Barve Colori - ZKB | Credito Cooperativo del Carso
January 13, 2018 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download Barve Colori - ZKB | Credito Cooperativo del Carso...
Description
Poste Italiane S.p.a. SPEDIZIONE IN A.P. - 70% - D.C.B. TS - Registriran na sodišču v Trstu dne 03.01.2005 pod zap. št. 1098 - Registrato presso il Tribunale di Trieste il 03.01.2005 al n. progr. 1098
št.n. 41 avgustagosto 2015
Barve Colori
M
orda se tega še niste zavedeli, ampak svoje razpoloženje, vtise, čustva in ocene neštetokrat izražamo kar v barvah. Slovenci na primer radi rečemo, da se nam obeta svetla prihodnost, Italijani pa rečejo rožnata bodočnost. Tudi za poimenovanje vsakodnevnih pojavov se poslužujemo barv: zelena ekonomija, rdeči alarm, kristalna poštenost, delo na črno ... V znamenju barv bo tudi nova spletna podoba naše Banke. Več o tem v notranjosti revije. S svetlimi vtisi povzemamo dogajanje na nedavnem občnem zboru. In še nekaj drugih novic obeta, da so pred nami – pa čeprav se poletje zaključuje – lepa, sončna, svetla vremena. Kljub še vedno neobetavnim podatkom o zaposlenosti nam mnoge ustanove in statistični zavodi napovedujejo, da smo se izvlekli iz gospodarske krize. Bodimo optimisti. To prav gotovo uspeva osrednjemu intervjuvancu v tokratni reviji. Pribljubljeni osnovnošolski učitelj Matija Jogan je kot trener ženske košarkarske ekipe, s sponzorjem ZKB, dosegel izjemen uspeh. Po državnem naslovu zanj gotovo velja, da se mu razpira svetla prihodnost.
F
orse non ci avrete mai fatto caso, ma spesso esprimiamo il nostro stato d’animo, le nostre impressioni, le nostre emozioni e i nostri pareri associandoli a un colore. Per gli sloveni il futuro può essere luminoso, mentre per gli italiani è anche roseo. Inoltre, utilizziamo i colori per esprimere concetti quotidiani come green economy, allarme rosso, trasparenza cristallina, lavoro nero... Anche il rinnovamento del sito web della Banca, come vedrete all’interno della rivista, sarà all’insegna del colore. Vivi sono pure i ricordi dell’ultima Assemblea… Da molte fonti apprendiamo – nonostante l’estate stia ormai volgendo al termine – di avere davanti un periodo sereno, soleggiato e luminoso. I dati sull’occupazione sono critici, tuttavia vari organismi e istituti statistici ci informano che saremmo usciti dalla crisi economica. Insomma, bisogna pensare positivo! Quest’ultima è una prerogativa del protagonista dell’intervista al centro del presente numero. Lo stimato insegnante di scuola primaria Matija Jogan, nella sua veste di allenatore di pallacanestro femminile, ha colto un incredibile successo sotto le insegne dello sponsor ZKB. Almeno per lui vale certamente la considerazione che, dopo il titolo nazionale, ha davanti un futuro luminoso.
2
ZKB kazalo - indice
št.n. 41 avgustagosto 2015 4 5
Mo@ barv La forza del colore
6 7
Zelena, modra, neposredna. NAŠA NOVA (SPLETNA) PODOBA Verde, blu, immediata. CI SIAMO RIFATTI L'IMMAGINE
8 9
Porast depozitov je znamenje zaupanja L’aumento dei depositi è un chiaro segnale di fiducia
12 Dva nova obraza v upravnem odboru 13 Due volti nuovi nel Consiglio di Amministrazione 14 »#e sprejmeš težek zalogaj, boš pošteno popla@an.« 15 “Ho chiesto sacrificio, hanno avuto il giusto premio.” 20 Manj denarja za knjige, ve@ja pomo@ naše Banke 21 Meno soldi per i libri? Scatta il soccorso della Banca! 22 ZKB novice 23 ZKB news 24 Panorama 25 Panorama 26 V odkrivanju Beneške lagune 27 Alla scoperta della Laguna di Venezia 28 Na Dunaju je dobil brco, v Rimu so ga odlikovali 29 Respinto a Vienna, premiato a Roma 32 Nova aplikacija za naše predpla@niške kartice 33 Nuova APP per le nostre carte prepagate 34 Razvedrilo 35 Per il tempo libero Odgovorni urednik / Direttore responsabile: Peter Verč Sodelavci / Hanno collaborato: Adriano Kovačič, Igor Lakovič, Andrej Marušič, Štefan Turk in/e Martin Vidali Prevodi / Traduzioni: Martin Vidali Fotografije / Fotografie: foto D@mjan, arhiv / archivio ZKB, Peter Verč, Zvonimir Vidau. Fotografija na naslovnici / Foto di copertina: Robi Jakomin Oblikovanje / Impostazione grafica: Stefani Pubblicità Tisk / Stampa: Grafica Goriziana
3
ZKB uvodnik
Mo@ barv Adriano Kovačič predsednik upravnega odbora ZKB
Takoj po občnem zboru se je upravni odbor v novi zasedbi lotil dela in sprejel pomembne odločitve, katerih cilj je izboljšanje naše produktivnosti in zlasti pokritja slabih kreditov.
4
Naša identiteta je zapisana v našem statutu, zaznamujejo pa jo tudi naše prepoznavne barve: zelena in modra. Zasledite ju lahko na naših tiskovinah in v naših izložbah, njihov pomen pa je globlji.
Barvi našega logotipa povzemata bistvo našega gibanja, a predvsem značaj našega prostora, to je razpetost med morjem in zeleno pokrajino, ki je tako značilna za naše ozemlje. Naša Banka zaobjema ta prostor in se vanj zliva. Pohvalimo se lahko, da smo prisotni na vseh koncih naše pokrajine in da se povsod počutimo doma. Z enako vnemo se vključujemo v pobude in življenje še kako raznolike lokalne skupnosti. Pred kratkim smo na primer v novem tržaškem knjižnem središču predstavili novo pobudo banke, namenjeno šolstvu in družinam, ki so pred začetkom šolskega leta v finančni stiski in imajo težave pri nakupu knjig in učbenikov za svoje otroke. Zelena barva je povezana z našo ekološko identiteto, zaradi katere na primer tesno sodelujemo z akterji kmetijskega sektorja in smo izbrali energetskega ponudnika, ki stavi na obnovljive vire. Povezana je tudi z zaupanjem, ki ga gojimo zlasti v mlade. Modra je primarna barva in simbol za ravnovesje, ki je eno od vodil našega poslovanja. Na občnem zboru smo vam na zelo trasparenten način orisali naš položaj in primerjali dosežene rezultate s cilji, ki smo si jih zadali v našem zadnjem strateškem načrtu. Obenem smo vam nakazali tudi razvojne smernice, ki jih še nismo
udejanjili. Takoj po občnem zboru se je upravni odbor v novi zasedbi lotil dela in sprejel pomembne odločitve, katerih cilj je izboljšanje naše produktivnosti in zlasti pokritja slabih kreditov. Proti koncu leta bomo na območnih srečanjih skupaj z vami analizirali vse strateške odločitve, ki smo jih letos sprejeli, in vam bomo predstavili pričakovane rezultate za leto 2015. Dela in novih izzivov je še veliko. Premierno vam v naslednjih straneh razkrivamo nekaj informacij o novi spletni strani, na kateri bodo imele naše barve pomembno vlogo. Prevetritev je bila nujna, vsega pa le ne bomo razkrili, saj se boste o vseh novostih lahko prepričali v kratkem, ko bo uradna predstavitev. Verjetno ste razumeli, da je ta številka naše revije posebej barvita. V času sivine je pomembno, da poudarjamo, kar izstopa in je razpoznavno. Dobro branje!
