eine  Verantwortung.       Die  Interviews  führten  Annika  Westphal  und  Maria  Dubova,     Hospitanz  und  FsJ  Kultur  am  GRIPS  Theater.      

18

»kebab connection«

Ibos großes Idol - Bruce Lee Lee   erhielt   eines   Tages     in   seiner   Schule   in   San   Fransico   eine   Drohung   von   einer   Gruppe   Chinesischer   Martial   Arts   Künstler,   er   solle   keine   Nicht-­‐Chinesischen   Schüler   mehr   in   Kung   Fu   ausbilden,   andernfalls   müsste   er   sich   auf   einen   Kampf   mit   San   Franciscos   be-­‐ stem  Kung  Fu  Kämpfer  vorbereiten.  Das  Leh-­‐ ren   von   Kampfstrategien   an   Nicht-­‐Chinesen   Mitte   der   60er   Jahre   in   Chinatown   als   die   höchste  Form  des  Verrats  angesehen.   Lee   entgegnete:   »Ich   werde   selbst   bestim-­‐ men,   wen   ich   ausbilde,   die   Hautfarbe   inter-­‐ essiert   mich   nicht.«   Seine   Worte   und   sein  

Benehmen   forderten   den   vermeintlichen   Gegner  heraus.  Der  Tag  der  Abrechnung  war   gekommen!   Auch   wenn   er   viele   Tugenden   hatte,   so   war   es  unter  seinen  Freunden,  seiner  Familie  und   seinen   Schülern   bekannt,   dass   er   keine   Ge-­‐ duld   mit   Dummköpfen   und   deren   Ignoranz   hatte.   Umgehend   brach   ein   Kampf   aus,   und   inner-­‐ halb   einiger   Sekunden   sah   man   den   Heraus-­‐ forderer   und   ehemals   wagemutigen   und   selbsternannten   Kung   Fu   »Experten«   zum   nächstbesten  Ausgang  rennen.    

Ein  Ziel  ist  nicht  immer  zum  Erreichen  da,  oft  dient  es  nur  zum  richtigen  Zielen...   Bruce  Lee      

Bruce Lee in Bronze gegossen Bruce  Lee  wird  ewig  leben  -­‐  zumindest  in  der   bosnischen   Stadt   Mostar:   Dort   steht   die   Kung-­‐Fu-­‐Legende   in   Bronze   gegossen   in   ei-­‐ nem  Park.  Die  Mostarer  Jugendgruppe  »Städ-­‐ tische   Bewegung   Mostar«   hatte   sich   zwei   Jahre  für  die  Statue  stark  gemacht.    Die  Wahl   fiel   mit   Bedacht   auf   Lee,   »weil   alle   sich   mit   ihm   identifizieren   können«,   sagte   Bewe-­‐ gungs-­‐Sprecher   Nino   Raspudić.   »In   einer   Zeit,   in   der   Politik   und   ethnische   Ideologien  

das   alltägliche   Leben   vergiften,   wollen   wir   zeigen,   dass   es   auch   wahre   Werte   gibt,   die   nichts   mit   Politik   zu   tun   haben«.     Bruce   Lee,   Pionier   beim   Überwinden   ethnischer   Gren-­‐ zen,   auf   und   jenseits   der   Leinwand,   stehe   nicht   für   »rohe   Gewalt«,   sondern   für   »Ge-­‐ schicklichkeit,  Geschwindigkeit  und  den  Wil-­‐ len  zum  Kampf  für  das  Gute.«   aus:  Spiegel,  Nr.  50  /  2009  

 

Gesprächsanregung

Was  wisst  ihr  über  Bruce  Lee?     Was  bewirkt  er  bei  Ibo?     Welche  Idole/  Vorbilder  habt  ihr?     Wofür  stehen  diese?     Und  was  bewirken  sie  bei  euch?  

 

Spielanregung

»Begegnung mit deinem Idol« Überlegt   euch   in   Kleingruppen   eine   Begeg-­‐ nung  mit  eurem  Idol  /  Vorbild  und  stellt  es  in   einer   kurzen   Szene   den   anderen   vor.   Dabei   dürfen  gerne  Mittel  der  Komödie  (wie  Über-­‐ treibung,   Verwechslungen,   Slapstick...)   ver-­‐ wendet  werden,  aber  ein  »wahrer  Kern«  soll   sichtbar  bleiben.   Neumann

19

»kebab connection«

Liebe und Romantische Liebe Die Soziologin Eva Illouz und der Philosoph Wilhelm Schmid im Gespräch mit »Der Spiegel, Wissen«    

Schmid:  In  meinem  Augen  gibt  es  einen  großen  Unterschied  zwischen  Liebe  und  Romantischer   Liebe.  Liebe  ist  Zuneigung  zu  etwas  oder  jemandem.      

Spiegel:  Was  meinen  sie  mit  etwas?    

Schmid:  Es  gibt  in  jeder  Liebe  ein  universelles  Element,  sonst  wäre  die  Übertragung  der  einzig   wahren   Liebe   auf   mehrere   Menschen   im   Leben   ja   gar   nicht   denkbar.   Es   wird   also   immer   auch   die  Liebe  an  sich  geliebt  und  wohl  auch  das  eigene  Selbst,  dem  die  Zuwendung  des  anderen  gilt.   Die   meisten   Menschen   geben   dem   Wort   Liebe   die   Bedeutung,   die   sie   in   ihrer   Kultur   und   in   ihrer   Zeit   vorfinden.   Heutzutage   heißt   das   oft,   sich   dem   Körperlichen   zuzuwenden.   Aber   Liebe   kann   Zuneigung  und  Zuwendung  auf  der  seelischen  und  auf  der  geistigen  Ebene  sein.  Jede  dieser  Ebe-­‐ nen  kann  auch  für  sich  allein  stehen.      

Spiegel:  Und  die  romantische  Liebe?    

Illouz:   (...)   Romantische   Liebe   ist   eine   fast   gewaltsame   Kraft,   die   den   Verstand   raubt   und   den   Anderen  in  Besitz  nehmen  will.  Sie  gibt  uns  ein  Gefühl  von  Erhabenheit.  Zuneigung  tut  das  nicht.   Romantische   Liebe   verleiht   unserer   Existenz   eine   viel   breitere   größere   Dimension,   als   ließen   sich  alle  geregelten  Grenzen  überwinden.    

Spiegel:  Klingt  beinahe  wie  eine  Krankheit.    

Illouz:  Nun,  wir  verlieren  den  Appetit  und  schlafen  schlecht,  wenn  wir  verliebt  sind.  Aber  das  ist   eine   natürliche   Reaktion,   verursacht   durch   die   ungewohnten   Botenstoffen   und   Hormone,   die   unseren  Körper  überschwemmen.  Also  vielleicht  eine  Krankheit,  aber  eine  himmlische!    

Schmid:   Die   romantische   Liebe   kollidiert   heftig   mit   der   modernen   Freiheit.   Es   gehört   zur   Mo-­‐ derne,  dass  der  Mensch  nach  Freiheit  strebt,  Freiheit  von  Normen,  von  Religionen,  von  überlie-­‐ ferten  Zwängen,  auch  von  Familienpflichten.    

Spiegel:  Auf  der  anderen  Seite  brauchen  die  Menschen  Zugehörigkeit.    

Schmidt:  Was  erst  einmal  ein  Widerspruch  ist.  Entweder  bin  ich  frei  oder  in  einer  Bindung.  Aus-­‐ getragen  wird  dieser  Widerspruch  auf  dem  Feld  der  Liebe.  (....)    

Spiegel:  Die  Frage  ist  nun,  was  die  Liebe  zur  Bindung  beitragen  kann.    

Schmid:   Es   gibt   ja   nicht   nur   die   seelische   Liebe   in   Gefühlen,   sondern   auch   die   geistige   in   Gedan-­‐ ken.  Die  ist  tragfähiger,  Liebe  mit  Herz  und  Verstand.  Mit  dem  Hin  und  Her  von  Gefühlen  und  mit   der  Einsicht  in  den  Sinn  von  Bindung.  (...)    

Schmid:   Glück   und   Liebe   sind   zwei   Dinge,   die   nicht   immer   gut   zusammenpassen.   Viele   Men-­‐ schen  suchen  nach  einem  dauerhaften  Wohlfühlglück  in  der  Liebe.  Aber  das  ist  ein  Streben,  das   zum  Scheitern  verurteilt  ist.      

Illouz:  Absolut.    

Schmid:  Es  gibt  aber  noch  ein  anderes  Verständnis  von  Glück.  Das  Glück  der  Fülle.  Es  beruht  auf   Einverständnis,  dass  es  nicht  nur  Positives,  sondern  auch  Negatives  gibt.  Nicht  nur  das,  was  Lust   macht,   sondern   auch   das,   was   wehtut.   Wenn   Menschen   beides   zusammen   denken   und   leben   können,  sind  sie  in  der  Liebe  richtig.     aus:  Der  Spiegel  Wissen,  Nr.2,  2012    

20

»kebab connection«

Das »Romeo und Julia«-Motiv   Titzi spielt den Julia-Monolog aus der Balkonszene bei der Aufnahmeprüfung an der Schauspielschule vor. Später, das Kind ist bereits geboren, entschuldigt sich Ibo mit Romeos Worten bei Titzi.   Szene  36,  Prüfung     Titzi  

 

 

Komm,  Nacht!/     Verhülle  mit  dem  schwarzen  Mantel  mir/     Das  wilde  Blut,  das  in  den  Wangen  flattert,/     Bis  scheue  Liebe  kühner  wird  und  nichts/     Als  Unschuld  sieht  in  inniger  Liebe  Tun./     Komm,  Nacht!  Komm,  Romeo!  

      Szene  40,  Ibo  bei  Titzi  mit  neugeborener  Tochter  im  Arm     Ibo  

Zwei  von  den  schönsten  Himmelssternen  müssen/     Kurz  fort  nur,  und  sie  bitten  deine  Augen/     Zu  funkeln  unterdes  an  ihrer  Statt.   Doch  wärn  die  Augen  dort,  dafür  die  Sterne/     In  deinem  Kopf,  der  Glanz  von  deinen  Wangen/     Würde  die  Sterne  so  beschämen  wie  die/     Sonne  ein  Kerzenlicht.  O  Augensterne!  

 

 

 

Oh  Augensterne!/     Ihr  leuchtet  mir  am  Himmel!  Dass  die  Vögel/     Sängen  und  dächten,  es  sei  gar  nicht  Nacht.  –   Ach  seht,  wie  sie  ihre  Wange  auf  die  Hand  stützt!/     Oh,  dass  ich  Handschuh  wär  auf  dieser  Hand/     Und  sie  berühren  könnte,  diese  Wange!  

   

Gesprächsanregung

Was  wisst  ihr  über  Romeo  und  Julia?  Was  über  deren  Liebe?   Wie  würdet  ihr  die  Beziehung  zwischen  Ibo  und  Titzi  beschreiben?   Und  was  ist  für  euch  Liebe?  Was  macht  Liebe  aus?      