ZKB editoriale
La forza del colore La nostra identità è definita nel nostro statuto, ma è anche simbolizzata dai nostri colori tipici: verde e blu. Essi sono presenti sui nostri stampati e nelle nostre vetrine, tuttavia il loro significato è più profondo. I colori del nostro logotipo esprimono l'essenza del nostro movimento, ma anche e soprattutto il carattere principale del nostro territorio, ossia la vicinanza del mare all'altopiano, vero tratto distintivo dei nostri luoghi. La nostra Banca abbraccia questo spazio e si fonde con esso. Il fatto di essere così presenti a livello territoriale e di sentirci bene accetti dappertutto è un nostro vanto, perciò partecipiamo con entusiasmo alle molteplici iniziative e alla vita della nostra variegata comunità locale. Da poco abbiamo ad esempio presentato presso il nuovo centro librario triestino della comunità slovena un'iniziativa destinata al mondo della scuola e alle famiglie che affrontano delle difficoltà a qualche settimana dall'inizio del prossimo anno scolastico. Il verde è legato alla nostra identità ecologica che ci spinge a sostenere lo svilup-
po dell'agricoltura collaborando con gli enti di questo settore. Inoltre, ci ha fatto optare per un fornitore che scommette sulle energie rinnovabili. Il verde è pure il colore della speranza che riponiamo soprattutto nei più giovani. Il blu è un colore primario e simbolo dell'equilibrio che ricerchiamo nella nostra attività. In occasione dell'Assemblea vi abbiamo presentato in maniera molto trasparente i nostri dati andamentali, confrontando i risultati conseguiti con gli obiettivi definiti nell'attuale piano strategico. Nella stessa occasione vi abbiamo illustrato gli obiettivi non ancora realizzati. Subito dopo il nuovo Consiglio d'Amministrazione si è rimboccato le maniche prendendo decisioni importanti dirette al miglioramento della nostra produttività e alla copertura dei crediti deteriorati. Verso la fine dell'anno organizzeremo gli abituali incontri zonali per presentarvi la strategia attuata e anticiparvi i risultati attesi per il 2015. Lavoro e nuove sfide non mancano. Nelle pagine che seguono vi sveliamo in anteprima alcune anticipazioni del nostro nuovo sito, nel quale i nostri colori giocheranno un ruolo importante. La rivisitazione era necessaria, ma non vi sveliamo tutto, perché potrete scoprire tutte le novità nell'ormai prossima presentazione ufficiale. Ormai avrete capito che questo numero della nostra rivista è particolarmente colorato. Nel grigiore attuale è importante porre l'accento su ciò che risalta e si distingue. Buona lettura a tutti!
Adriano Kovačič Presidente CdA ZKB
Il nuovo Consiglio d'Amministrazione si è rimboccato le maniche prendendo decisioni importanti dirette al miglioramento della nostra produttività e alla copertura dei crediti deteriorati.
5
ZKB splet
Zelena, modra, neposredna. NAŠA NOVA (SPLETNA) PODOBA Ob koncu poletja bomo prenovili našo spletno podobo. Novost je v znamenju preprostosti in neposrednosti. Tudi način, s katerim boste v stiku z nami, bo nov. Premierno vam razkrivamo nekaj novosti. To priča o vitalnosti naše kreditne zadruge. Vsaka spletna stran ima svoj življenjski ciklus. Naše spletno mesto je v zadnjih letih povsem služilo svojemu namenu, svet interneta pa se je medtem nevzdržno in naglo razvijal, zato je bila prenova neobhodna. Dobra spletna stran je danes nepogrešljivo orodje za delo in vzdrževanje stikov. Vse informacije morajo biti le nekaj klikov stran. Tudi pozornost za vsebine, po katerih uporabniki brskajo na ulici preko pametnih telefonov in tablic, mora biti na višku. K temu je potrebno dodati še posebno pozornost za splošno kvaliteto, na katero so prekaljeni uporabniki danes že navajeni ali razvajeni. Nova spletna stran bo skladna z novimi trendi svetovnega spleta in novimi navodili za boljše pozicioniranje na spletnih iskalnikih. S tem namenom smo skupaj s podjetjem, ki ustvarja naše novo spletno mesto, realizirali odzivne strani. To pomeni, da se bodo vsebine spreminjale glede na napravo, na kateri je stran prikazana, najsibo mobilni telefon, tablica ali osebni računalnik.
6
Tudi porazdelitev vsebin upošteva način, kako uporabnik brska po spletu, saj dostopi iz mobilnih naprav običajno potekajo v drugih okoliščinah od dostopov iz osebnih računalnikov, to pa pogosto sovpada z različnimi potrebami končnega uporabnika. Poleg tega obstaja tudi potreba po razbremenitvi mobilnih strani od odvečnih vsebin, ki ustvarjajo preveč prometa podatkov in bremenijo telefonski paket uporabnika. Novih funkcij je na pretek, ena pa je povezana ravno z barvo. Od trenutka objave nove spletne strani dalje bodo naši produkti, namenjeni prebivalstvu, označeni z zeleno barvo, medtem ko bodo produkti za podjetja označeni z modro barvo. Ta razlika bo prisotna na vseh straneh našega spletnega mesta in bo veljala tudi za zahtevke za informacije in vzdrževanje stikov. Prepričani smo, da bo prenovljen grafični koncept, ki ga bomo uvedli v našo komunikacijo z odjemalci, omogočil enostavnejšo in hitrejšo uporabo in razumevanje naših vsebin. Tu se ta kratek vpogled konča. Za vse druge novosti vas vabimo, da se udeležite uradne predstavitve, ki bo potekala v prihodnjih tednih!
ZKB web
Verde, blu, immediata. CI SIAMO RIFATTI L'IMMAGINE Con la fine dell’estate rinnoviamo l’immagine web. È una novità all’insegna della semplicità e dell’immediatezza. Cambia anche il modo di entrare in contatto con la vostra Banca. Ecco, in anteprima, alcune novità. Ogni sito web ha un proprio ciclo di vita e il nostro ha assolto appieno il suo compito. Negli ultimi anni lo sviluppo di internet è continuato in modo veloce e inarrestabile, perciò non potevamo più procrastinare il rinnovamento. Oggi un buon sito è uno strumento irrinunciabile di lavoro e di contatto. Tutte le informazioni necessarie devono essere alla distanza di pochi clic. L’attenzione alla fruizione dei contenuti in mobilità, ossia attraverso smartphone e tablet, è un altro aspetto da tenere in grande considerazione. A ciò si aggiunge una maggiore cura dei contenuti generali per navigatori sempre più attenti. Il nuovo sito sarà coerente con le nuove tendenze della rete e le nuove indicazioni per un migliore posizionamento sui motori di ricerca. A tal fine, assieme alla società incaricata di realizzarlo, abbiamo ideato un layout responsivo, ossia un aspetto che si adatta alle specifiche dell’apparecchio sul quale il sito viene visualizzato, sia esso un telefonino, un tablet o un personal computer. Anche la distribuzione dei contenuti considera la modalità di navigazione dell’utente, perché gli accessi da dispositivo mobile avvengono di norma in circostanze diverse da quelli da personal computer, il che coincide spesso con esigenze diverse. Inoltre, conviene alleggerire il sito per dispositivi mobili di tutto il superfluo per non generare troppo traffico e impattare negativamente sui piani dati del vostro gestore.
Tra le molte novità introdotte, una riguarda proprio il colore. A partire dalla messa online i nostri prodotti dedicati ai privati verranno identificati con il colore verde, quelli dedicati alle imprese con il colore blu. Tale distinzione sarà presente nell’intero sito e coinvolgerà anche i moduli di contatto con i nostri Soci e clienti. Ciò si inserisce in un nuovo linguaggio grafico che declineremo in tutta una serie di materiali e che, ne siamo sicuri, renderà la fruizione dei nostri contenuti più immediata e agevole. Finisce qui questa breve anteprima del nuovo sito. Per tutte le altre novità vi invitiamo a partecipare alla presentazione ufficiale del nostro nuovo portale che si terrà nelle prossime settimane!
7
ZKB ob@ni zbor
Porast depozitov je znamenje zaupanja Člani Zadružne kraške banke so na občnem zboru v nedeljo, 17. maja, v prekrasni kulisi visoke šole SISSA v Trstu odobrili bilanco za poslovno dobo 2014. Da smo ga polni, kaže tudi rekordno visoka udeležba. To priča o vitalnosti naše kreditne zadruge.
OBČNI ZBOR
Adriano Kovačič med branjem svojega poročila Adriano Kovačič durante il suo intervento
>
8
Direktor Sisse Guido Martinelli je na začetku pozdravil vse navzoče in jim predstavil zavod, ki se uvršča v sam vrh svetovnih raziskovalnih inštitucij in je zato ponos našega prostora. Nato so besedo prevzeli predstavniki zadruge. Vodstvo Banke je 352 članom predstavilo ključne vidike poslovanja v letu 2014. Vse bolj zahtevna regulativa in birokracija nista preprečili zavodu, da bi pred terminskim planom uresničil vrsto ciljev, katere si je zastavil za triletno obdobje 2014-2016. Odobreni dobiček znaša 213.222,34 €, vendar je v danih tržnih razmerah od končnega rezultata še bolj pomembno, da je Banka izboljšala stopnjo pokritja nerednih kreditov in da je znatno povišala kapital. Ob koncu leta je slednji znašal 60.753.264 evrov, količnik najbolj kakovostnega kapitala Tier 1 pa je znašal 17,87 %. Skupni depoziti so v letu 2014 porasli za 10 milijonov evrov oziroma 2,14 % na letni ravni. Porast depozitov ZKB-ja je po mnenju predsednika Adriana Kovačiča jasno znamenje zaupanja, saj »ZKB pomeni varnost in jamstvo, da bo denar ostal na našem ozemlju. Odjemalci nam zaupajo, saj pridejo vrednote naše Banke do izraza ravno v času največjih pretresov.«
Banka je še naprej kreditirala družine in podjetja našega prostora. Novi krediti, izdani v letu 2014, znašajo 33 milijonov evrov. Sledili so pozdravi in razprava, katere so se udeležili tudi gostje. Kot prvi je nastopil tržaški župan Roberto Cosolini, čigar pozdrav je bil v znamenju zaupanja v bodočnost; posebej je izpostavil srednje- in dolgoročne obete za Trst. Po županu je besedo prevzel predsednik deželne zveze zadružnih bank Furlanije Julijske krajine Giuseppe Graffi Brunoro, ki je iznesel nekaj informacij o reformi sistema zadružnih bank, katere pobudnici sta vlada in Banka Italije, in zlasti pomiril prisotne v zvezi z ohranitvijo samostojnosti posame-
ZKB assemblea
L’aumento dei depositi è un chiaro segnale di fiducia Nella splendida cornice della SISSA di Trieste i Soci della Banca di Credito Cooperativo del Carso riuniti in Assemblea domenica 17 maggio 2015 hanno approvato il risultato di esercizio 2014. Il leitmotiv dell’evento è stata la fiducia, concretizzatasi anche nella partecipazione record, che testimonia la vitalità della nostra cooperativa di credito. Dopo l’intervento introduttivo a cura del Direttore della SISSA prof. Guido Martinelli, che ha presentato ai convenuti il proprio istituto, vera eccellenza mondiale e vanto per il nostro territorio, hanno preso la parola i rappresentanti della cooperativa. Davanti a 352 Soci i vertici della Banca hanno illustrato i punti salienti dell’attività svolta nel 2014. I sempre più numerosi obblighi legislativi e burocratici non hanno impedito all’Istituto di realizzare, con ampio anticipo, molti degli obiettivi che si è posto per il triennio 2014-2016. L’utile approvato dai Soci ammonta a 213.222,34 €, tuttavia nell’attuale contesto di mercato ancora più importanti del risultato fi-
Foto D@mjan
Občnega zbora se je udeležil tudi tržaški župan Roberto Cosolini Tra gli ospiti anche il sindaco di Trieste Roberto Cosolini
>
ASSEMBLEA
nale sono il miglioramento della copertura dei crediti deteriorati e l’aumento del patrimonio, che al 31.12.2014 ammonta a 60.753.264 euro. A fine periodo i coefficienti patrimoniali della Banca mostrano un Tier 1 ratio del 17,87%. Nel 2014 è aumentata la raccolta totale di 10 milioni di euro, ovvero su base annua del 2,14%. L’aumento dei risparmi depositati presso ZKB è per il Presidente Adriano Kovačič un segno di fiducia: “La ZKB offre sicurezza e la garanzia che il denaro rimane sul nostro territorio. I clienti si fidano di noi. È proprio nei periodi più turbolenti, infatti, che si riconoscono i valori della ZKB.” La Banca non ha rinunciato a sostenere con il credito le famiglie e le imprese dei
9
ZKB ob@ni zbor znih bank. Tudi drugi pozdravi in posegi so bili v znamenju zaupanja. Mnogi so poudarili, da je za pobude, ki nastanejo v našem prostoru, še najbolj pomembno sodelovanje. To je namreč vzvod sinergije in učinkovitosti.
Na dnevnem redu je bilo tudi nekaj sprememb v sestavi organov družbe. Dolgoletna upravitelja Marino Kokorovec in Fabrizio Polojaz nista obnovila kandidature. Potem ko se je predsednik Kovačič obema toplo zahvalil, je bilo na vrsti glasovanje in izbira med petimi kandidati za položaj upravitelja. Člani so potrdili zaupanje odvetniku Mitji Ozbiču in hkrati izvolili nova upravitelja, in sicer odvetnico Barbaro Rudolf in podjetnika Erika Zobca. Vzporedne volitve v nadzorni odbor so potrdile Alda Cunjo na položaju nadzornika, nova nadomestna nadzornika pa sta Boris Valentič in Walter Stanissa.
Zahvala in poziv Postal sem odbornik, ko je v odboru sedel Adriano Kovačič, predsednik je bil Dragotin Danev, in to mi je bilo v čast. Odhajam iz upravnega odbora, ko sta Adriano Kovačič predsednik in Dragotin Danev podpredsednik, in to mi je v veliko zadovoljstvo: osebam, ki so v upravnem odboru, zaupam. Cenim njihove sposobnosti in njihovo neodvisnost ter samostojnost. Želim se zahvaliti odbornikom in nadzornikom za v teh letih izkazano kolegialnost in – potrpežljivost! Za potrpežljivost in tehnično pomoč in podporo se zahvaljujem vsem uslužbencem, s katerimi sem imel v teh letih možnost sodelovati. Zahvaljujem se članom, ki so me stevilčno volili na mojih prejšnjih nastopih. Seveda ostajam vezan na Banko kot član in stranka, osebno in s svojimi podjetji. Ostajam na razpolago banki in upravnemu odboru, kot moramo biti vsi člani. Moramo se zavedati, da je ZKB zadnja finančna ustanova tržaškega slovenskega življa, drugih ne bo. Dajmo jo imeti radi. Fabrizio Polojaz
10
ZKB assemblea nostri territori; infatti le nuove erogazioni effettuate nel 2014 dalla Banca ammontano a 33 milioni di euro. Durante la discussione, aperta anche agli ospiti, ha preso per primo la parola il Sindaco di Trieste Roberto Cosolini che ha incentrato il proprio saluto sul tema della fiducia, parlando pure delle prospettive di Trieste nel medio e lungo periodo. Dopo il Sindaco è stata la volta del Presidente della Federazione delle BCC del Friuli Venezia Giuseppe Graffi Brunoro, che ha rassicurato i presenti, soprattutto in relazione all’autonomia dei singoli istituti, circa i contenuti del percorso di riforma voluto per le BCC dal Governo e da Banca d’Italia. Anche i successivi saluti e interventi sono stati nel solco della fiducia, ma hanno pure sottolineato l’importanza della cooperazione come leva di sinergie ed efficacia delle iniziative realizzate sul territorio. L’Assemblea ha visto pure alcuni avvicendamenti negli organi della Banca. Gli Amministratori di lungo corso Marino Kokorovec e Fabrizio Polojaz hanno deciso di non ricandidarsi. Dopo il dovero-
so ringraziamento da parte del Presidente Kovačič, i Soci hanno confermato la propria fiducia all’avvocato Mitja Ozbič ed eletto quali nuovi Amministratori l'avvocatessa Barbara Rudolf e l'imprenditore Erik Zobec. Per quanto concerne il Collegio Sindacale, al ruolo di Sindaco effettivo è stato confermato il rag. Aldo Cunja, mentre i nuovi Sindaci supplenti sono Boris Valentič e Walter Stanissa.
Vodstvo Banke je predstavilo spodbudno letno poročilo Molti gli aspetti positivi nel bilancio presentato dai vertici della Banca
Un ringraziametno e un monito Sono entrato a fare parte del Consiglio quando Adriano Kovačič era Amministratore e Dragotin Danev era Presidente, e ciò fu per me motivo di orgoglio. Oggi lascio il Consiglio con Adriano Kovačič Presidente e Dragotin Danev alla Vicepresidenza, e ciò mi rende soddisfatto: ho fiducia nelle persone che siedono nel Consiglio, apprezzo le loro capacità nonché la loro autonomia e indipendenza. Desidero ringraziare gli Amministratori ed i Sindaci per la collaborazione, ma anche per la pazienza che mi hanno accordato negli anni. Ringrazio anche tutti i dipendenti con i quali ho avuto modo di collaborare in questi anni per la loro pazienza, il supporto tecnico e l’assistenza. Ringrazio i Soci che numerosi mi hanno votato in occasione delle mie candidature. Resto ovviamente legato alla Banca come Socio e cliente, sia personalmente che attraverso le mie società. Resto inoltre a disposizione della Banca e del Consiglio di Amministrazione, come credo dovrebbero fare tutti i Soci. Dobbiamo tenere a mente che la ZKB è l’ultima realtà finanziaria nel contesto sloveno di Trieste e che altre non ce ne saranno. Anche per questo dobbiamo volerle bene. Fabrizio Polojaz
11
ZKB ob@ni zbor
Dva nova obraza v upravnem odboru Na letošnjem občnem zboru je prišlo do dveh sprememb v sestavi upravnega odbora. Dolgoletna člana upravnega odbora Marina Kokorovca in Fabrizia Polojaza sta nasledila Barbara Rudolf in Erik Zobec. Objavljamo njun kratek življenjepis.
Barbara Rudolf
BARBARA RUDOLF
ERIK ZOBEC
Rojena je v Trstu (1972), kjer tudi živi. Poročena, mati enega otroka. Po maturi na znanstvenem liceju Franceta Prešerna je na tržaški univerzi promovirala iz prava in po opravljenem usposobljenostnem izpitu izbrala pot samostojnega odvetniškega poklica. Dve leti je stalno sodelovala z deželo Furlanijo Julijsko krajino pri prevajanju Uradnega lista. Poznavanje več tujih jezikov ji je omogočilo vzpostaviti in v naslednjih letih še utrditi poklicne stike v sosednjih državah, čeprav je kot tržaška Slovenka ostala tesno povezana z zamejskim prostorom. Vodi samostojno odvetniško pisarno in sledi predvsem civilnim, trgovskim in mednarodnim postopkom za zasebnike in podjetja, opravlja pa tudi odvetniški poklic v Furlaniji Julijski krajini predvsem na sodiščih v Trstu, Gorici in Vidmu, izvensodno tudi v Sloveniji in na Hrvaškem. Dejavna je tudi v raznih društvih naše narodne skupnosti.