  21

»kebab connection«

Schwanger während der Schauspielausbildung Ein Gespräch mit Nina Reithmeier Du  spielst  die  Rolle  der  Titzi.  Was  findest  du  interessant  an  Titzi?   Titzi   weiß,   was   sie   will,   nämlich   Schauspielerin   werden.   Als   sie   dann   ungeplant   schwanger   wird,   reagiert  sie  aber  erstaunlich  klar  und  entscheidet  sich  für  das  Kind.  Sie  übernimmt  Verantwor-­‐ tung   und   zeigt   große   Stärke   trotz   der   mangelnden   Unterstützung   ihres   Umfeldes.   Und   ihren   Traum  gibt  sie  trotzdem  nicht  auf.     Titzi  brennt  fürs  Theater.  Wie  kamst  du  ans  Theater?   Ich  hatte  bis  zum  Abitur  viel  Theater  gespielt.  Nach  dem  Abi  machte  ich  Praktika  beim  Film  und   Fernsehen,  und  studierte  dann  ein  Semester  Kommunikationswissenschaften.     Dann  kam  der  Zufall  und  ich  bekam  über  Nacht  die  Hauptrolle  in  einer  Serie.  Nach  drei  Staffeln   kündigte   ich   und   ging   nach   Berlin   auf   die   Schauspielschule.   Titzi   sagt   in   dem   Stück,   sie   sei   zu   jung  zum  Warten,  ich  sagte  mir  damals,  ich  bin  zu  alt  zum  Warten.       Du  warst  mitten  in  der  Ausbildung,  als  du  schwanger  wurdest.   Ja,   im   4.   Semester.     Für   mich   war   aber   klar,   ich   will   den   Beruf   und   ich   will   diese   Ausbildung   und   nicht  erstmal  drei  Jahre  zu  Hause  bleiben.  Mein  Mann  ist  Freiberufler  und  flexibel,  das  ging  also   gut.     Wie  hast  du  Ausbildung  und  Schwangerschaft  unter  einen  Hut  bekommen?   Ich  blieb  fünf  Monate  zu  Hause  und  stieg  dann  wieder  voll  in  den  Unterricht  ein.  Wir  hatten  ab   da  eine  Tagesmutter  für  vormittags  und  den  Rest  hat  mein  Mann  aufgefangen.  In  der  Übergangs-­‐ zeit   hab   ich   noch   in   der   Schule   abgepumpt   und   die   Milch   beim   Italiener   ums   Eck   in   den   Kühl-­‐ schrank  gestellt.  Sie  lacht.  In  der  Schule  hatten  wir  keinen.  Klar,  es  war  stressig,  aber  man  lernt   sich   gut   organisieren.   Im   Nachhinein   war   es   genau   die   richtige   Entscheidung   zum   richtigen   Zeit-­‐ punkt.     Würdest  du  Titzi  was  raten  wollen?   Nur  Mut!  Wenn  das  Baby  erst  einmal  da  ist,  wird  das  schon  alles...  Schaffe  dir  ein  Netzwerk  und   traue  dich  auch  abzugeben.       Und  was  würdest  du  als  Nina  Ibo  mit  auf  den  Weg  geben?   Hör   auf   deinen   Freund   Lefty,   der   dir   sagt,   dass   es   ein   Wunder   ist,   dass   du   Wurm   auserwählt   wurdest,  ein  Kind  zu  bekommen.  Ein  kleines  Würmchen  zu  haben,  dem  man  die  Welt  zeigt,  das   ist   großartig.   Mein   Sohn   ist   das   Beste   in   meinem   Leben,   was   mir   je   passiert   ist   und   er   macht   mich  jeden  Tag  glücklich.       Das  Gespräch  führte  Susanne  Rieber,  Theaterpädagogin.      

 

22

»kebab connection«

Spielanregung zu »Berufs- und Familienplanung« »Meine Vision, mein Weg, meine Grenzen« Ein spielerischer Parcours-Lauf zur Auseinandersetzung mit den eigenen Lebensvorstellungen und Zielen.   Jeder   überlegt   sich:   »Wo   will   ich   hin   in   mei-­‐ nem  Leben?«;  »Was  will  ich  erreichen?«.   Nach  kurzer  Bedenkzeit  teilen  sich  die  Schü-­‐ lerInnen   in   Kleingruppen     (max.   vier   Perso-­‐ nen)   auf   und   stellen   sich   gegenseitig   diese   Überlegungen   vor.   Zusammen   wird   bespro-­‐ chen,  wie  der  Weg  dorthin  aussehen  könnte.   Welche   Hindernisse,   Umwege   oder   Grenzen   lauern   auf   diesem   Weg?   Und   wie   können   diese  umgangen  und/oder  bewältigt  werden.       Es   soll   eine   Art   Parcours-­‐Lauf   von   einem   Ende   des   Zimmers   bis   zum   anderen   erstellt   werden:   Der   Start   ist   da,   wo   die   SchülerIn-­‐ nen   jetzt   im   Leben   stehen   (kurz   vor   Abi,   Bandgründung,   FSJ-­‐Bewerbung)   und   das   Ziel   ist   das,   was   sie   erreichen   möchten.   Die   Sta-­‐ tionen   dazwischen   sind   die   Hindernisse   oder   Grenzen,   die   sie   in   kurzen   Improvisationen   spielen.    

Sie   sollen   Möglichkeiten   zeigen,   wie   mit   den   Hindernissen   umgegangen   werden   kann,   wie   man   sie   bekämpfen   oder   umgehen   kann.   Es   können   Stühle   oder   Tische   zu   Hilfe   genom-­‐ men   werden,   die   symbolisch   für   klei-­‐ ne/große   oder   mehrere   Hindernisse   stehen.   Auch  die  Gruppenmitglieder  können  Hinder-­‐ nisse  darstellen.     Hinweis:   Jeder   Mitspieler   sollte   sich   für   den   Parcoursaufbau   auf   maximal   drei   bis   fünf   Ziele   festlegen   und   sich   zu   jedem   Ziel   je   ein   Hindernis   auswählen   sowie   eine   Möglich-­‐ keit/einen  Weg  um  dieses  zu  überwinden.   Ein   Beispiel:   Eines   der   Ziele   ist   es,   eine   Welt-­‐ reise   zu   machen.   Die   Hürde   ist   Flugangst.   Eine  Möglichkeit,  das  Ziel  trotzdem  zu  errei-­‐ chen   wäre   mit   dem   Schiff   zu   fahren.   Dies   kann  spielerisch  dargestellt  werden.       Im   Ziel   angekommen   soll   ein   Standbild   zei-­‐ gen,  was  erreicht  wurde.          

Ahrens, Neumann

23

»kebab connection«

Zweiheimisch leben von Dr. Christian Horn  

Von der personalen Identität zu den Mehrfach-Identitäten

Es  macht  keinen  Sinn  mehr,  von  einer  Identi-­‐ tät  zu  sprechen,  sondern  vielmehr  von  Iden-­‐ titäten   oder   sogar   von   Bastelexistenzen,   Patchwork-­‐Identitäten   oder   multiplen   Iden-­‐ titäten.   Womit   keinesfalls   die   Notwendigkeit,   sich   in   emotionaler,   geografischer,   sozialer,   kultureller   oder   politischer   Hinsicht   zu   ver-­‐ orten,   in   Frage   gestellt   wird.   Es   geht   viel-­‐ mehr   darum,   Identifikationsprozesse   nicht   als   naturwüchsiges   Phänomene   zu   verste-­‐ hen,   sondern   als   Teil   von   gesellschaftlichen   Entwicklungen   mit   einem   breiten   Spektrum   von   Identitätsvarianten   und   Kombinations-­‐ möglichkeiten.   Eine   Identität   bietet   Sicher-­‐ heit   und   Geborgenheit   (»Heimat«),   bildet   aber  auch  die  Grundlage,  um  Individuen  oder   Gruppen   als   nicht   zugehörig   wahrzunehmen   und   aus   einem   Kollektiv   auszuschließen.   Wer  über  personale  oder  kollektive  Identität   spricht,  sollte  vor  der  Janusköpfigkeit  dieses   Konzepts  nicht  die  Augen  verschließen.  Denn   auch   zukünftig   wird   die   Bildung   von   kollek-­‐ tiven  Identitäten  Gegenstand  des  politischen   Konflikts   um   Deutungsmacht   und   Legitima-­‐ tion  politischer  Ordnungen  sein.  (...)     »Hybride   Identitäten   gelten   als   inter-­‐,   trans-­‐   und   multikulturell;   ihre   Träger   sind   zwei-­‐ heimisch,  bi-­‐  oder  trinational;  sie  sitzen  ent-­‐ weder  zwischen  den  Stühlen,  oder  auf  einem   Dritten   Stuhl;   sie   sind   Menschen   mit   Migrati-­‐ onshintergrund   oder   aber   ›Andere   Deut-­‐ sche‹.«   Bemerkenswert   ist,   wie   kreativ   viele   junge   Menschen   mit   dem   Phänomen   »zwei-­‐ heimisch   leben«   umgehen,   für   das   es   logi-­‐ scherweise  keine  historisch  fest  verankerten   Identitätsmuster   geben   kann.   Dieser   ebenso   innovative  wie  erfolgreiche  Umgang  mit  ver-­‐ schiedenen   Identitäten   ist   im   Bewusstsein   der   deutschen   Öffentlichkeit   noch   nicht   an-­‐ gekommen,   so   der   Mainzer   Erziehungswis-­‐

24

senschaftler   Tarek   Badawia.   Ebenso   wenig   die  Eigenschaften  und  Fähigkeiten,  die  in     diesen   –   natürlich   nicht   immer   reibungslos   verlaufenden   –   Identifikationsprozessen   entstehen.   Dazu   gehören   Kenntnis   und   Ak-­‐ zeptanz   von   verschiedenen   Identitäten   und   Kulturwelten,   eine   multiperspektivische   Sichtweise   auf   die   Welt,   Mehrsprachigkeit,   das   »Switchen«   zwischen   verschiedenen   Sprachen   und   Denkweisen,   ein   intuitives   Verständnis  für  Konflikte  sowie  eine  generel-­‐ le   Offenheit   für   identitätsrelevante   Experi-­‐ mente.   Wer   zweiheimisch   aufwächst   und   lebt,   der   erwirbt   Fertigkeiten   in   Sachen   Kommunikation,  Vermittlung  und  Konfliktlö-­‐ sung,   die   in   Zeiten   voranschreitender   Ver-­‐ netzung   und   Internationalisierung   immer   wichtiger  werden.  (...)     In   der   Vergangenheit   hat   sich   gezeigt,   dass   nationale   Identifikationen   ein   ideologisches   Reservoir   darstellen,   das   in   Krisenzeiten   abrufbar   ist   und   für   machtpolitische   Ziele   instrumentalisiert   werden   kann.   Vor   diesem   Hintergrund   ist   es   nicht   unerheblich,   dass   sich  in  vielen  Ländern  Europas  rechtspopuli-­‐ stische  Gruppierungen  und  Parteien  etabliert   haben,   die   mit   ihrer   regionalistischen   oder   nationalistischen   Programmatik   die   traditio-­‐ nellen,   einen   »gemäßigten«   Patriotismus   vertretenden   Parteien   unter   Druck   setzen.   Die   Angst   vor   dem   sozialen   Abstieg   bietet   zahlreiche   Anknüpfungsmöglichkeiten   für     rechtspopulistische   Mobilisierer«.   Insofern   spricht   einiges   dafür,   ausgehend   von   den   Erfahrungen   mit   unterschiedlichen   Identitä-­‐ ten   im   Alltag   über   transnationale   und   transkulturelle   Identitätskonzepte   nachzu-­‐ denken   und   diese   verstärkt   in   die   gesell-­‐ schaftlichen   Debatten   über   Bildung,   Partizi-­‐ pation   und   die   Weiterentwicklung   der   De-­‐ mokratie  einzubringen.     aus:  Christian  Horn,  Weder  Deutsch  noch  ausländisch,     in:  nah  &  fern  Ausgabe  -­‐  Nr.  44,  2010  

»kebab connection«

Kapitel 2:

Heimat Neumann, Breitrück, Ahrens, Kordeck

         

Wir sind damit groß geworden, dass wir irgendwann zurückkehren. Das war immer latent da: Irgendwann kehren wir zurück, wir sind nicht für immer hier. Gegen Ende des Films stellt mir eine Cousine die Frage: ›Willst du irgendwann zurück?‹ Und ich sage: ›Nein.‹ Wohin gehöre ich? Für mich gab es diese Fragestellung eigentlich nie. Für mich als Künstler spielen Nationalitäten keine so große Rolle. Typisch deutsche Bilder gibt es doch nicht. Heute kann ich sagen, dass Kino meine Heimat ist. Fatih Akın zu seinem Dokumentarfilm ›Wir haben vergessen zurückzugehen‹ 25 in: Volker Behrens und Michael Töteberg (Hg.), Im Clinch, Die Geschichte meiner Filme, Reinbek bei Hamburg 2011

»kebab connection«

Szenenausschnitt   Ibo  

 

  Ayla       Ibo         Mehmet    

 

Baba,  du  wirst  Opa.     Mama,  du  wirst  Oma.   Und  du  wirst  Tante  Ayla.  

 

Super!  

 

(lächelt  schwach)  Titzi  ist  schwanger.  

 

WAAAAAASS!!!!!?????   Was  sage  ich  dir  seit  deiner  Geburt?  Häh?  

  Lichtwechsel,  Rückblende,  Ibo  regrediert  zum  Kleinkind.     Mehmet    Du  kannst  mit  einem  deutschen  Mädchen  ausgehen,  du  kannst  mit  einem   deutschen   Mädchen   einschlafen,   du   kannst   sogar   mit   einem   deutschen   Mädchen  aufwachen,  aber  du  darfst  sie  niemals,  niemals,  niemals  ...     Klein-­‐  Ibo     ...schwängern?     Lichtwechsel  zurück.       Mehmet     Und  was  machst  du  Sohn  eines  Esels?!  Hä?  Du  machst  es  trotzdem!   Meine  Herz!  Welche  Schande!     RAUS!  Verschwinde  aus  meinem  Haus!  Raus!!!     Ibo  macht  sich  mit  Sack  und  Pack  auf  den  Weg.  Mehmet  geht  einfach  hinter  ihm  her.     Mehmet       Ein  deutsches  Kind!  Es  wird  nie  ›Baba‹  sagen!  Du  wirst  ein  ›Papi‹  sein!     Ibo  (kleinlaut)     Ich  würde  mein  Kind  deswegen  nicht  weniger  lieben.     Mehmet    PAPIIII!!!!  Es  wird  nie  deine  Sprache  sprechen...Ich  rede  kein  deutsch  mit   Dir!  Denn  ich  rede  nie  deutsch!  Und  ich  lebe  seit  30  Jahren  hier!!!!   Du   verdammter   Mistkerl,   machst   ein   Kind   mit   einer   Ungläubige!   Einen   gottlosen  Bastard!         Kebab  Connection,  Szene  10  

26

»kebab connection«

»Das Migrationsthema« Aus einem Interview mit Anno Saul   Als der Film »Kebab Connection« 2005 in die Kinos kam, setzten Anno Saul, Fatih Akın und die WüsteFilm den Fuß in unerschlossenes Gelände. Es war die erste ernstzunehmende Clash-Of-Culture-Komödie aus Deutschland. Und der Erfolg gab ihnen Recht: In Deutschland genießt der Film Kultstatus; er wurde in 21 Sprachen übersetzt und in fast 75 Ländern gezeigt.   GRIPS  Theater:  Acht  Jahre  sind  seither  vergangen,  was  hat  sich  in  dieser  Zeit  geändert?       Anno  Saul:  Ich  glaube  ja,  dass  mein  Film  moderner  geworden  ist:  in  der  Beiläufigkeit,  mit  der   er   das   Thema   »Migrationshintergrund«   erzählt.     Ich   war   in   so   vielen   Podiumsdiskussionen   und   immer   wieder   standen   Leute   mit   Migrationshintergrund   neben   mir   und   sagten:   »Wie   oft   muss   ich  eigentlich  noch  auf  eine  Podiumsdiskussion  gehen,  und  darüber  reden,  dass  meine  Eltern  aus   der  Türkei  kommen!  Ich  habe  einen  Laden  und  habe  Ärger  mit  der  Bürokratie.  Warum  werde  ich   nicht  mal  als  Unternehmer  oder  als  Vater  von  drei  Kindern  oder  als  Ehemann  hier  eingeladen?   Warum  muss  ich  immer  als  »Migrationshintergrunds-­‐Mensch«  hier  stehen?     GRIPS  Theater:  Genau  diese  Haltung  wird  in  KEBAB  CONNECTION  spürbar.     Anno  Saul:  Ich  habe  meine  Hauptfigur  Ibo  nicht  in  einen  Kontext  gestellt,  in  dem  er  wegen  sei-­‐ nes  Migrationshintergrunds  Probleme  hat.  Natürlich  musst  du  das  zum  Thema  machen,  aber  nur   im  Konflikt  mit  dem  Vater,  der  sich,  in  Anbetracht  seines  deutschen  Enkelkindes,  die  Frage  stel-­‐ len   muss:   ›Wo   und   was   ist   eigentlich   meine   Heimat?   Die   Türkei,   wo   ich   meine   Wurzeln   habe?   Aber   in   die   bestimmt   weder   meine   Kinder   noch   mein   Enkelkind   mit   zurückgehen   werden?   Oder   ist  es  doch  Deutschland,  obwohl  ich  all  die  Jahre  mit  der  Idee  gelebt  habe,  wieder  zurück  zu  ge-­‐ hen?‹.  Aber  das  ist  nicht  Ibos  Konflikt,  sondern  der  seines  Vaters.  Ansonsten  ist  Ibo  einfach  ein   junger  Filmemacher,  der  in  Deutschland  geboren  und  aufgewachsen  ist.  Und  er  hat  einen  Traum,   er   will   Kung-­‐Fu-­‐Filme   machen!   Und   er   will   `ne   coole   Freundin   haben,   so   eine   wie   Titzi,   die   er   liebt.       Außer   in   der   Auseinandersetzung   in   der   Generation   der   Eltern   spielt   das   Migrationsthema   für   Ibo   und   seine   Freunde   also   keine   Rolle.   Und   das   war   2004,   als   wir   den   Film   gedreht   haben,     wegweisend.   Heimat,   Chancengleichheit,   der   Weg   zu   einem   selbstbestimmten   Leben   und   zum   Erwachsenwerden,  das  sind  die  Themen  in  ›Kebab  Connection‹.  (...)     Das  Gespräch  führte  Anja  Kraus,  Pressereferentin  des  GRIPS  Theaters

   

 

Breitrück, Ahrens

27

»kebab connection«

Heimat – Wir suchen noch von Katrin Göring-Eckardt   Heimat   sei   eine   Utopie,   sagte   Ernst   Bloch   und  mit  ihm  Bernhard  Schlink.  Der  marxisti-­‐ sche   Philosoph   Georg   Luckács   hat   die   Situa-­‐ tion   des   Menschen   in   der   Welt   sogar   als   »transzendentale   Obdachlosigkeit»   bezeich-­‐ net.  (...)     Heimat  versteht  sich  für  den  Menschen  nicht   von   selbst,   er   muss   sie   –   im   Gegensatz   zum   Tier,   das   immer   schon   eine   Umwelt   hat,   in   die   es   passt   und   hineingehört   –   erst   suchen   und   schaffen.   Das   ist   alles   richtig,   aus   einer   philosophischen   und   anthropologischen   Sicht.   Gleichzeitig   ist   Heimat   etwas   völlig   Selbst-­‐ verständliches.  Würde  ich  die  Menschen  fra-­‐ gen  »Was  ist  Ihre  Heimat?«,  wer  würde  wohl   antworten,   sie   wüsste   nicht,   wo   ihre   Heimat   ist,  er  sei  eigentlich  heimatlos,  man  fühle  sich   verloren   in   der   Welt   und   sei   noch   auf   der   Suche   ...   Nein,   wir   bekämen   Antworten   wie:   »Heimat,   das   ist   der   Ort,   wo   ich   meine   Freunde   habe.«   Oder   Sätze   wie:   »Heimat   ist   für   mich   der   Geruch   des   Pflaumenkuchens   meiner   Mutter«.   Oder   einfach:   »Heimat   ist,   wo  ich  mich  wohl  fühle,  wo  man  mich  kennt,   wo   ich   sein   kann   wie   ich   bin.«   Dabei   ist   es   nicht   egal,   ob   jemand   auf   dem   Dorf   oder   in   der  Stadt  aufwächst.  Es  ist  nicht  gleichgültig,   mit   welchen   Menschen   er   oder   sie   Begeg-­‐ nungen   hatte,   es   ist   von   Belang,   welche   Bücher   im   Regal   standen,   ob   die   Kirchen-­‐ glocken   zu   hören   waren   oder   der   Muezzin   rief.   Heimat   ist   so   auch   immer   ein   Ort   des   Dafür-­‐   oder   Dagegenseins.   Es   ist   der   Ort,   an   dem  wir  wurden,  wer  wir  sind  oder  es  ist  der   fehlende  Ort,  an  dem  wir  nicht  werden  konn-­‐ ten,   wer   wir   werden   wollten.   Dabei   ist   Hei-­‐ mat   eben   selbstverständlich   da.   So   selbstver-­‐ ständlich,   dass   wir   sie   nicht   einmal   mögen   müssen.  (...)     Heimat   ist   nicht   nur   ein   privates   Gefühl   ist,   sondern   wirft   entscheidende   politische   Fra-­‐ gen   auf:   Wie   wollen   wir   leben?   Was   bedeutet   gutes   Leben   für   uns?   Wie   muss   unsere   Um-­‐            

28

welt  beschaffen  sein,  damit  wir  uns  wohl  und   zuhause  fühlen?  Welche  Institutionen  wollen   wir   bewahren,   welche   auf   jeden   Fall   abschaf-­‐ fen?  (...)     Selbst   die   »heimatlichste«   Heimat,   das   Dorf   in   der   Provinz,   ist   also   mehr   als   nur   ein   Ort   der   Stabilität   und   der   Selbstvergewisserung.   Heimat  hat  einen  Erlebniswert:  Es  ist  ein  Ort,   wo   andere   Menschen   sind,   die   man   sich   so   nicht   aussuchen   konnte.   Ein   Ort,   der   sich   verändert.   Ein   Ort,   wo   Differenz   und   Vielfalt   erfahrbar   sind.   Der   gängige   Vorbehalt   gegen   den   Begriff   Heimat,   dass   er   geschlossen   sei,   abgedichtet   gegen   andere   Kulturen,   stimmt   demnach   nicht   so   ganz.   Denn   die   Erfahrung   von   Differenz   und   Abweichung,   des   »Wild-­‐ fremden«,   gehört   zur   Heimat   dazu.   Deshalb   ist   auch   der   ideologische   Gegensatz   »Hei-­‐ mat«   versus   »multikulturelle   Gesellschaft   «   aus  meiner  Sicht  ein  falscher.  Er  wurde  auch   nur   von   denen   aufgemacht,   die   ihre   Heimat   offenbar  nicht  so  schön  fanden,  dass  sie  Lust   auf   viel   Hinzuziehende   gehabt   hätten.   Denn   dass   ich   starke   Heimatgefühle   habe,   heißt   ja   nicht,   dass   ich   andere   aus   meiner   Heimat   ausschließe.   Gemeinsam   kann   dann   etwas   Neues   aus   dem   Ort   gestaltet   werden,   ohne   Altes   zu   verdammen.   Mit   anderen   Worten:   Heimatgefühl   und   Weltoffenheit   sind   keine   Widersprüche.   Jede   »Blut   und   Boden«-­‐ Ideologie   ist   schlicht   Rassismus   und   hat   mit   positiven  Heimatgefühlen  nichts  zu  tun.  Und   in   einer   multi-­‐kulturellen   und   multireligiö-­‐ sen  Heimat  zu  leben,  ist  erst  einmal  mehr,  als   in  der  Gleichförmigkeit  und  Enge  von   ausschließlich  Ähnlichem.  (...)     Damit   will   ich   keineswegs   sagen,   dass   die   multi-­‐kulturelle   Gesellschaft   ohne   Konflikte   ist   und   Migration,   wenn   sie   erzwungen   ist,   nicht   für   viele   Menschen   sehr   viel   Leid   be-­‐ deuten  kann.  Was  ich  sagen  will  ist,  dass  der   positive   Bezug   zum   eigenen   Lebensort   eine   Gesellschaft   offener   und   lebendiger   machen   kann.  (...)    