48 let, Boljunčan, oče dveh otrok. Po končanem študiju na strojni fakulteti v Trstu se je zaposlil v Coneglianu (Zoppas). Sledila je selitev v Beljak k podjetju Treibacher, kasneje v Nemčijo, kjer je za francoski koncern Imerys prevzel vodenje podjetja Plibrico in ga s prestrukturiranjem ter akvizicijami preuredil v največji koncern ognjevzdržnih betonov na svetu Calderys, ki šteje 18 tovarn, 2.000 zaposlenih in preko 500 milijonov evrov prometa. Leta 2010 je s partnerji sprejel nov izziv in tudi s pomočjo naše banke ustanovil hitro rastoče podjetje Seven Refractories, ki zaposluje več kot 70 ljudi, večinoma na sedežu v Divači. Betone in mase prodaja od Amerike do Indije. Glavna trga sta Rusija in Evropa. Rad se ukvarja z deskanjem (je član JK Čupa), košarko (kot član ŠD Breg), kolesarstvom in smučanjem.
Zahvala Kokorovcu in Polojazu Člana upravnega odbora Marino Kokorovec in Fabrizio Polojaz sta se odločila, da ne bosta vnovič predložila kandidature. Marino je bil naš upravitelj zadnjih 18 let, Fabrizio pa 12 let. Oba sta proaktivno in v konstruktivnem duhu sodelovala pri delu upravnega odbora. Hvala obema in vso srečo!
12
ZKB assemblea
Due volti nuovi nel Consiglio di Amministrazione L’Assemblea sociale di quest’anno ha visto due avvicendamenti nel Consiglio di Amministrazione. Agli Amministratori di lungo corso Marino Kokorovec e Fabrizio Polojaz sono succeduti Barbara Rudolf ed Erik Zobec. Pubblichiamo una loro breve presentazione. BARBARA RUDOLF
ERIK ZOBEC
Nata e residente a Trieste, classe 1972, sposata e madre di una bambina. Dopo la maturità ottenuta presso il liceo scientifico France Prešeren si è laureata in Legge presso l’Università di Trieste. Dopo l’esame di Stato ha deciso di esercitare la professione di avvocato. Per due anni ha collaborato con la Regione Friuli Venezia Giulia alla traduzione della Gazzetta Ufficiale. La padronanza delle lingue straniere le ha permesso di instaurare e successivamente rafforzare contatti professionali internazionali. Ciò nonostante è rimasta sempre fedele alla propria identità e strettamente legata al nostro territorio. Titolare di un proprio studio legale, si occupa soprattutto di diritto civile, commerciale e internazionale per privati e aziende. A livello regionale è attiva soprattutto presso i Tribunali di Trieste, Gorizia e Udine, come consulente anche in Slovenia e Croazia. È attiva in numerose associazioni del nostro tessuto locale.
48 anni, Bagnoli della Rosandra, due bambini. Laurea in ingegneria meccanica. Primo impiego alla Zoppas, poi va alla Treibacher di Villaco e di seguito in Germania, diventando AD della Plibrico (società del gruppo Imerys) facendola diventare il maggior produttore di calcestruzzi refrattari al mondo – Calderys. I dati: 18 stabilimenti, 2.000 dipendenti e oltre 500 milioni di fatturato. Nel 2010, assieme ad alcuni soci e anche grazie a un finanziamento della nostra Banca, ha fondato la Seven Refractories, che conta oltre 70 dipendenti, la maggior parte insediata presso la sede di Divača. Seven fornisce calcestruzzi refrattari ad acciaierie e cementifici dall’America all’India. I mercati più importanti rimangono la Russia e l’Europa. Appassionato di sport, pratica il surf (socio dello YC Čupa), il basket (AS Breg), il ciclismo e lo sci. Erik Zobec
Il nostro grazie a Kokorovec e Polojaz Gli Amministratori Marino Kokorovec e Fabrizio Polojaz hanno deciso di non ricandidarsi. Ringraziamo di cuore Marino e Fabrizio per la dedizione dimostrata nei confronti della nostra cooperativa di credito. Marino ha ricoperto la carica di Amministratore per 18 anni, Fabrizio per 12 anni. Entrambi hanno sempre dato un contributo attivo e costruttivo ai lavori consiliari. Grazie di cuore e buona fortuna!
13
ZKB intervju
»#e sprejmeš težek zalogaj, boš pošteno popla@an.« Andrej Marušič
»Moraš biti hkrati občutljiv in strog.« “Bisogna alternare severità e sensibilità.”
14
Učitelj, predan poučevanju. Že 12 let je tudi trener ženskih košarkarskih ekip. V pretekli sezoni je s klubom Interclub Zadružna kraška banka osvojil državni naslov v kategoriji Under 15, prvega za miljsko društvo po letu 1985. To je Barkovljan Matija Jogan, ki je svojo trenersko pot začel pri svetoivanskem Boru. Prav pred kratkim se je poslovil od svojih miljskih deklet in podpisal pogodbo za Schio. Pri tamkajšnjem klubu, ki v Italiji velja za najbolj solidnega na področju ženske košarke, bo trener mladinskih ekip. Osvojitev državnega naslova je bila že na spisku ciljev v začetku sezone, ali se je ta želja uveljavila postopoma? Od trenutka, ko sem pred dvema sezonama prevzel vodstvo te ekipe, je bil to naš glavni cilj. Uresničitev končne zmage pa je bila skoraj sanjska, saj osvojitev državnega naslova v kateremkoli športu je zahtevna naloga, v panogi, kot je košarka, pa je še težje. Vedel sem, da je ekipa dobra, tudi sam sem bil kot trener zrel za tak podvig. Nagrajeno je bilo predvsem vztrajno delo. Dekleta so trenirala vsak dan. Med tednom so imela le en dan premora, vendar je bil to edini način, da smo sploh poskusili osvojiti naslov. Brez tolikšnega garaštva v telovadnici ne bi dosegli končne zmage, saj projekt, ki sem ga predstavil dekletom, družinam in društvu je bil kar zahteven. Kdor ga je sprejel, je bil na koncu tudi pošteno nagrajen.
So to dekleta, ki si bodo lahko utirala pot tudi na članski ravni? Že v naslednji sezoni si društvo želi vključiti nekatera dekleta v člansko ekipo, pomembno pa je, da jim društvo še pri tako mladih letih ne naprti dodatnih odgovornosti, kar bi lahko privedlo do neželenih učinkov. Vodstvo društva naj ta proces vključevanja v člansko ekipo uvede postopoma. V ekipi sta tudi dve Slovenki Maja Zobec in Kathrin Susan. Kako je z žensko košarko med Slovenci v Italiji? Številk je malo, ponudba ostalih športov pa je občutno večja. Dekleta se v tem trenutku raje odločajo za druge športe, kot so odbojka, kotalkanje, navijaštvo. Na žalost med slovensko narodno skupnostjo ni bilo nikoli prave kulture ženske košarke, čeprav je Sergio Tavčar pred leti to poskušal obuditi. Sledil mu je Andrej Vremec s talentirano žensko ekipo pri Poletu. Kljub poskusom obujanja pri istem društvu spada ženska košarka še vedno med drugorazredne športe v bogati paleti slovenske športne ponudbe v zamejstvu. Ženska košarka pa je v Miljah in tudi v Trstu naletela na plodna tla in se lahko pohvali že z dolgoletno tradicijo, tudi ekip na najvišji državni ravni … V Miljah je ženska košarka skoraj religija. Pred leti, ko sem treniral A-ligo, nam je
ZKB intervista
“Ho chiesto sacrificio, hanno avuto il giusto premio.” Maestro votato all’istruzione. Ma anche allenatore di basket femminile da 12 anni. Nella passata stagione ha portato l’Interclub ZKB di Muggia al titolo nazionale nella categoria Under 15, che il collettivo muggesano non si aggiudicava dal 1985. Tutto questo è Matija Jogan, nativo di Barcola, che ha mosso i primi passi da allenatore presso la società Bor di San Giovanni. Poche settimana fa ha coronato un altro sogno. Ha firmato un contratto per allenare le giovanili dello Schio, il sodalizio che è la massima espressione del basket femminile in Italia. Il titolo nazionale era uno degli obiettivi di inizio stagione o magari un desiderio che si è fatto largo gradualmente? No, era il nostro obiettivo principale fin dal momento in cui, due stagioni fa, ho preso in consegna questa squadra. Ciò nonostante l’affermazione finale è stata quasi un sogno, perché vincere un titolo è difficile in qualsiasi disciplina, ma in uno sport come la pallacanestro lo è ancora di più. Sapevo di avere tra le mani una buona squadra e anch’io ero maturo per ottenere un’affermazione del genere. Il titolo è soprattutto il riconoscimento per la tenacia e il lavoro svolto. Le ragazze si sono allenate ogni giorno. Durante la settimana avevano solo un giorno di riposo, il che era il solo modo per poter ambire a questo risultato. Senza un lavoro così duro in palestra, il titolo non sarebbe arrivato. Il progetto presentato alle ragazze, alle loro famiglie e alla società era indubbiamente impegnativo. Chi lo ha accettato, alla fine ha ricevuto il giusto premio.