 

aus:  Inter:Kultur,  herausgegeben  vom     Deutschen  Kulturrat,  Nov  2009  

»kebab connection«

Interviews mit jungen Erwachsenen 2   Was  bedeutet  für  dich  Heimat?     Gina,  24   Hauptsächlich   sich   wohlfühlen,   sich   geborgen   fühlen,   Zuhause   sein.   »Heimat«   ist   eher   ein   Gefühl   als  ein  Ort.  Ich  fühle  mich  an  mehreren  Orten  zuhause  oder  heimatlich.     Ikra,  18   Heimat   ist   für   mich   definitiv   Berlin,   nicht   Deutschland,   sondern   wirklich   nur   Berlin.   Also   Heimat   ist:  wo  du  eigentlich  herkommst,  und  ich  bin  zwar  in  Deutschland  geboren,  aber  mein  Vater  ist   Pakistaner.  Ich  fühl  mich  überhaupt  nicht  als  Pakistanerin  komischerweise,  eher  als  Türkin,  weil   ich   mit   einem   Türken   aufgewachsen   bin.   Ich   verbinde   schon   sehr   viel   mit   der   Türkei,   das   ist   schon  auch  eine  Heimat  für  mich.     Nancy,  16   Für  mich  ist  Heimat,  wenn  ich  mich  wohlfühle,  wenn  die  Umgebung  stimmt.  Ich  bin  am  liebsten   Zuhause,   in   meinem   Zimmer   Zuhause,   und   im   Badezimmer.   Für   mich   gibt   es   nur   eine   Heimat.   Das  ist  wirklich  da,  wo  ich  mich  gut  mit  den  Leuten  verstehe,  ich  mich  wohlfühle.       Luisa,  14   Heimat  ist  ein  Ort,  wo  man  sich  wohl  fühlt  und  geborgen,  wo  man  sich  wie  ein  kleines  Kind  fühlt.     Svetlana,  27   Die   Heimat   verbinde   ich   mit   Sehnsucht.   Heimat   ist   nie   da,   wo   man   grade   ist.   Es   ist   etwas   Fernes,   das  man  vermisst.  Das  hängt  für  mich  auch  sehr  mit  Kindheitserinnerungen  zusammen.     Cindy,  18   Heimat  ist  in  meinem  Fall  der  Gegensatz  von  Zuhause.  Die  Heimat  –  das  ist  mein  Herkunftsland   und  Zuhause  ist  der  Lebensmittelpunkt,  die  Gegenwart.     Selen  17   Leute,  die  sehr  an  der  alten  Heimat  hängen,  können  sich  nicht  an  ihre  neue  Umgebung  gewöhnen   und  sich  eine  neue  Heimat  schaffen.     Wasifa,  18   Heimat  ist  dort,  wo  ich  meine  Augen  schließen  und  sagen  kann:  Ja,  hier  gehöre  her,  das  ist  meins.   Heimat   ist   dort,   wo   ich   Gerüche,   Bilder,   Menschen,   Töne   wahrnehme,   die   mir   ein   gutes   Gefühl   geben  und  mich  in  meinem  Dasein  bestätigen.     Juri,  22   Heimat  ist  für  mich  das  Gefühl  der  Geborgenheit.  Heimat  ist  dort,  wo  man  gelernt  hat  die  klein-­‐ sten  Dinge  zu  lieben.     Die  Interviews  führten  Annika  Westphal  und  Maria  Dubova,     Hospitanz  und  FsJ  Kultur  am  GRIPS  Theater.  

29

»kebab connection«

Kara Günlück von Mutlu Ergün   Eigentlich   ist   dieses   Thema   ja   total   abgeges-­‐ sen.   Ich   habe   sehr   lange   darüber   nachge-­‐ dacht,  ob  ich  überhaupt  mit  dieser  Belanglo-­‐ sigkeit  mein  schönes  Tagebuch  beschmutzen   soll  oder  nicht.  Aber  schließlich  habe  ich  mir   gedacht:  Ach,  was  soll´s,  dir  ist  sowieso  grad   langweilig,   du   hast   nichts   Besseres   zu   tun   also   schreib   einfach   über   dieses   Thema.   Du   kannst   nie   wissen,   vielleicht   kommt   ja   doch   was  an.   Ihr   werdet   es   schon   ahnen:   Es   geht   um   die   völlig  sinnfreie,  überflüssige,  nervige,  viel  zu   häufig   jedem   P.O.C.   [People   of   Colour]   in   Deutschland   gestellte   Frage:   Wo   kommst   du   her?     (...)  Mecnuns  Weiße  Freundin  Lena  hatte  ihn   zu   einem   Abendessen   in   ihrer   WG   eingela-­‐ den.   Ehrlich   gesagt,   hatte   ich   gar   keine   Lust   mitzugehen,   denn   Lenas   Mitbewohner   sind   alle  weiß,  und  nicht  sehr  weise.  Aber  Mecnun   bettelte  und  flehte;  schließlich  bot  er  mir  an,   den   Rasen   im   Garten   meiner   Eltern   zu   mä-­‐ hen,   womit   ich   für   den   nächsten   Monat   voll   aus   dem   Schneider   wäre.   Außerdem   ist   er   mein   Cousin,   also   habe   ich   ihm   den   Gefallen   getan.  (...)   Doch   kaum   hatten   wir   mit   dem   Essen   ange-­‐ fangen  –  mein  erster  Bissen  lag  grade  mal  auf   der   Gabel   –   da   geschah   es,   das   erwartete   Unfassbare,   dieser   Affront   gegen   jegliche   interkulturelle   Etikette.   Einer   stellte   die   scheinbar   banale,   aber   im   weißen   Unter-­‐ drückungssystem   fest   verankerte   Frage:   Wo   kommst  du  her?   Mecnun  ging  in  Deckung:  Lena  hätte  sich  vor   Schreck   beinahe   verschluckt.   Ich   (...)   dachte   mir:   Okay,   ich   will   das   gute   Essen   nicht   ver-­‐ derben.   Außerdem   bringt   den   Sesperado   nichts   so   leicht   aus   der   Fassung:   Ein   kurzer   Griff  in  mein  Arsenal,  durchladen  und  feuern.   Mein   Spruch   traf   voll   ins   Weiße.   Mecnun   und   Lena   lachten   sich   schlapp,   und   auch   die   an-­‐ deren   Weißen   schmunzelten   über   meine   tiefsinnige   Antwort.   Selbst   der   Fragensteller    

30

quälte  sich  ein  Lächeln  ab.  Zumindest  dieser   Weiße   hatte   begriffen,   dass   seine   Frage   un-­‐ angebracht   gewesen   war.   »Ich   dachte,   du   hättest   deine   Haus-­‐Weißen   etwas   besser   dressiert?!«,   raunte   ich   Lena   zu.   Sie   zuckte   entschuldigend  mit  den  Schultern.   Natürlich   seid   ihr   jetzt   alle   ganz   gespannt   und   wollt   wissen,   was   ich   denn   Kluges   zu   diesem   Typen   gesagt   habe   –   aber   yaavaas,   ich   werde   euch   noch   etwas   auf   die   Folter   spannen.   Nur   Eines   sage   ich   schon   vorweg:   Es   ist   die   beste   Antwort,   die   ich   für   solche   Fälle   parat   habe.   Und   das   muss   schon   etwas   bedeuten,  wenn  der  Sesperado  das  sagt!   Jedes   Mals,   wenn   mir   die   Frage   »Wo   kommst   du   her?«   gestellt   wird,   dann   ist   es   als   bliebe   die   Zeit   stehen,   und   mein   ganzes   Leben   rauscht   an   mir   vorbei.   Ich   erlebe   die   Aber-­‐ millionen   Augenblicke   wieder,   in   denen   mir   diese  Frage  gestellt  wurde.  Und  ich  erinnere   mich   auch   an   all   die   verschiedenen   Antwor-­‐ ten,  die  ich  auf  diese  Frage  gegeben    habe.   Aber   zunächst   eine   theoretische   Einführung   ins   Thema.   Was   meint   der   gemeine   Teutone   mit   dieser   Begrüßungsformel:   Wo   kommst   du   her?   Hinter   dieser   Frage   verbirgt   sich   kein   wohlmeinendes   Interesse.   Um   die   ger-­‐ manische   Denkweise   zu   veranschaulichen,   verwende   ich   den   neanderthalischen   Satz-­‐ bau.   »Wo   kommst   du   her?«   bedeutet:   »Du   nicht  weiß.  Weil  du  nicht  weiß,  du  nicht  sein   kannst   deutsch.   Also:   Wo   kommst   du   her?   Ich   sein   weiß,   ich   schon   vorher   hier,   du   ge-­‐ kommen   später.   Weil   ich   schon   vorher   hier,   ich  mehr  Rechte.«   Außerdem  impliziert  die  Frage  »Wo  kommst   du   her?«   gleich   die   zweite   Frage   »Wann   gehst  du  wieder  zurück?«   Natürlich   müssen   die   Strategien   im   P.O.C.-­‐ Guerillakampf   gegen   die   Weiße/westliche   Hegemonie  verbreitet  werden.  Also  hier  sind   sie,   meine   Top   5,   die   fünf   besten   Antworten   auf   die   kolonial   gefärbte   Frage:   »Wo   kommst   du  her?«  

»kebab connection« Platz 5

Platz 2

»Wo  kommst  du  her?«  »Aus  Berlin.  Und  du?«   »Ähm…«,   und   dann   frage   ich   die   Frager   aus.   Nach   ihren   Eltern,   Großeltern...   ich   betreibe   intensive   Ahnenforschung   bis   in   die   zwölfte   Generation.   Wenn   die   Leute   dann   ihren   ari-­‐ schen  Stammbaum  bis  auf  die  Unterhose  vor   mir   ausgebreitet   haben,   keimt   bei   ihnen   manchmal  die  Hoffnung  auf,  auch  von  mir  zu   erfahren,   woher   ich   komme.   Doch   wenn   sie   ihre   Frage   wiederholen,   dann   sage   ich   nur   kühl,  das  sei  viel  zu  persönlich.  Ich  gebe  kei-­‐ ne  Auskunft  über  meine  kulturelle  Herkunft.    

Manchmal   ist   die   Frage   »Wo   kommst   du   her?«   auch   mit   einem   gewissen   Verlangen   nach   Exotik   verbunden.   Aus   irgendeinem   unerfindlichen   Grund   eignet   sich   mein   Ge-­‐ sicht   hervorragend   als   Projektionsfläche.   Wenn   ich   die   Leute   meine   »Herkunft«   raten   lasse,   dann   glauben   sie   alles   Mögliche,   von   Mittel-­‐  und  Südamerika  bis  Nordafrika,  auch   Asien   mit   Ausnahme   von   Russland,   Japan   und  Laos,  aber  Laos  auch  nur  weil  das  keiner   kennt.(...)   Dann   erzähle   ich,   dass   ich   ein   tibetanischer   Mönch   sei   (...)   und   das   Schicksal   mich   dann   schließlich   nach   Mecklenburg-­‐Vorpommern   brachte.    

Platz 4 »Wo   kommst   du   her?«   »Aus   Berlin.«   »Wie   Berlin?«   »Ich   komm   aus   dem   Wedding.   Vor-­‐ her   war   ich   in   Neukölln.«   »Und   wo   bist   du   geboren?«   »In   Tiergarten-­‐Moabit.   In   Kreuz-­‐ berg   bin   ich   zur   Grundschule   gegangen,   in   Schöneberg   aufs   Gymnasium,   in   Zehlendorf   habe   ich   angefangen   zu   studieren   und   jetzt   bin  ich  in  Mitte.«   Leute  das  ist  natürlich  Quatsch.  Der  Sespera-­‐ do  ist  ein  geborener  Weddinger,  merkt  euch   das.   Representin´   Berlin   City.   Shout   out   an   meine   Headz   aus   dem   Wedding!   boh   boh   boh!    

Platz 3 Platz  3  ist  etwas  komplexer.  Wenn  die  Leute   mich   fragen,   woher   ich   komme,   dann   erzähle   ich  ihnen  eine  falsche  Familiengeschichte.  Sie   lautet  folgendermaßen:   Mein   Großvater   mütterlicherseits   ist   zur   Hälfte   marokkanischer   Kabyle   und   Mongole,   meine   Großmutter   mütterlicherseits   ist   zur   Hälfte   chilenische   Indígena   und   Kubanerin.   Sie   lernten   sich   auf   Mauritius   kennen   und   heirateten   dort.   Mein   Großvater   väterlicher-­‐ seits  ist  zur  Hälfte...   Ich   bin   in   Deutschland   geboren,   dass   heißt,   ich   habe   einen   pakistanisch,   mexikanisch,   mauritischen   Hintergrund   mit   Wurzeln   in   Marokko,   Chile,   Kuba,   Mali,   Mongolei,   Liba-­‐ non,  Hawaii,  und  Malaysia.  Das  war  jetzt  nur   die   Kurzfassung.   (...)   Ich   quäle   die   Leute   so   lange   mit   meiner   Familiengeschichte,   dass   sie   es   sich   beim   nächsten   Mal   ganz   lange   und   sorgfältig   überlegen   werden,   ob   sie   fragen   sollen:  »Wo  kommst  du  her?«  

Platz 1 Okay,   ich   kann   es   in   euren   Augen   sehen:   Ihr   wollt  natürlich  wissen,  was  ich  dem  Typen  in   Lenas   WG   an   den   Kopf   geworfen   habe.   (...)   Also   hier   ist   sie,   die   Nummer   Eins,   Best   of   Five,   die   ultimative   Antwort   auf   die   Frage:   Wo  kommst  du  her?   Aus  Mama!     aus:  Multu  Ergün,  Kara  Günlük  –  Die  geheimen  Tagebücher   des  SESPERADO,  Münster  2010          

Neumann, Wolf

31

»kebab connection«

Gesprächsanregung zu »Heimat«

Was  bedeutet  für  euch  Heimat?   Unterscheidet  ihr  zwischen  Heimat  und  Zuhause.  Wenn  ja,  wie?   Hattet  ihr  schon  mal  Heimweh?  Was  habt  ihr  vermisst?     Was  bedeutet  Heimat  für  die  verschiedenen  Figuren  aus  dem  Stück?     Warum  ist  es  für  Ibos  Vater  so  schlimm,  dass  Ibo  ein  Kind  mit  Titzi  bekommt?          