Andrej Marušič
fetto deleterio. I vertici devono definire un processo di inserimento graduale. Nella sua squadra ci sono pure due rappresentanti della minoranza slovena, Maja Zobec e Kathrin Susan. Qual è la situazione della pallacanestro femminile slovena in Italia? I numeri sono quelli che sono e l’offerta di altri sport è ampia. In questo momento le ragazze preferiscono altre discipline come la pallavolo, il pattinaggio o il cheerleading. Purtroppo nella comunità slovena la cultura del basket femminile non ha mai fatto breccia nonostante gli sforzi di Sergio Tavčar, seguiti a distanza di qual-
Na spodnji sliki ekipa, ki je osvojila državni naslov v prvenstvu under 15 . La foto ritrae la squadra campione d'Italia under 15.
Vede per le sue ragazze un futuro anche a livello senior? La società intende inserire alcune ragazze nella prima squadra già a partire dalla prossima stagione. L’importante è che non carichi ragazze così giovani di troppe responsabilità, il che potrebbe avere un ef-
15
ZKB intervju sledila celo organizirana skupina navijačev, res si občutil podporo skupnosti. Tako je bilo tudi po našem letošnjem uspehu, ko sem z igralkami dočakal velik sprejem v Miljah, čeprav je bil to uspeh na mladinski ravni. Ob Miljah pa ženska košarka uspeva v velemestih, kot so Milan, okolica Bologne in predvsem Benetk. Vsekakor prednjači predvsem severni del Italije, kjer so Milje kot manjše mestece gotovo posebnost.
Tržačan Matija Jogan (letnik 1977) začenja novo poglavje v svojem življenju. Še naprej bo poučeval na slovenskih osnovnih šolah v Trstu, a trenersko pot bo nadaljeval v Schiu pri Vicenzi. Per il triestino Matija Jogan, classe 1977, inizia un nuovo capitolo. Farà ancora l'insegnante di scuola primaria a Trieste, ma proseguirà la carriera di allenatore a Schio, in provincia di Vicenza. (foto Verč)
16
Kako pa ste doživljali letošnje prvenstvo? Za našo ekipo je bila pot na deželni ravni še kar lahka. Pravih tekmecev nismo imeli. Vpisali smo se tudi v prvenstvo U17, kjer smo v celem letu izgubili samo štiri srečanja. Pred zmago v državnem finalu pa smo bili neporaženi. Dobili smo vseh 22 tekem in se tako kvalificirali neposredno v državni finale, kjer smo v osmih dneh odigrali sedem tekem. Po prvem delu je bilo ključno srečanje v četrtini finala, ko smo igrali proti ekipi iz Vittuona pri Milanu in slavili po napeti končnici za le 4 točke. Tu smo dobili pravi motivacijski zagon in v polfinalu odpravili Treviso s 23 točkami razlike, v finalu pa še ekipo Costa Masnaga iz Milana. Najboljšo tekmo sezone smo igrali v finalu. To je sicer bil moj deseti državni finale v vlogi trenerja ženske ekipe, vedel sem, kako se najbolje izkoristi potencial ekipe. Delo trenerja v moški ali ženski ekipi je bistveno različno. Kaj zahteva vodenje ekipe petnajstletnic? Moraš biti hkrati občutljiv in strog. Pri najstnicah je tudi težavno vsakdanje delo.
Dekleta so si v telovadnico prinašala tudi druge osebne težave. K sreči v tej ekipi ni bilo zavisti med dekleti, kar je sicer pri ženskah zelo pogosto. Najhuje pa lahko nastane, ko je slačilnica razdeljena v dva tabora. Tega pri nas ni bilo. Če pa so dekleta skupaj, se potrudijo še več kot fantje, in to je bila tudi skrivnost našega uspeha. Ali ambiciozni cilji in dnevni trud na igrišču prispevajo k boljši rasti posameznika oziroma posameznice? Gotovo. Kdor se ukvarja s športom, kot ga jaz pojmujem (ob šoli še 100 % predanost športu) bo tudi v življenju imel veliko koristi. Pravi športnik bo nedvomno lažje uspeval v življenju. Gotovo pa so ta dekleta veliko žrtvovala, tako del družabnega kot družinskega življenja, mogoče nekaj malega tudi šolskega, vendar je bil ta trud pošteno poplačan. Ob uspehih v ženski košarkarski konkurenci mogoče še razmišljate o vrnitvi na klop moške ekipe? Pred leti sem na nekem turnirju na Dunaju spremljal srečanje ženske košarke med rusko in češko ekipo ter spoznal drugačno košarko, v kateri bi lahko veliko prispeval in se vanjo tudi športno zaljubil. To pa še ne pomeni, da sem po dvanajstih letih treinarja opustil zamisel o vrnitvi v svet moške košarke. Nekaj pogovorov sem že opravil. Kako pa je ženska košarka pogojevala vaše zasebno življenje? Mnogi kolegi, ki niso nikoli trenirali ženske ekipe, so me spraševali, ali se v odnosu trener-igralka kdaj zaplete. Mirne duše lahko izjavim, da je bil moj pristop vedno izredno profesionalen, tako na mladinski kot na članski ravni. Res pa je tudi, da je ženska košarka vplivala na moje zasebno življenje. Leta 2006, ko sem odšel v Milje, sem treniral dekle, ki je bilo staro 14 let. Spoznal sem njeno sestro Alessio, ki je nato postala moja žena, s katero imam že dva otroka. Preko ženske košarke sem nehote spoznal tudi ljubezen.
ZKB intervista che anno da una talentuosa squadra della Polet di Opicina guidata da Andrej Vremec. La Polet cerca di rinverdire i fasti di un tempo, tuttavia nella ricca offerta sportiva della minoranza slovena la pallacanestro femminile resta in secondo piano. Nel frattempo il basket femminile ha trovato terreno fertile a Muggia e anche a Trieste e vanta ormai una tradizione consolidata, fatta anche di squadre ai vertici nazionali… A Muggia il basket femminile è quasi una religione. Qualche anno fa, quando allenavo la squadra di serie A, avevamo addirittura una tifoseria organizzata che testimoniava il sincero supporto della comunità. Ciò si è ripetuto anche dopo l’affermazione di quest’anno. L’accoglienza al rientro a Muggia è stata magnifica, nonostante si trattasse di un’affermazione a livello giovanile. Tolta Muggia, la Pallacanestro femminile è sviluppata nelle metropoli come Milano, nei dintorni di Bologna e soprattutto in quelli di Venezia. Il movimento è più radicato nell’Italia settentrionale. Muggia, per la sua natura di piccolo centro, esula dal contesto generale. Come ha vissuto la passata stagione? Per la nostra squadra la fase regionale è stata abbastanza agevole, perché non avevamo dei veri avversari, basti pensare che eravamo iscritti anche al campionato U17 e nell’intero campionato abbiamo subito solo quattro sconfitte. Aggiungo che l’accesso alle finali nazionali è stato diretto, avendo vinto tutte le 22 partite disputate. Durante le finali abbiamo disputato sette gare in otto giorni. Alla prima fase è seguita la partita chiave nei quarti di finale, nei quali abbiamo affrontato la squadra di Vittuone nei pressi di Milano vincendo di 4 punti dopo un finale teso. A livello di motivazione è stata la chiave di volta che ci ha permesso di superare Treviso in semifinale con uno scarto di 23 punti e aggiudicarci la finale contro le lombarde di Costa Masnaga. Inoltre, in finale abbiamo disputato la miglior partita della stagione. Era la mia decima finale nazionale in qualità di alle-
natore di una squadra di basket femminile e sapevo come ottenere il massimo dalla mia squadra. Allenare squadre maschili è molto diverso da allenare squadre femminili. Cosa comporta gestire una squadra di quindicenni? Bisogna alternare severità e sensibilità. Lavorare a contatto quotidiano con delle adolescenti è difficile. Spesso le ragazze si portano in palestra i propri problemi personali. Per fortuna tra le mie ragazze non c’erano invidie. Lo scenario peggiore sono le divisioni all’interno dello spogliatoio, che noi però non abbiamo avuto. Quando le ragazze sono coese, esprimono un impegno maggiore rispetto ai maschi, e questo è il segreto alla base del nostro successo.
»Zaradi košarke sem večkrat daleč od doma, ker pa je k sreči moja žena še večja košarkarska navdušenka, mi prizanese.« “Spesso il basket mi porta lontano da casa, ma per fortuna mia moglie mi supporta, perché è appassionata di pallacanestro quanto e più di me.”