Spielanregung zu »Heimat« »Wie stehe ich wozu?«

Ziel   ist   es   auf   eigene   Bauchgefühle   zu   achten,   Meinungen   zu   bilden   und   Stellung   zu   bezie-­‐ hen.     Alle   SpielerInnen   stehen   in   einem   großen   Kreis.   Ein   Statement   zu   einem   Themenkom-­‐ plex,   in   diesem   Falle   zum   Thema   Heimat,   wird  von  der  SpielleiterIn  genannt,  daraufhin   tritt   jemand   aus   dem   Kreis,   der   diesem   Sta-­‐ tement   zustimmt   in   die   Mitte.   Die   anderen   müssen  wie  folgt  Position  dazu  beziehen:   -­‐ Je  näher  ich  mich  an  die  Person  in   der  Mitte  stelle,  umso  mehr  stimme   ich  dem  Gesagten  zu.   -­‐ Wenn  ich  überhaupt  nicht  zustim-­‐ men  kann,  bleibe  ich  an  meinem   Platz  an  der  äußeren  Kreislinie  ste-­‐ hen.   -­‐ Wenn  ich  mich  gar  nicht  zu  dem  Sta-­‐ tement  positionieren  kann  oder  will,   drehe  ich  mich  von  der  Kreismitte   weg,  so  dass  ich  nicht  sehe,  was  die   anderen  über  das  Gesagte  denken.  

32

Für   die   ersten   Statements   kann   die   Spieleite-­‐ rIn  in  der  Mitte  stehen,  bis  die  verschiedenen   Positionierungsmöglichkeiten  klar  sind.       Vorschläge  für  Statements:   Ich   esse   gerne   bei   Mc   Donalds.   Ich   fühle   mich   an   vielen   Orten   Zuhause.   Heimat   ist   eher   ein   Gefühl   als   ein   Ort.   Mir  ist  egal,  was  andere  von  mir  den-­‐ ken.   Meine   Heimat   ist   weit   weg.   Ich   glaube   an   den   Weihnachtsmann.   Re-­‐ ligion   ist   wichtig   für   mich.   Kultur   ist   wichtig  für  mich.  Ich  mag  Sirtaki  Mu-­‐ sik.   Ich   habe   keine   Vorurteile.   Ich   weiß   genau,   wer   ich   bin.   Ich   habe   schon  mal  Ausgrenzung  erfahren.  Ich   habe   oft   Fernweh.   Ich   habe   oft   Heimweh.   Zu   meiner   Heimat   gehören   Traditionen.        

»kebab connection«

Kapitel 3:  

Gesellschaftliches Heranwachsen                

Neumann, Mondalski, Hoffmann         Jeder   Mensch   ist   nicht   nur   er   selber,   er   ist   auch   der   einmalige,   ganz   besondere,   in   jedem   Fall   wichtige   und   merkwürdige   Punkt,   wo   die   Erscheinungen   der   Welt   sich   kreuzen,   nur   einmal   so   und  nie  wieder.  Darum  ist  jedes  Menschen  Geschichte  wichtig  und  jeder  Aufmerksamkeit  wür-­‐ dig.   Das  Leben  jedes  Menschen  ist  ein  Weg  zu  sich  selber  hin,  der  Versuch  eines  Weges,  die  Andeu-­‐ tung  eines  Pfades.  Kein  Mensch  ist  jemals  ganz  und  gar  er  selbst  gewesen;  jeder  strebt  dennoch   es  zu  werden,  einer  dumpf,  einer  lichter,  jeder  wie  er  kann.   Und  allen  sind  die  Herkünfte  gemeinsam,  die  Mütter,  wir  alle  kommen  aus  demselben  Schlunde.     Hermann  Hesse,  Demian,  Berlin  1919  

33

»kebab connection«

Szenenauschnitt   Stella       Kirianis    

 

Onkel,  was  ist  los  mit  dir?   Ah,  frag  doch  mal,  was  nicht  los  ist?  Früher  gab  es  nur  diese  Taverne,  da   war   hier   alles   Wüste,   auf   einmal   kommen   diese   dickbäuchigen,   fettnasi-­‐ gen,  schnurrbärtigen  Barbaren  und  jetzt  fressen  alle  nur  noch  diese  billi-­‐ gen,  mit  Hundefleisch  vollgestopften  Weißbrot-­‐Handtaschen.  Und  das  ist   nicht  genug:  Mein  eigner  Sohn  eröffnet  einen  arabischen  Imbiss.....(...)  Und   ich  dachte  ich  hätte  einen  Griechen  zur  Welt  gebracht!    

  Kebab  Connection,  Szene  8           Ibo:     Du  hast  mich  wegen  Titzi  verstoßen.     Mehmet:   Dich  schon,  aber  nicht  mein  Enkel!     Ibo:    Augenblick!  Du,  du  wirfst  mich  raus,  du  enterbst  mich,  bist  nicht  mehr  mein  Va-­‐ ter,  weil  ich  ´n  Kind  mit  einer  Deutschen  kriege?       Mehmet:   Ja.     Ibo:    Ich  streite  mich  deswegen  mit  Titzi,  und  jetzt  machst  du  mir  Vorwürfe,  dass  ich   sie  im  Stich  lasse?     Mehmet:   Ja.       Ibo:     Baba,  das  ergibt  doch  überhaupt  keinen  Sinn.     Mehmet:   So   redest   du   nicht   mit   deinem   Vater!   (geht   raus)Der   nicht   mehr   dein   Vater   ist!   Esolu  esek!  (Sohn  eines  Esels)     Ibo:       (zu  sich)  Die  spinnen,  die  Türken.       Kebab  Connection,  Szene  19      

34

»kebab connection«

Das »Eigene« und das »Fremde« von Haci-Halil Uslucan Wer  noch  seine  Asterix-­‐Lektüre  im  Kopf  hat,   erinnert   sich   an   folgende   Passage:   »Du   kennst   mich   doch,   ich   habe   nichts   gegen   Fremde.   Einige   meiner   besten   Freunde   sind   Fremde.   Aber   diese   Fremden   da   sind   nicht   von  hier!«     (...)   Allen   Überlegungen   zu   Konstruktionen   von   Fremdheit   geht   zunächst   voraus,   dass   dem   Fremden   etwas   Negatives,   Problemati-­‐ sches,   ja   manchmal   auch   Beängstigendes   anhaftet,   gleichwohl   der   Fremde   als   Exot   natürlich   auch   Gegenstand   unserer   Neugier   ist.  Doch  interessant  ist  er  immer  nur  solan-­‐ ge,   wie   wir   eine   Distanz,   einen   Schutzraum   um  uns  herum  haben.       Dabei   ist   Fremdheit   keine   Eigenschaft,   die   man  mit  sich  trägt  und  die  jedem  Nichtfrem-­‐ den   zur   Schau   gestellt   wird.   Vielmehr   ver-­‐ weist  sie  auf  den  Standpunkt  derjenigen,  die   den  Diskurs  steuern,  aus  deren  Perspektiven   die  soziale  Wirklichkeit  konstruiert  wird,  die   bei   der   Definition   der   Beziehungen   die   Deu-­‐ tungshoheit   innehaben   und   das   Eigene   klammheimlich   als   Standard   voraussetzen.   Wer  über  den  Fremden  spricht,  spricht  inso-­‐ fern  natürlich  auch  immer  über  sich  selbst.       Aus   dieser   Perspektive   werden   nicht   nur   das   Andere,   sondern   auch   das   Eigene   (das   mir   Zugehörige)  und  das  Fremde  (das  mir  Ferne)   abgesteckt.   Denn   das   Fremde   ist   in   der   Regel   mehr   als   nur   das   Andere:   Anders   kann   vieles   bedeuten   (wie   Geschlecht,   Haarfarbe,   Grö-­‐ ße),   was   wir   nicht   unbedingt   als   »absto-­‐ ßend«   empfinden;   doch   beim   Fremden   spü-­‐ ren   wir   auch   immer   einen   Hauch   von   Ab-­‐ wehr;   etwas,   das   uns   nicht   allzu   nah   kom-­‐ men  sollte.  (...)   Zunächst   sollten   wir   uns   bewusst   machen,   welche  Formen  der  Beziehungen  hier  herge-­‐ stellt   werden:   Bei   Fragen   der   kulturellen   Identifikation  greifen  wir  gern  auf  ein  Topos   zurück,   das   seit   Norbert   Elias   berühmter   Studie   über   »Etablierte   und   Außenseiter«   zum   Klassiker   über   die   Beziehung   von   Alt-­‐ eingesessenen   und   Neubürgern   geworden   ist.  Die  etablierte  Mehrheitsgesellschaft  iden-­‐

tifiziert   sich   mit   den   besten   ihrer   Vertreter,   die   (neue)   Minderheit   wird   aber   mit   den   negativsten   »Exemplaren«   ihres   kulturellen   oder   ethnischen   Hintergrunds   identifiziert.   So   sehen   wir   am   Ende   in   jedem   Deutschen   einen   verkappten   Goethe,   in   jedem   Polen   aber   einen   potenziellen   Autoknacker   und   in   jedem  Türken  einen  Gewalttäter.       Wer   darüber   hinaus   lediglich   kulturelle   Di-­‐ stanz   als   Ursache   der   Fremdheit   ins   Feld   führt,   verkennt,   dass   ein   Verständnis   des   Alltagshandelns   der   Fremden   nicht   nur   ein   äußerst  konservatives  Argument  ist,  sondern   kaum   etwas   erklärt.   Denn   damit   werden   die   faktische   Prozesshaftigkeit   sowie   die   Verän-­‐ derbarkeit   von   Kultur   in   Abrede   gestellt.   Seine  Kultur  ist  dem  Menschen  nicht  einfach   »gegeben«   worden:   Zwar   eignen   wir   uns   in   unserer   Sozialisation   überlieferte   kulturelle   Praxen   an   -­‐   denn   keine   Tradition   hält   sich   von   selbst   aufrecht,   wenn   nicht   an   sie   ange-­‐ knüpft   wird   -­‐,   jedoch   deuten   wir   diese   im   Alltag   auch   stets   subjektiv   um.   Wir   gleichen   sie   in   unseren   täglichen   Interaktionen   mit   den  beteiligten  Menschen  ab  und  entwickeln   dabei  für  neue  Situationen  veränderte  Hand-­‐ lungsstrategien.   In   diesem   Prozess   verän-­‐ dern   wir   auch   diese   kulturellen   Vorgaben,   gleichwohl   dies   den   Einzelnen   nicht   immer   bewusst  ist.  (...)     Wie  fremd  sind  uns  denn  die  Fremden  wirk-­‐ lich?   Gerne   wird   im   öffentlichen   Diskurs   bei   der   Erklärung   unterschiedlicher   Verhal-­‐ tensweisen   und   Werteorientierungen   von   »Deutschen«   und   »Türken«   auf   den   Begriff   der  »Parallelgesellschaften«  rekurriert.  Diese   Denkfigur   genießt   eine   hohe   Plausibilität   und   wird   immer   wieder   von   Praktikern   so-­‐ wie   expliziten   Gegnern   einer   Integration   und   Teilhabe   von   Migrantinnen   und   Migranten   -­‐   also  den  eigentlichen  »Integrationsverweige-­‐ rern«   -­‐   ins   Feld   geführt,   auch   wenn   damit   kaum   eine   angemessene   Problembeschrei-­‐ bung   erfolgt,   sondern   nur   eine   weitere   Ver-­‐ festigung  von  Stereotypen.  (...)      