Obiettivi ambiziosi e impegno quotidiano sul campo da gioco aiutano ragazzi e ragazze a crescere meglio? Non c’è dubbio. Chi pratica lo sport come lo intendo io (massimo impegno sia nello sport che a scuola), godrà di un serie di vantaggi. I veri sportivi sanno destreggiarsi meglio nella vita. Certo, le mie ragazze hanno fatto grandi sacrifici per quanto riguarda la sfera sociale, quella famigliare e forse anche un po’ quella scolastica, ma la ricompensa è commisurata al loro impegno. Indipendentemente dal suo successo nel campo della pallacanestro femminile, pensa di tornare un giorno sulla panchina di una squadra di basket maschile? Anni addietro, durante un torneo a Vienna, ebbi l’occasione di vedere un incontro di basket femminile tra una squadra russa e una ceka e mi imbattei in una pallacanestro diversa, alla quale avrei potuto contribuire molto e che sarebbe potuta divenire la mia nuova passione sportiva. Ciò però non significa che, dopo dodici anni passati a guidare squadre femminili, io abbia abbandonato l'idea di tornare alla pallacanestro maschile. I colloqui in questo senso non sono mancati…
17
ZKB intervju Ste tudi šolnik. Kako se vežeta vaša trenerska in učiteljska duša? Poučevanje v šoli in delo v telovadnici sta tesno povezani. V obeh primerih delam, kar mi je všeč. K sreči me tudi družina podpira pri tem. Zaradi košarke sem večkrat daleč od doma, ker pa je k sreči moja žena še večja košarkarska navdušenka, mi prizanese. V teh letih je ekipo podpirala tudi naša banka. V svetu ženske košarke, ki ga mnogi pojmujejo za drugorazrednega, kako pomembna je pomoč večletnega pokrovitelja? Počaščen sem, ker že nekaj let moje ekipe nastopajo z logotipom ZKB. V prejšnji sezoni se je proračun ekipe vrtel okrog 15.000 evrov, kar ni ravno mačji kašelj. Družin ne smemo odvečno bremeniti. Resen pokrovitelj je prvi pogoj za finančno gotovost, zlasti ko gre za ambiciozne športne projekte, kakršen je bil naš. Zadovoljen sem, da smo tudi pripomogli k vidljivosti banke, saj so fotografije in članki o našem uspehu romali okoli po državi ali deželi. Na tak posreden način smo se tudi zahvalili za pomoč, ki jo je banka namenila društvu na poti do uspeha.
NAŠA ODPOSLANKA V BRUSLJU Lara Devetak na šestmesečni študijski in delovni praksi v Bruslju na predstavništvu Dežele Furlanija Julijska krajina s pomočjo štipendije Zadružne kraške banke. Pobuda Skupaj v Evropo je že vpeljana. Ciljna publika so stranke, člani in sinovi/hčere članov Zadružne kraške banke, ki so diplomirali iz prava, politologije, ekonomije, agronomije oziroma so imetniki magistrske diplome v evropskih študijah (fakultete Tuji jeziki in literature, Ekonomija in Pravo – Univerza v Vidmu) in ki hkrati dobro obvladajo angleščino ter so mlajši od 28 let. Štipendije se je tokrat razveselila Lara Devetak, ki je junija za šest mesecev odpotovala na delovno izobraževanje v Bruselj. Želimo ji, da bi se vrnila bogatejša za cel kup novih izkušenj in znanj. Če se želite tudi vi preizkusiti v tujini, sodelujte na prihodnjem izboru!
18
ZKB intervista In che modo il basket femminile ha influenzato la sua vita privata? Molti colleghi che non hanno mai allenato una squadra femminile mi interrogano sulle insidie del rapporto allenatore-giocatrice. Posso affermare che il mio approccio è sempre stato all’insegna della massima professionalità, sia a livello giovanile che senior. Certo è però che il basket femminile ha segnato la mia vita privata. Al mio arrivo a Muggia, nel 2006, mi ritrovai ad allenare una ragazza di 14 anni, il che mi permise di conoscere sua sorella Alessia, poi diventata mia moglie e la madre dei miei due figli. Assieme alla pallacanestro femminile è arrivato anche l’amore. Lei lavora anche nella scuola. Come si lega la sua anima di allenatore a quella di educatore? Il lavoro a scuola e quello in palestra sono legati a doppio filo. In entrambi i casi svolgo un’attività che mi piace. Per fortuna la mia famiglia mi supporta. Spesso il
basket mi porta lontano da casa, ma per fortuna mia moglie mi supporta, perché è appassionata di pallacanestro quanto e più di me. Negli ultimi anni la nostra Banca ha sostenuto la sua società. Quanto è importante il sostegno pluriennale di uno sponsor nel mondo della pallacanestro femminile, da molti considerata una disciplina minore? Sono onorato che da alcuni anni il logotipo della ZKB appaia sulle maglie delle mie squadre. Il budget per la passata stagione si aggirava sui 15.000 euro, che non è poco. Non vogliamo gravare troppo sulle famiglie. Uno sponsor serio è il presupposto cardine della solidità finanziaria necessaria per affrontare progetti sportivi ambiziosi come il nostro. Sono anche soddisfatto di aver contribuito alla visibilità della Banca, perché le foto e gli articoli sul nostro successo hanno riempito le cronache regionali e nazionali. È un ringraziamento indiretto per il sostegno che la Banca ha offerto alla nostra società sulla via del successo.
Na levi met Kathrin Susanj, izvrstne posameznice v vrstah državnih prvakinj A sinistra un’azione di Kathrin Susanj, una delle colonne della squadra campione d’Italia
LA NOSTRA AMBASCIATRICE A BRUXELLES Lara Devetak trascorrerà sei mesi di studio e lavoro a Bruxelles presso l'Ufficio di Collegamento della Regione Friuli Venezia Giulia grazie a una borsa di studio della nostra Banca. L'iniziativa Insieme in Europa è ormai consolidata e si rivolge a clienti, Soci e figli di Soci della ZKB, laureati in Giurisprudenza, Scienze Politiche, Economia, Agraria, nonché ai diplomati del Corso di laurea specialistica interfacoltà in Studi Europei (Facoltà di Lingue e letterature straniere, Facoltà di Economia, Facoltà di Giurisprudenza – Università di Udine), in possesso di una buona conoscenza della lingua inglese e di età inferiore ai 28 anni. Questa volta la borsa di studio è andata a Lara Devetak, che a giugno ha iniziato un tirocinio semestrale a Bruxelles. Ci auguriamo che il tirocinio sia foriero di quante più esperienze formanti. Se anche tu desideri vivere un'esperienza all'estero, partecipa alla prossima selezione!
19
ZKB šolstvo
Manj denarja za knjige, ve@ja pomo@ naše Banke Pomagali bomo družinam, ki s težavo preskrbijo svoje otroke s šolskimi učbeniki. To je sporočilo, ki ga je izrekel predsednik ZKB Adriano Kovačič na posebnem srečanju v začetku avgusta v Tržaškem knjižnem središču. Pomoči bodo deležne tudi šole. Predsednik upravnega odbora Adriano Kovačič je pobudo ZKB predstavil šolnikom in staršem skupaj z upraviteljico Tržaškega knjižnega središča Ilde Košuta in vodjo Urada za slovenske šole Igorjem Giacominijem. Nelle immagini il presidente del CdA Adriano Kovačič illustra l'iniziativa della Banca assieme alla responsabile del Centro triestino del libro Ilde Košuta e il dirigente responsabile per le scuole slovene presso l'Ufficio scolastico regionale Igor Giacomini. (Foto D@mjan)
20
Smo banka in primarna slovenska gospodarska ustanova, ob tem pa podpiramo dejavnosti, ki se nam zdijo pomembne, strateške in smiselne za naš prostor. Zato smo si zamislili novo pobudo, namenjeno šolstvu in družinam, ki se pred začetkom šolskega leta soočajo s težavami pri nakupu knjig in učbenikov za svoje otroke. Ob priliki odprtja novega Tržaškega knjižnega središča je vodstvo Zadružne kraške banke sklenilo, da nameni slovenskim višjim-srednjim šolam in didaktičnim ravna-
teljstvom Tržaške pokrajne prispevek v obliki kupona. Te bodo lahko šole uporabile za pomoč pri nakupu šolskih učbenikov in knjig družinam v finančni stiski oziroma za obogatitev svojih knjižnih fondov z nakupom knjig, prvenstveno založb Mladika in ZTT, ravno v Tržaškem knjižnem središču. Kuponi zapadejo 31. decembra 2015. S to potezo želi Zadružna kraška banka podpreti družine, ki si s težavo privoščijo nakup knjig, in šole, ki od države prejemajo vse manj sredstev.