35

»kebab connection« Gleichwohl   ist   daran   zu   erinnern:   Im   inner-­‐ familiären,   aber   auch   im   interkulturellen   Alltag   handeln   wir   vielfach   eher   routiniert   und   sind   selten   darauf   kapriziert,   zu   schau-­‐ en,   welche   Werte   wir   in   unserem   Handeln   verwirklichen.   Dies   machen   Intellektuelle,   Journalisten,   Feuilletonisten   und   Politiker.   Werte   sind   unseren   Handlungen   inhärent.   Sie   werden   vielmehr   indirekt,   manchmal   sogar   den   Beteiligten   völlig   unbewusst,   ver-­‐   und   übermittelt.   Und   sie   werden   als   Werte   zumeist  erst  dann  aktualisiert,  wenn  es  Kon-­‐ flikte  gibt  und  nicht,  wenn  das  Zusammenle-­‐ ben   konfliktfrei   und   reibungslos   abläuft.   Deshalb   sind   gerade   Differenzen   im   Alltag   gute  Anlässe,  Werte  zu  thematisieren  und  so   die   unbewusste   Wertevermittlung   auf   die   Ebene  des  Bewusstseins  zu  heben.  (...)                  

Hiller, Rummel

36

Wann,   so   ist   am   Ende   zu   fragen,   hört   diese   »Verfremdung«,   das   Gefühl   der   Fremdheit   bei   allen   auf?   Eine   alte   jüdische   Geschichte   hat  ähnliche  Erfahrungen  von  Menschen  sehr   plastisch   verdichtet:   »Ein   alter   Rabbi   fragte   einst   seine   Schüler,   wie   man   die   Stunde   be-­‐ stimmt,   in   der   die   Nacht   endet   und   der   Tag   beginnt.   Ist   es,   wenn   man   von   weitem   einen   Hund   von   einem   Schaf   unterscheiden   kann,   fragte   einer   der   Schüler.   Nein,   sagte   der   Rab-­‐ bi.   Ist   es,   wenn   man   von   weitem   einen   Dat-­‐ tel-­‐   von   einem   Feigenbaum   unterscheiden   kann,   fragte   ein   anderer.   Nein,   sagte   der   Rabbi.   Aber   wann   ist   es   denn,   fragten   die   Schüler.   Es   ist   dann,   wenn   du   in   das   Gesicht   irgendeines   Menschen   blicken   kannst   und   deine   Schwester   oder   deinen   Bruder   siehst.   Bis  dahin  ist  die  Nacht  noch  bei  uns.«       aus:  Politik  und  Zeitgeschichte,  (APUZ  43/2001),  50  Jahre   Anwerbeabkommen  mit  der  Türkei.  Darin:  Haci-­‐Halil  Uslucan,   Wie  fremd  sind  uns  »die  Türken«?  –  Essay  

 

»kebab connection«

Menschenrechte   Allgemeine Erklärung der Menschenrechte   Artikel  1   Alle  Menschen  sind  frei  und  gleich  an  Würde   und   Rechten   geboren.   Sie   sind   mit   Vernunft   und   Gewissen   begabt   und   sollen   einander   im   Geiste  der  Brüderlichkeit  begegnen.              

Artikel  2   Jeder   hat   Anspruch   auf   alle   in   dieser   Erklä-­‐ rung   verkündeten   Rechte   und   Freiheiten,   ohne   irgendeinen   Unterschied,   etwa   nach   Rasse,   Hautfarbe,   Geschlecht,   Sprache,   Reli-­‐ gion,   politischer   oder   sonstiger   Anschauung,   nationaler  oder  sozialer  Herkunft,  Vermögen,   Geburt  oder  sonstigem  Stand.     aus:  Die  Allgemeine  Erklärung  der  Menschenrechte,  General-­‐ versammlung  der  UNO  vom  10.  Dezember  1948  

Identität, Vielfalt und Pluralismus Artikel  2   Von  kultureller  Vielfalt  zu  kulturellem  Pluralismus   In   unseren   zunehmend   vielgestaltigen   Ge-­‐ politische   Antwort   auf   die   Realität   kulturel-­‐ sellschaften   ist   es   wichtig,   eine   harmonische   ler  Vielfalt.   Interaktion   und   die   Bereitschaft   zum   Zu-­‐ Untrennbar   vom   demokratischen   Rahmen   sammenleben   von   Menschen   und   Gruppen   führt  kultureller  Pluralismus  zum  kulturellen   mit   zugleich   mehrfachen,   vielfältigen   und   Austausch   und   zur   Entfaltung   kreativer   Ka-­‐ dynamischen   kulturellen   Identitäten   sicher   pazitäten,  die  das  öffentliche  Leben  nachhal-­‐ zu  stellen.  Nur  eine  Politik  der  Einbeziehung   tig  beeinflussen.     und   Mitwirkung   aller   Burger   kann   den   sozia-­‐ aus:  Die  Allgemeine  Erklärung  zur  kulturellen  Vielfalt  der   len   Zusammenhalt,   die   Vitalität   der   Zivilge-­‐ UNESCO     sellschaft   und   den   Frieden   sichern.   Ein   so   definierter   kultureller   Pluralismus   ist   die      

Die Würde des Menschen ist unantastbar Artikel 3

(1)   Alle   Menschen   sind   vor   dem   Gesetz   gleich.     (2)   Männer   und   Frauen   sind   gleichberech-­‐ tigt.   Der   Staat   fördert   die   tatsächliche   Durch-­‐ setzung   der   Gleichberechtigung   von   Frauen   und   Männern   und   wirkt   auf   die   Beseitigung   bestehender  Nachteile  hin.      

(3)  Niemand  darf  wegen  seines  Geschlechtes,   seiner   Abstammung,   seiner   Rasse,   seiner   Sprache,  seiner  Heimat  und  Herkunft,  seines   Glaubens,   seiner   religiösen   oder   politischen   Anschauungen   benachteiligt   oder   bevorzugt   werden.   Niemand   darf   wegen   seiner   Behin-­‐ derung  benachteiligt  werden.     aus:  dem  Grundgesetz  der  Bundesrepublik  Deutschland,  Vom   Parlamentarischen  Rat  am  8.  Mai  1949  beschlossen  

Gesprächsanregung

Besprecht  diese  Artikel  und  Rechte  in  der  Klasse.     Wie  gestaltet  sich  die  Umsetzung  dieser  Gesetze?   Kennt  ihr  Ereignisse,  Begebenheiten  oder  Verhaltensweisen,     die  diesen  Gesetzen  widersprechen?      

37

»kebab connection«

Ist ein Leben ohne Vorurteile und Feindbilder möglich?   Ein Text der Studiengesellschaft für Friedensforschung e.V.   Kinder,   Jugendliche,   alte   Menschen,   Frauen,   scheidungen   treffen,   die   unser   Überleben   Männer,   Juden,   Iraker,   Schweizer,   Russen,   sichern.  Das  geht  dann  reflexartig.     Prostituierte,   Türken,   Homosexuelle,   Ameri-­‐ Die   negative   Seite   allerdings   ist,   dass   wir   kaner,   Christen   usw.   -­‐   es   gibt   keine   Gruppe   aufgrund   dieser   Begrenzung,   nach   den   Er-­‐ von   Menschen,   keine   Nationalität,   keine   Re-­‐ kenntnissen   der   Gestaltpsychologie   einem   ligion   für   die   es   keine   Klischees   gäbe   und   die   automatisch   ablaufenden   Gliederungspro-­‐ nicht   mit   bestimmten   Eigenschaften   besetzt   zess   in   unserer   Wahrnehmung   unterliegen.   wären.   Wir   können   uns   leider   dem   Phäno-­‐ Wir   blenden   dabei   wichtige   Informationen   men   nicht   entziehen,   dass   wir   in   Stereotypen   aus,   die   sonst   ein   vollständigeres   Bild   erge-­‐ denken.     ben  würden.     »Der  Begriff  Stereotype  bezieht  sich  auf  eine    (...)   Reihe   gleicher   Eigenschaften,   die   Gruppen   Zur   Erkenntnis   dieser   durch   verschiedene   zugeschrieben   werden.   Bei   der   Wahrneh-­‐ Faktoren   begrenzten   menschlichen   Wahr-­‐ mung  von  Gruppen  bedienen  wir  uns  einiger   nehmung   gehört   auch   das   Wissen   um   damit   typischer   Eigenschaften,   um   Mitglieder   die-­‐ einhergehende  Wahrnehmungsfehler.     ser   Gruppe   zu   kennzeichnen.«   (Norbert   Einige  Wahrnehmungsfehler,  die  sehr  häufig   Kühne  u.  a.,  S.  23)     auftreten   und   denen   wir   alle   unterliegen,   Das   ist   problematisch,   weil   dadurch   Schub-­‐ sind:     laden   entstehen,   die   für   Individualität,   kriti-­‐   sches   Hinterfragen,   Verstehen   anderer   Per-­‐   sonen   oder   Gruppen   wenig   Raum   lassen.   Zu     leicht   entstehen   aus   solchen   Schubladen     Vorurteile   und   Feindbilder.   (...)   Wir   haben     als   Menschen   bereits   sehr   früh   die   Tendenz,     die   Wirklichkeit,   das,   was   wir   erleben   und   was   uns   begegnet,   zu   kategorisieren:   in   gut   und   böse,   in   richtig   und   falsch.   Damit   geben   wir   unserem   eigenen   Weltbild   die   Struktur,   die   wir   zur   Orientierung   in   unserem   Leben   brauchen.   Auch   wenn   Vorurteile   und   Feind-­‐ bilder   vom   Inhalt   her   austauschbar   sind   -­‐     ohne   sie   wird   kaum   ein   Mensch   leben   kön-­‐ nen.   Die   entscheidende   Frage   muss   deshalb   lauten:   Wie   können   wir   konstruktiv   damit   umgehen?      

Menschliche Wahrnehmung Unsere   Wahrnehmung   ist   von   Natur   aus   über   unsere   Sinne   begrenzt.   (...)Wir   können   über  Objektivität  sprechen,  aber  wir  können   die   Sachverhalte   nicht   absolut   objektiv   wahrnehmen  oder  erkennen.  Hier  haben  wir   als  Menschen  unsere  Grenzen.  (...)   Wir   neigen   dazu,   zu   vereinfachen   und   die   Informationsfülle   der   sehr   komplexen   Reali-­‐ tät  zu  reduzieren.  (...)  Aus  Sicht  der  Evolution   ist   dies   höchst   sinnvoll,   denn   blitzschnell   können   wir   so   in   Notsituationen   aufgrund   der   uns   vorliegenden   Informationen   Ent-­‐

38

Mondalski, Kordeck, Reithmeier, Neumann

»kebab connection« HaloEffekt:   Ein   dominantes   Merkmal,   das   wir  beobachten,  überstrahlt  die  ganze  wahr-­‐ genommene   Person   und   wird   mit   weiteren   Merkmalen  kombiniert:  Hat  z.  B.  ein  Mensch   einmal   einen   klugen   Beitrag   geleistet,   so   wird   er   von   jetzt   an   in   jeder   Situation   als   klug   gesehen.   Dieses   Merkmal   wird   unter   Umständen   mit   weiteren   Merkmalen   wie   Freundlichkeit,   hohem   persönlichen   Einsatz   usw.  gekoppelt.       Logischer   Fehler:   Er   besagt,   dass   in   unserer   Vorstellung   bestimmte   Eigenschaften   immer   zusammen  auftreten,  z.  B.:  Ein  starker  Junge   ist  auch  aggressiv  und  aktiv  (Norbert  Kühne,   S.  22).       Projektionen:   Eigene   Erwartungen,   Bedürf-­‐ nisse,   Hoffnungen,   Annahmen,   Befürchtun-­‐ gen,   Probleme   etc.   werden   auf   eine   Person   bzw.  andere  Personen  übertragen.  Wenn  ich   z.   B.   selbst   Probleme   habe,   besteht   die   Ten-­‐ denz,  diese  auch  anderen  zu  unterstellen.      

Verallgemeinerungen:   Wir   neigen   dazu,   durch   den   Gebrauch   von   Worten   wie   »im-­‐ mer,  alle,  keiner«  usw.  Verallgemeinerungen   herzustellen.  Sie  sind  wenig  nützliche  Wahr-­‐ nehmungsfilter,   denn   sie   stellen   kognitiv   etwas   her,   das   wir   im   Grunde   nie   überprüfen   können.  Hier  haben  Aussagen  wie  »Wer  lügt,   stiehlt   auch.«   oder   »Alle   Dicken   sind   auch   gemütlich.«  ihren  Ursprung.       (...)  Wir  selbst  stehen  in  einer  hohen  Verant-­‐ wortung  den  Bildern  gegenüber,  die  wir  uns   von   Menschen   machen   und   die   in   Vorurtei-­‐ len   und   Feindbildern   münden   können.   Auf   Grund  unserer  menschlichen  wie  politischen   Verantwortung   ist   es   notwendig,   dass   wir   uns   mit   diesen   Bildern   viel   stärker   auseinan-­‐ dersetzen,  als  wir  es  normalerweise  tun.  Dies   ist   unsere   eigene   persönliche   Aufgabe,   nicht   die  anderer.  Hier  lässt  sich  nichts  delegieren.       aus:  Denkanstoß  49,  Vorurteile  und  Feinbilder,  Studiengesell-­‐ schaft  für  Friedensforschung  e.V.,  München  

Gesprächsanregung

Im   Stück   werden   viele   Klischeebilder   aufgegriffen   und   /   oder   Vorurteile   benannt.   Welche   sind   euch  in  Erinnerung  geblieben?     Beispiele:   Marion   Onkel  Ahmet:   Ibo:     Kirianis:  

 

 Hast   du   schon   mal   einen   Türken   gesehen,   der   einen   Kinderwagen   schiebt?   Bald  kann  der  Grieche  da  drüben  seinen  Laden  schließen  und  auf  Lesbos   schwule  Ziegen  hüten!   Du  bist  ´ne  Frau,  Mann.  Ihr  Frauen  seid  uns  Männern  Jahre  voraus.   Mein   eigner   Sohn   ist   VEGANER   geworden.   (...)Und   ich   dachte   ich   hätte   einen  Griechen  zur  Welt  gebracht!  

  Welchen  Vorurteilen  oder  Klischeebildern  begegnet  ihr  immer  wieder?   Und  wie  geht  ihr  damit  um?     Es  ist  leichter  über  Vorurteile  zu  reden,  die  andere  haben,  als  über  die  eigenen.     Wenn  ihr  ehrlich  mit  euch  seid,  welche  Vorurteile,  welche  Bilder  haben  sich  bei  euch     eingeschlichen?  Denkt  auch  an  positive  Vorurteile?  Und  warum?    

 

Szenenanregung

Geht  in  Kleingruppen  zusammen  und  berichtet  euch  von  Situationen,  in  denen  ein  Vorurteil  oder   ein   Klischeedenken   überraschend   widerlegt   wurde.   Das   kann   eine   Situation   sein,   die   ihr   beo-­‐ bachtet   habt,   in   die   ihr   selbst   verwickelt   ward,   oder   eine,   in   der   ihr   selbst   mit   Vorurteilen   eurer-­‐ seits  konfrontiert  wurdet.     Entwickelt  dazu  eine  Szene,  die  ihr  den  anderen  präsentiert.    

39

»kebab connection«

Spielanregungen »Vorurteile?! Ich doch nicht! Aber....« Talkshow   oder   Podiumsdiskussion   mit   »ge-­‐ bastelten  Identitäten«       Zur  Vorbereitung:     Es   werden   viele   Stifte   und   kleine   Schnipsel/   Zettel  in  fünf  verschiedenen  Farben  benötigt.     Jeder   Schüler   schreibt   geheim   jeweils   auf   einen   Zettel   einen   Namen   (darf   nicht   in   der   Gruppe   existieren),   ein   Alter   (zwischen   15   und   70   Jahren),   einen   Berufswunsch/Beruf,   ein   Accessoir/Gegenstand   und   eine   Eigen-­‐ schaft.   Alle   Namen   kommen   z.B.   auf   rote   Zet-­‐ tel,   alle   Eigenschaften   auf   grüne   Zettel   usw.   Alle  Zettel  werden  gefaltet  abgegeben.   Nun   werden   vier   bis   sieben   freiwillige   Schauspieler   gesucht,   die   Spaß   daran   haben   in   eine   fremde   Rolle   zu   schlüpfen   und   über   ein   vorgegebenes   Thema   mit   der   Klasse   zu   diskutieren   –   wie   in   einer   Talkshow   oder   Podiumsdiskussion.   Die   Schauspieler   ziehen   jeweils   einen   Zettel   von   jeder   Farbe   und   bekommen   somit   die   Eckpunkte  ihrer  neuen  Identität.     Z.B.:   Marisol   ,   43   Jahre,   Fischfachverkäuferin,   verliebt,  Taschenlampe  

»Wahr oder gelogen« Für   diese   Spielanregung   werden   viele   Streichhölzer  benötigt.  Für  jeden  Spieler  vier   und  eine  Stoppuhr.   Das   Spiel   dauert   10   Minuten.   Danach   muss   genug  Zeit  zur  Reflexion  eingeplant  werden.     Ziel   des   Spiels   ist   es,   sich   bewusst   zu   werden,   welche  Bilder  man  selbst  im  Kopf  über  andere   hat,  um  diese  in  der  anschließenden  Reflexion   kritisch  zu  hinterfragen.  Außerdem  lernen  die   TeilnehmerInnen   sich   von   anderen   Seiten   kennen.     Ablauf:   JedeR   SpielerIn   bekommt   vier   Streichhölzer   und  soll  sich  in  einer  kurzen  Bedenkzeit  drei  

40

Sie  schreiben  Name,  Alter  und  Beruf  auf  eine   Tischkarte,  so  dass  es  alle  lesen  können.   Nun   bekommen   alle   Schüler   das   Thema   der   heutigen  Diskussion  genannt.  Sie  haben  kur-­‐ ze   Bedenkzeit.   Vor   allem   die   Schauspieler   müssen  sich  nun  in  ihrer  »gebastelten  neuen   Identität«  Meinungen  und  Standpunkte  dazu   überlegen.     Beispiele  für  Diskussionsthemen:    »Vorurteile?!  Ich  doch  nicht!  Aber....«  oder     »Meine   Heimat.   Deine   Heimat.   Unsere   Hei-­‐ mat?!«  oder     »Kind   oder   Erwachsen?   Schwangerschaft   während  der  Ausbildung?!«     Jetzt   kann   es   losgehen:   der   Moderator   lädt   die   Freiwilligen   aufs   Podium/in   die   Talk-­‐ show   ein.   Diese   stellen   sich   vor   und   geben   ein  Statement  ab.  Nach  einer  Weile  kann  der   Moderator   Publikumsfragen   zulassen   und   die  Gesprächsrunde  öffnen.       Ziel  des  Spieles:    Durch  den  Schutz  der  Rolle  können  Meinun-­‐ gen   zur   Sprache   gebracht   werden,   die   sonst   nicht   laut   geäußert   werden,   was   zur   Vertie-­‐ fung   des   Gespräches   und   zur   kritischen   Re-­‐ flexion  des  Themas  führen  kann.  

»Tatsachen«  aus  ihrem  Leben  überlegen,  die   noch   nicht   bekannt   sind   und   die   etwas   über   einen   selbst   aussagen.     Eine   der   drei   Tatsa-­‐ chen  ist  jedoch  gelogen.     Wenn   ein   Startzeichen   gegeben   worden   ist,   suchen   sich   die/der   SpielerInnen   schnell   eine   PartnerIn,   und   erzählen   sich   gegenseitig   ihre   Fakten.   Der/die   PartnerIn   muss   sich   schnell   und   intuitiv   entscheiden,   welche   »Tatsache«   gelogen   ist   und   bekommt   ein   Streichholz,   wenn   er/sie   die   Lüge   entlarvt.   Wenn   er/sie   falsch   rät,   bekommt   der/die   ErzählerIn   ein   Streichholz   vom     Partner.   Dann   ist   der   /   die   andere   dran.   Er/Sie   kann   jetzt   sein   Streichholz   wieder   zurückgewin-­‐ nen   oder   noch   ein   weiteres   dazubekommen  

»kebab connection« Wenn   das   Paar   fertig   ist,   suchen   sie   sich  eine   nächste   PartnerIn,   der/die   frei   wird.   Ziel   ist   es,   in   dem   vorher   vom   Spielleiter   /   der   Spiel-­‐ leiterin   festgesetzten   Zeitrahmen   möglichst   viele  Streichhölzer  zu  sammeln.     Wenn   ein   Spieler   vor   Spielende   alle   Streich-­ hölzer  verloren  hat,  scheidet  er  aus.     Hinweis:     Es  kann  passieren,  dass  die  SpielerInnen  sich   als   Gewinnstrategie   bewusst   »Fakten«   aus-­‐ denken,  die  man  nicht  einschätzen  kann  (z.B:   Ich   habe   Schuhgröße   36   statt   37).   Daher   ist   es  sinnvoll,  vor  Spielbeginn  interessante  und   langweilige  Faktenbeispiele  zu  geben.  

Interessantes  Faktenbeispiel:   Ich  habe  die  dritte  Klasse  wiederholt.   Ich  kann  Kühe  melken  und  mache  das   gerne.  Als  ich  jünger  war,  war  ich  ein   Fan  von  den  »Wilden  Kerlen«.     Langweiliges  Faktenbeispiel:   Meine  Tante  heißt  Paulina.  Mein  gro-­‐ ßer   Bruder   ist   21   Jahre   alt.   Meine   Oma  hat  im  März  Geburtstag.       Zur   Reflexion   können   folgende   Fragen   hel-­‐ fen:   Welche   Lügen  konnte  ich  entlarven  und   warum?  Was  war  überraschend  und  warum?   Wurden  bisherige  Bilder  im  Kopf  verändert?  

Neumann, Breitrück, Hoffmann

41

»kebab connection«

Das Konzept der Transkulturalität: Was ist neu? von Arata Takeda   Die  eigentlich  fortschrittlich  gemeinten  Kon-­‐ zepte  der  Interkulturalität  und  der  Multikul-­‐ turalität  von  heute  speisen  nach  wie  vor  von   dieser   inzwischen   überholten   Vorstellung   und   können,   trotz   ihres   Bemühens   um   ge-­‐ genseitige  Toleranz  und  Konfliktvermeidung,   gerade   wegen   ihres   kugel-­‐   bzw.   inselartigen   Kulturverständnisses   zur   Segregation,   Ghet-­‐ toisierung,   Extremismus   und   Fundamenta-­‐ lismus   führen.   Das   Konzept   der   Transkultu-­‐ ralität   geht   als   Gegenkonzept   dazu   von   der   historischen   wie   gegenwärtigen   Beobach-­‐ tung   aus,   dass   Kulturen   sich   uneinheitlich   und   nach   außen   hin   grenzüberschreitend   sind.   […]   Eine   rigorose   Trennung   zwischen   Eigenem   und   Fremden   besteht   nicht   mehr,   sonder  man  findet  eigenes  im  Fremden  wie-­‐ der  und  vice  versa.  Es  wird  auf  die  Fähigkeit   des   Einzelnen   ankommen,   die   individuelle   Transkulturalität   anzunehmen,   und   sich   so   der   gesellschaftlichen   Transkulturalität   zu   stellen.     Wenn   wir   diesen   Paradigmenwechsel   in   der   Theorienlandschaft   und   die   damit   verbun-­‐ denen   praktischen   Herausforderungen   ernst   nehmen,  so  sehen  wir  uns  vor  eine  Reihe  von   neuen  Erziehungsaufgaben  gestellt:  Zunächst   sollte   ein   synergetisches   Klima   geschaffen   und   gefördert   werden,   in   dem   sowohl   Lehr-­‐ personen  als  auch  Schülerinnen  und  Schüler   mit   Migrationshintergrund   ihre   persönlich   gelebte   Transkulturalität   als   Ressource   zum   Erkunden   und   Entdecken   von   kollektiv   wir-­‐ kender   Transkulturalität   einsetzen   können.   […]   Schließlich   darf   die   kritische   Frage   nicht   ausbleiben,  ob  die  Realität  von  Kulturen  tat-­‐ sächlich   so   beschaffen   ist,   wie   die   Theoreti-­‐ ker   der   Transkulturalität   uns   nahe   legen.   Denn  einiges  lässt  sich  nicht  leugnen:  Es  gibt   Kulturen,   in   denen   man   sich   wohl   und   Zu-­‐ hause   fühlt,   es   gibt   Kulturen,   die   man   als   anders   und   fremd   empfindet,   und   es   fällt   einem   nicht   schwer,   eindeutige   Unterschiede   zwischen  der  einen  oder  der  anderen  Kultur   zu   erkennen   und   zu   benennen.   Aber   wir   können   noch   einen   Schritt   weitergehen   und   hinterfragen,   ob   diese   von   uns   so   wahrge-­‐ nommene  Realität  nicht  durch  die  wohlfeilen   Konzepte,   mit   denen   wir   gedanklich   operie-­‐

42

ren,   in   unseren   Köpfen   produziert   wird.   Das   heißt:   Wenn   wir   in   anderen   Kategorien   und   nach   anderen   Maßstäben   denken,   wird   sich   auch   die   Realität,   die   wir   emotional   wie   ko-­‐ gnitiv  wahrnehmen,  verändern.    