ZKB l'istruzione
Meno soldi per i libri? Scatta il soccorso della Banca! Aiuteremo le famiglie che faticano a comperare i testi scolastici ai propri figli. È questo l’annuncio fatto dal presidente della nostra Banca Adriano Kovačič a inizio agosto nel Centro triestino del libro, la nuova libreria di Trieste. L'aiuto economico sarà rivolto anche alle scuole. Siamo una banca e, in quanto tale, una delle realtà economiche preminenti della comunità slovena. Consci di ciò sosteniamo le attività del nostro territorio dando la precedenza a quelle che ci sembrano più importanti, strategiche e serie. A tal fine abbiamo concepito una nuova iniziativa destinata al mondo della scuola e alle famiglie che affrontano delle difficoltà a qualche settimana dall'inizio del prossimo anno scolastico. Con l'occasione dell'apertura della nuova libreria della comunità slovena, i vertici della Banca di Credito Cooperativo del Carso hanno deliberato di destinare alle scuole secondarie di secondo grado con lingua d'insegnamento slovena e alla direzione didattica della provincia di Trieste un contributo sotto forma di buoni acquisto. Le scuole potranno utilizzare i buoni
per acquistare libri di testo per le famiglie disagiate o per arricchire il catalogo delle proprie biblioteche con volumi, in primis quelli delle case editrici locali Mladika ed Editoriale Stampa Triestina, acquistati proprio presso la nuova libreria. L'iniziativa è valida fino al 31 dicembre 2015. Con l'iniziativa la Banca di Credito Cooperativo del Carso si pone al fianco di chi ha difficoltà ad acquistare i libri scolastici e delle scuole, destinatarie di sempre minori finanziamenti pubblici.
ZKB je opora za banke in družine La nostra Banca sostiene le famiglie e le scuole
21
ZKB novice
OZAVEŠČANJE KMETIJSKIH PODJETNIKOV O POMENU PRAVILNIH KREDITNIH REŠITEV Zadružna kraška banka in Kmečka zveza sta v četrtek, 14. maja, in v sredo, 27. maja, priredili dve informativni srečanji z naslovom Kakšne možnosti razvoja za naše kmetijstvo? Namen srečanj je bilo ozaveščanje kmetijskih podjetnikov o novem programu za razvoj podeželja PSR 2014-2020 in olajšavah pri najetju kreditov. Prvo srečanje je bilo v občinski hiši v Dolini, drugo pa v razstavni dvorani Banke na Opčinah. Na temo so govorili arhitekt Maurizio Trevisan in agronom Stefano Predan, predstavniki Kmečke zveze in izvedenci Zadružne kraške banke, ki so predstavili olajšane kredite, namenjene kmetijskemu sektorju.
NAGRADNA IGRA WIENI, WIDI, WINCI Verjetno ste informacijo že zasledili v vaši poslovalnici: tudi letos vas lahko nagradimo za zvestobo vaši Banki, kot se je junija zgodilo Cristini Mergiani, dobitnici krasnega tabličnega računalnika. Do 30. novembra 2015 vam v okviru nagradne igre WIENI, WIDI, WINCI za sklenitev pogodb o posameznih vrstah storitev oddamo kupone, s katerimi boste lahko med dobitniki ene od 20 tablic iPad mini 3 ali 1 izjemnega televizorja Samsung Curved. Predvidena so tri žrebanja: junija, septembra in decembra. Več informacij je na voljo na spletni strani naše deželne zveze www.bccfvg.it. Želimo vam, da bi odnesli domov katero od nagrad!
22
ZKB news
SERATE INFORMATIVE SULL’IMPORTANZA DI SCEGLIERE LE MIGLIORI SOLUZIONI DI CREDITO AGRARIO Quali possibilità di sviluppo per la nostra agricoltura? È il titolo dei due incontri formativi organizzati la Banca di Credito Cooperativo del Carso e l’associazione degli agricoltori Kmečka zveza nelle giornate di giovedì 14 maggio e mercoledì 27 maggio. Lo scopo delle due serate è stato quello di informare gli agricoltori sui contenuti del nuovo Programma di Sviluppo Rurale 2014-2020 e sul credito agevolato in agricoltura. La prima serata si è tenuta presso il municipio di Dolina, la seconda invece presso la sala esposizioni della Banca a Opicina. Sono intervenuti l’architetto Maurizio Trevisan, l’agronomo Stefano Predan, i rappresentanti dell’associazione degli agricoltori Kmečka zveza nonché gli esperti della Banca di Credito Cooperativo del Carso, che hanno presentato alla platea le migliori soluzioni di credito agrario.
CONCORSO WIENI, WIDI, WINCI Probabilmente lo avrete già visto in filiale: anche quest'anno la fedeltà alla vostra Banca potrebbe essere premiata come è successo a Cristina Mergiani, che nel mese di giugno si è aggiudicata un bellissimo tablet! Fino al 30 novembre 2015 nell'ambito del concorso WIENI, WIDI, WINCI, a fronte della sottoscizione di alcune tipologie di prodotto, riceverete delle cartoline che vi permetteranno di partecipare all'estrazione di 20 iPad mini 3 e 1 bellissimo TV Samsung Curved. Sono previste tre estrazioni: in giugno, settembre e dicembre. Per maggiori informazioni consultate il sito della nostra Federazione regionale www.bccfvg.it. Con la speranza che qualcuno di voi si porti a casa un bel premio...
>>>
>>>
23
ZKB panorama
Nismo pogrešali lepih novic Kratek zaznamek zadnjih prireditev, uspehov in pobud Zadružne kraške banke od maja do danes. Lep odziv na Aido
Z novo jadrnico proti Riu 2016
Na veliko povpraševanje je naša Banka za svoje člane organizirala ogled operne predstave Aida v veronski areni. Na ogled Verdijeve mojstrovine smo vas z avtobusom spremili 31. julija. To je bila tudi priložnost za kratko pohajkovanje po Veroni. Najlepša hvala za vaš množičen odziv.
Jaš Farneti in Simon Sivitz Košuta si še naprej obetata nastop na olimpijskih igrah v Riu de Janeiro. Pot do tja je težka, a Čupina jadralca v razredu 470 sta se medtem razveselila pomembne pridobitve, in sicer nove jadrnice. Zgrajena je bila v Novi Zelandiji. Njen nastanek in drago pot v Evropo je sofinancirala tudi Zadružna kraška banka. Novo jadrnico z imenom Presidente so sredi julija svečano splavili v Sesljanu ob navzočnosti medijev in podpornikov. Z nova jadrnico bosta Farneti in Sivitz Košuta nastopila tudi na oktobrskem svetovnem prvenstvu v Izraelu, kjer si bo Italija morala izboriti normo za nastop na olimpijskih igrah. Našima jadralcema želimo, da si z novo jadrnico utreta pot do najbolj prestižnega športnega dogodka na svetu.
Državni naslov naših košarkaric!
Z leve proti desni: Arena v Veroni (foto getticket.it), državne prvakinje miljskega Intercluba, jadralca sesljanske Čupe Simon Sivitz Košuta in Jaš Farneti (foto D@mjan) Da sinistra verso destra: L'arena di Verona (immagine da getticket.it), le campionesse d'Italia dell'Interclub Muggia, i velisti del Čupa di Sistiana Simon Sivitz Košuta e Jaš Farneti (foto D@mjan)
24
Košarkarice miljskega Intercluba ZKB so v Rosetu degli Abruzzi dosegle izjemen uspeh. Postale so državne prvakinje v kategoriji under 15. Na finalnem turnirju so premagale vse ekipe in se nazadnje v velikem finalu veselile zmage nad ekipo Costa Masnaga z izidom 66 : 48. Vsem pri Interclubu iskreno čestitamo in želimo še veliko uspehov! To so naše prvakinje, razvrščene po abecednem vrstnem redu: Elisa Beduschi, Chiara Benvenuto, Lisa Bresciani, Martina Gatti, Alice Gregori, Cecilia Grieco, Giulia Ianezic, Michela Mervich, Nicole Pribetic, Gea Robba, Kathrin Susanj, Maja Zobec. Obširen pogovor s trenerjem Matijo Joganom, ki je tudi učitelj na slovenskih šolah v Trstu, objavljamo na sredinskih straneh revije.
Davčne prijave s Kmečko zvezo Po lanskem uspehu in obojestranskem zadovoljstvu smo letos znova uspešno sodelovali s Kmečko zvezo (KZ) pri zbiranju, pregledovanju in izpolnjevanju vlog za odmero dohodnine. Člani Banke so koristili popust, po katerem jim je KZ za izpolnjevanje vloge za odmero dohodnine 730 zaračunala isto vsoto, kot jo zaračunava lastnim članom. Osebje KZ je bilo članom Banke na voljo izmenično v poslovalnicah v Nabrežini, na Opčinah in v Dolini.
ZKB panorama
Una stagione di belle notizie Riassumiamo in pillole le iniziative, i successi e le proposte della nostra Banca nel periodo da maggio ad oggi. L'Aida all'Arena di Verona A grande richiesta la nostra Banca ha organizzato per i propri Soci una gita per assistere all'Aida. Il 31 luglio, infatti, vi abbiamo accompagnato all'Arena di Verona ad assistere al capolavoro di Giuseppe Verdi. Partiti alla volta della città scaligera nel primo pomeriggio, prima dello spettacolo i partecipanti hanno avuto anche modo di compiere un’escursione a piedi nel centro città. Un sentito grazie per la vostra numerosa partecipazione.