Vier »Rezepte« für eine transkulturelle Pädagogik: differenzieren, entschematisieren, historisieren, kontextualisieren Differenzieren   Das  erste  »Rezept«  plädiert  für  einen  kultur-­‐ sensiblen   und   zugleich   selbstkritischen   Um-­‐ gang   mit   Andersheit   und   Fremdheit.   Diffe-­‐ renzieren   meint   hier   im   ersten   Schritt   Diffe-­‐ renzieren   in   ihrem   Entstehen   und   Bestehe-­‐ nannehmen  und  verstehen,  ohne  sie  sogleich   ästhetisch   zu   urteilen   oder   zu   werten;   es   meint   betrachten   ohne   zu   polarisieren,   ver-­‐ gleichen   ohne   zu   hierarchisieren.   […]   Eine   transkulturelle   Pädagogik   muss   Schülerin-­‐ nen   und   Schülern   Wege   eröffnen,   die   kom-­‐ plexe  Vielfalt  von  Kulturen  zu  erkunden,  oh-­‐ ne   Gegensätze   oder   Hierarchien   herzustel-­‐ len.     Entschematisieren   Von  Schülerinnen  und  Schülern  bikultureller   Herkunft  hört  man  oft,  sie  fühlten  sich  weder   als  das  eine  noch  als  das  andere,  sie  seien  ein   Mittelding.   Dies   geschieht   in   besonderem   Maße   aufgrund   der   Konditionierung   durch   die  Bilder,  die  ihre  Kulturen  typisiert  darstel-­‐ len,  und  die  Sprache,  die  sie  »Halbdeutsche«   oder   »Halbtürken«   nennt.   Dadurch   entsteht   bei  ihnen  eine  Tendenz,  eine  Trennung  bzw.   Spaltung   zwischen   Identitäten   zu   erleben   oder   sich   unvollkommen   vorzukommen.   […]   Solange   man   Kulturen   als   statisch   erstarrte   Größen  begreift,  bietet  sich  einem  als  Identi-­‐ fikationsmodell   nur   ein   entweder-­‐   oder   an,   aber   kein   sowohl-­‐   als-­‐   auch,   und   umso   höher   steigt   die   Gefahr,   in   einem   Weder-­‐   Noch   zu   enden.  […]     Historisieren   […]   Das   Denken   in   historischen   Dimensionen   ist   ein   befreiendes   Gegenmittel   gegen   den   modischen   Zwang,   alles   Auffällige   und   Be-­‐ fremdliche  zu  kulturalisieren.  Ein  interessan-­‐

»kebab connection« ter   Unterrichtsstoff   dazu   wären   z.B.   Märchen   und  Sagen:  Es  stellt  sich  nicht  selten  heraus,   dass   ein   populäres   nationales   Märchen   dem   entlegensten   Winkel   der   Welt   entsprungen   ist   und   durch   mehrere   exotische   Kulturkrei-­‐ se  hindurch  zu  uns  gefunden  hat.       Kontextualisieren   […]  Phänomene,  die  als  allgemein  kulturspe-­‐ zifisch   gelten,   müssen   auf   Kontexte   hin   be-­‐ fragt   werden,   in   denen   sie   stehen   und   zur   Entfaltung  gelangen.  Es  gibt  Regionen  auf  der   Welt,   in   denen   besonders   radikale   religiöse,   politische   oder   kriminelle   Gruppierungen   anzutreffen   sind.   Um   die   Probleme   in   ihrem   Wesen  zu  erfassen,  ist  es  wenig  damit  getan,   sie  mit  dem  Gestus  der  Distanz  als  Manifesta-­‐ tionen   andersartiger   Kulturen   zu   begreifen.   Im  Gegenteil:  Wo  sich  der  Schleier  der  Kultur   legt,   werden   machtpolitische   und   sozioöko-­‐ nomische   Elemente,   die   ebenfalls   maßgeb-­‐ lich   zur   Radikalisierung   beitragen   können,   unsichtbar.   Die   Interessen   der   Potentaten,   die   Rolle   der   Geheimdienste,   die   Klima-­‐   und   Ressourcenkriege,   der   konzentrierte   Reich-­‐ tum  und  die  Massenarmut  sind  Faktoren,  die   im   wahren   Sinne   kulturellen   Formationen   weniger   Vorschub   leisten   als   vielmehr   im   Wege   stehen.   Es   gilt,   offenkundig   kulturali-­‐    

sierte   Denk-­‐   und   Handlungsmuster   in   ihren   komplexen   Zusammenhängen   zu   betrachten   und   in   ihrer   negativen   Kulturbedingtheit   zu   relativieren.     Die   »Rezepte«   sind   insbesondere   in   den   Schulfächern   Deutsch,   Geschichte   und   Reli-­‐ gion,   aber   auch   in   vielen   anderen,   kreativ   und   vielseitig   anwendbar.   […]   Schülerinnen   und   Schüler   sollen   dabei   Unterstützung   er-­‐ halten,  über  kulturelle  Rastersysteme  hinaus   transkulturelle   Dimensionen   zu   entdecken.   Dazu   gehört   vor   allen   Dingen   ein   vorsichti-­‐ ger   Umgang   mit   tradierten   sprachlichen   Bil-­‐ dern:  In  der  geläufigen  Metaphorik,  zwischen   den  Völkern  »Brücken«  zu  schlagen  oder  die   »Gräben«   zwischen   ihnen   zuzuschütten,   wirkt   die   traditionelle   Vorstellung   von   Kul-­‐ turen   als   Inseln   weiterhin   hartnäckig   nach.   […]  Wir  dürfen  mit  guter  Hoffnung  nach  vor-­‐ ne  blicken:  Die  »interkulturelle  Kompetenz«,   die   Lehramtsstudierende   seit   neuem   neben   anderen  Qualifikationen  zu  erwerben  haben,   könnte  bald  durch  die  »transkulturelle  Über-­‐ gangsfähigkeit«  abgelöst  werden.     aus:  Arata  Takeda,  Transkulturalität  im  Schulunterricht  in   Beispielsammlung  »Schule  gestalten:     Vielfalt  nutzen!«,  Stadt  Stuttgart  

Reithmeier, Neumann

43

»kebab connection«

Beispiele für die gestalterische Auseinandersetzung mit den Themen des Stückes Das  Oberstufenzentrum  für  Kommunikations-­‐,  Informations-­‐  und  Medientechnik  Berlin  hat  sich   im  Vorfeld  der  Premiere  auf  verschiedene  Weisen  mit  dem  Stück  auseinandergesetzt.     Es  wurden  Fotostrecken  zur  Themenauswahl:   »Liebeserklärung   an   das   transkulturelle   Berlin«,   »Meine   Träume   und   ihre   Schranken«   und   »Die   bunte   Welt   der   Imbisse«   erarbeitet.   Außerdem   entstanden  Grafiken  /Zeichnungen  zur  Fragestellung:  »Wer  bin  ich,  was  macht  mich  aus  und  wie   werde  ich  gesehen?«  Auch  der  Darstellendes  Spiel  –  Kurs  griff  die  Themen  Generationskonflikt,   Identitätssuche  und  die  Verwirklichung  der  eigenen  Träume  auf.          

»ICH-Welten – Zeichnungen der persönlichen Innen- und Außenwelt«

Fotografien von Philipp Seifert aus der Fotostrecke:

44

Schüler und Schülerinnen der 11. Klasse von Fr. Slischka und Fr. Wiegleb

»Hier essen oder mitnehmen?«

»kebab connection«

Literatur   Auernheimer,  Georg:  Einführung  in  die  interkulturelle  Pädagogik,  Darmstadt,  2007   Behrens,  Volker  und  Töteberg,  Michael  (Hg.):  Im  Clinch,  die  Geschichte  meiner  Filme,  Reinbek   bei  Hamburg,  2011   Blumentrath,   Hendrik;   Bodenburg,   Julia,   Hillmann,   Roger;   Wagner-­‐Egelhaaf,   Martina:  Transkul-­ turalität,  Türkisch-­deutsche  Konstellationen  in  Literatur  und  Film,  Münster,  2007   Cevikkollu,  Fatih;  Der  Moslem-­‐TÜV,  Deutschland  einig  Fatihland,  Reinbek  bei  Hamburg  2011   Dorn,  Thea  und  Wagner,  Richard:  Die  Deutsche  Seele,  München,  2011   Erdheim,   Mario:   Die   Repräsentanz   des   Fremden   (1980),   in   ders.   Die   Psychoanalyse   und   das  Unbewusste  in  der  Kultur,  Frankfurt/M.,  1988,  S.  236-­‐251     Ergün,  Multu;  Kara  Günlük,  Die  geheimen  Tagebücher  des  Sesperado,  Münster  2010   Göhlich,   Michael;   Leonhard,   Hans-­‐Walter;   Liebau,   Eckart;   Zirfas,   Jörg:   Transkulturalität   und   Pädagogik,  Weinheim  und  München,  2006   Hesse,  Hermannn;  Demian,  Die  Geschichte  von  Emil  Sinclairs  Jugend,  Berlin  1919   Mecheril,   Paul;   Castro   Varela,   Dirim,   Kalpaka,   Melter:   Migrationspädagogik,   Weinheim   und   Basel,  2010   Raths,  Anna  Halima:  Türkische  Jugendkulturen  in  Deutschland,  Marburg,  2009   Senocak,  Zafer:  Deutschsein,  eine  Aufklärungsschrift,  Hamburg,  2011   Sezgin,  Hilal  (Hg.):  Manifest  der  Vielen,  Deutschland  erfindet  sich  neu,  Berlin,  2011.   Sting,   Wolfgang;   Köhler,   Hoffmann,   Weiße,   Grießbach   (Hg.):   Irritation   und   Vermittlung,   Thea-­ ter  in  einer  interkulturellen  und  multireligiösen  Gesellschaft,  Berlin,  2010   Weyehausen,  Karsten:  111  Gründe  Erwachsen  zu  werden,  Berlin,  2009.   Politik  und  Zeitgeschichte,  (APUZ  43/2001),  50  Jahre  Anwerbeabkommen  mit  der  Türkei.  Darin:   Haci-­‐Halil  Uslucan,  Wie  fremd  sind  uns  »die  Türken«?      

Links http://www.transkulturelles-­‐portal.com   http://www.berlin.de/imperia/md/content/lb-­‐integration-­‐ migration/publikationen/minderheiten/berlin_deutsch_tuerkisch_bf.pdf   www.bpb.de/apuz/59731/wie-­‐fremd-­‐sind-­‐uns-­‐die-­‐türken-­‐essay?p=all   www.kulturrat.de/detail.php?detail=1681&rubrik=88   www.zeit.de/2010/09/Rassismus  

 

45

»kebab connection«

Dank an die   Kulturwissenschaftlerin   Dr.   Azadeh   Sharifi   für   viele   Gespräche   und   Beratungen,   die   Lehre-­‐ rinnen   und   Lehrer   vom   OSZ   KIM,   Maren   Sander,   Claudia   Slischka,   Wiebe   Wiegleb   und   Rainer   Böhlke-­‐Weber   und   die   Schüler   und   Schülerinnen   des   DS-­‐Kurses   und   der   Zeichenkurse   der   11.   Klassen  und  an  den  Fotografen  Philipp  Seifert  aus  der  13.  Klasse.  

             

ÜBRIGENS! Das Begleitmaterial ist auch als kostenloser DOWNLOAD erhältlich unter www.grips-theater.de!                                   Impressum   GRIPS  Theater  GmbH   Altonaer  Straße  22   10557  Berlin   Künstlerischer  Leiter:  Stefan  Fischer-­‐Fels   Geschäftsführer:  Volker  Ludwig   www.grips-­‐theater.de   Redaktion:  Kirstin  Hess,  Susanne  Rieber   Mitarbeit:  Maria  Dubova,  Fransziska   Schirm,  Annika  Westphal,  Sören  Kneidl   Fotos:  David  Baltzer  /  bildbühne.de   Gestaltung:  Stefanie  Kaluza   Art  Direktion:  anschlaege.de   Titelbild:  Thekla  Priebst  /  anschlaege.de    

46

View more...

Comments

Copyright © 2020 DOCSPIKE Inc.