Le nostre cestiste sono campionesse d’Italia Grande impresa delle ragazze dell’Interclub ZKB Muggia che nelle finali nazionali di Roseto degli Abruzzi hanno conquistato meritatamente il titolo di campionesse d’Italia under 15. In una finale giocata alla grande, la formazione allenata da Matija Jogan ha battuto Costa Masnaga per 66-48. I nostri più sinceri complimenti a tutto lo staff dell’Interclub, con l’augurio di molti altri successi in futuro! Queste le nostre campionesse, rigorosamente in ordine alfabetico: Elisa Beduschi, Chiara Benvenuto, Lisa Bresciani, Martina Gatti, Alice Gregori, Cecilia Grieco, Giulia Ianezic, Michela Mervich, Nicole Pribetic, Gea Robba, Kathrin Susanj, Maja Zobec. All’allenatore – nonché insegnante di scuola primaria – Matita Jogan è dedicata l’intervista centrale di questo numero di Skupaj.
Nuova imbarcazione per la rotta Rio 2016 I velisti del YC Čupa Jaš Farneti e Simon Sivitz Košuta continuano a perseguire l’obiettivo Rio de Janeiro 2016. Nella speranza di ottenere il pass per i giochi olimpici, si sono intanto rallegrati dell’arrivo di “Presidente”, la loro nuova imbarcazione. Costruita in Nuova Zelanda, è arrivata a Sisitiana a metà luglio, anche grazie al contributo della nostra Banca. Il varo si è tenuto a Sistiana davanti a giornalisti e tifosi. Il primo appuntamento importante per saggiare la nuova imbarcazione saranno i prossimi mondiali della classe 470 in programma ad ottobre in Israele. Oltre al titolo iridato è in palio anche la qualificazione alle prossime olimpiadi. Auguriamo ai nostri atleti di qualificarsi per quello che è certamente il massimo evento sportivo a livello mondiale.
Dichiarazione dei redditi con l'Associazione agricoltori Dopo il successo e la reciproca soddisfazione dell’anno passato, anche quest’anno abbiamo realizzato la collaborazione con l’Associazione Agricoltori-Kmečka zveza per lo svolgimento delle attività e prestazioni relative alla raccolta, controllo ed elaborazione delle dichiarazioni dei redditi. La collaborazione si è conclusa il 27 maggio scorso. Per la compilazione dei modelli 730 l’Associazione Agricoltori ha applicato ai Soci della Banca la tariffa agevolata riservata ai propri associati. Il personale dell’Associazione è stato presente alternativamente presso le filiali di Aurisina, Opicina e Dolina.
t
www.zkb.i
25
ZKB izlet
V odkrivanju Beneške lagune Avtor slik je član Zvonimir Vidau.
Prikaz steklarskega mojstra L'esibizione pubblica di un maestro vetraio
26
Poleg Benetk se Beneška laguna ponaša z mnogimi znamenitostmi. Članska izleta 10. in 24. maja sta omogočila našim članom, da pobliže spoznajo in okusijo nekatere izmed najbolj značilnih krajev okolice Benetk.
Destinacija našega letošnjega izleta je bil severni del Beneške lagune s svojo naravno, etnografsko in kulturno zapuščino. Kraji sestavljajo mozaik sugestij in pisanih razgledov ter homogeno mešanico ruralnih in bolj elegantnih sestavin. Zgodaj zjutraj so člani krenili na pot z Opčin in iz Nabrežine. Po kratkem postanku za okrepčilo se je pot nadaljevala do naselja Portegrandi, kjer so se vkracali na ladjo Silis. Ta je že po nekaj minutah plula skozi zapornice, ki sladko vodo reke Sile ločijo od brakične lagunske vode, in se usmerila proti otoku Torcello, prvi etapi našega izleta. Danes je Torcello rustikalen in samoten otok in težko verjamemo, da je bil nekoč osrčje severne lagune in hkrati pribe-
žališče v času barbarskih upadov. Znanilki nekdanje slave sta prekrasna katedrala Marije Vnebovzete, zgrajena v 7. stoletju, in kasnejša cerkev Svete Foške. Torcello je v zadnjih desetletjih znan po tem, da je v tamkajšnji gostilni Cipriani rad prenočeval Ernest Hemingway, ko se je od tod odpravljal na lov v laguno. Danes slovi po izvrstni kuhinji in številnih nagradah. Po obisku otoka Torcello so se člani ponovno vkrcali na ladjo Silis, s katero so nato pripluli v Burano. Otok prepoznamo že na daleč po značilnem poševnem zvoniku in živopisanih hišah. Pohvali se lahko tudi z izredno slikarsko tradicijo, na njem pa je še prelep muzej lokalne čipkarske obrti. Po prostem ogledu otoka so se člani zbrali za kosilo v buranski restavraciji Al raspo de ua, kjer so lahko okusili ribje in mesne lokalne specialitete. Po kosilu in primernem počitku so člani nadaljevali izlet v smeri Murana, steklarske prestolnice od leta 1295. Sledila je javna demonstraciji steklarskega mojstra, po kateri so se naši izletniki sprehodili vzdolž dolgega kanala, zarezanega v otok. Nato so se vkrcali na ladjo in začeli povratno vožnjo proti Portegrandiju. Mirna plovba jim je omogočila, da si ogledajo laguno, obsijano s toplo večerno svetlobo. V Portegrandiju so še zadnjič pozdravili ladjo Silis in se z avtobusom zadovoljni odpeljali domov.
ZKB gita
Alla scoperta della Laguna di Venezia Oltre alla Serenissima, la Laguna di Venezia offre molte altre opportunità di svago e arricchimento culturale. La gita sociale, svolta in due tornate il 10 e 24 maggio 2015, ha permesso ai nostri Soci di approfondire la conoscenza, anche culinaria, di alcuni tra i borghi più caratteristici del veneziano. La meta della nostra gita di quest’anno è stata la parte settentrionale della Laguna di Venezia con i suoi contenuti naturalistici, etnografici e culturali. Un mosaico di scorci suggestivi e variopinti nonché un mix omogeneo di elementi rustici ed eleganti. Partiti di prima mattina da Opicina e Aurisina, dopo una breve sosta per il caffè i Soci sono giunti a Portegrandi. Qui si sono imbarcati sulla motonave Silis che, attraversate le chiuse che separano le acque dolci del Sile da quelle salate della laguna, si è diretta verso l’Isola di Torcello, prima tappa dell’escursione. Oggi l’aspetto di Torcello è rustico e desolato, e quasi si fatica a credere che un tempo l’isola fu il cuore della laguna nord e rifugio per gli abitanti della costa durante le invasioni barbariche. A testimone della gloria di un tempo restano la magnifica cattedrale del VII secolo dedicata a Santa Maria Assunta e la successiva chiesa di Santa Fosca. In tempi più recenti Torcello è assurta agli onori della cronaca per ospitare la locanda Cipriani, locale amato da Er-
nest Hemingway nonché punto di partenza per le sue battute di caccia in laguna, oggi ristorante pluripremiato. Terminata la visita di Torcello, i Soci si sono imbarcati nuovamente sulla Silis ed hanno raggiunto Burano. L’isola si riconosce da lontano per il suo caratteristico campanile pendente e per i vivaci colori delle case. Famosa per la tradizione pittorica, vanta pure un bellissimo museo del merletto, altra antica tradizione locale. A Burano, presso il ristorante Al raspo de ua, i Soci hanno anche gustato un appetitoso pranzo a base di specialità locali di pesce e carne. Dopo il pranzo e una doverosa pausa sono ripartiti alla volta di Murano, patria dell’arte vetraria dal 1295. Dopo aver assistito all’esibizione pubblica di uno dei maestri vetrai dell’isola, i nostri escursionisti hanno passeggiato per il lungo canale che attraversa l’isola, dopodiché sono ripartiti alla volta di Portegrandi. Durante la tranquilla navigazione hanno ammirato la laguna illuminata dalla luce calda del tramonto. Sbarcati dalla nave, sono saliti sull’autobus che li ha riportati a casa soddisfatti.
Per le foto ringraziamo il Socio Zvonimir Vidau.
Barvna poezija vzdolž prikupne uličice La poesia dei colori lungo una bella viuzza
27
galerija ZKB
Na Dunaju je dobil brco, v Rimu so ga odlikovali Štefan Turk
Gioco del golf (1948)
28
Med umetniškimi deli, ki jih hrani Zadružna kraška banka, so tudi nekatere slike Luigija (Lojzeta) Spazzapana, čigar življenje se je večji del odvijalo v Turinu, začelo pa se je v Gradišču ob Soči. Prav tam, v galeriji sodobne umetnosti, ki se imenuje po njem, hranijo večino njegovih mojstrovin. Goriško obdobje Luigi Spazzapan se je rodil leta 1889 v Gradišču ob Soči. Pri trinajstih letih se je s staršema, doma iz Vipavske doline, preselil v Gorico, kjer se je šolal. Že v mladostniških letih je izkazoval risarske sposobnosti. Med letoma 1911 in 1913 je večkrat neuspešno poskusil opraviti sprejemni izpit na Akademiji upodabljajočih umetnosti na Dunaju. Naposled se je usmeril k zasebnemu študiju slikarstva in arhitekture. Risarskih spretnosti se je skupaj z Venom Pilonom učil pri priznanem slovenskem slikarju Franu Tratniku, ki je tisti čas bival v Gorici, za sabo pa je imel že študijske izkušnje na akademijah v Pragi, Münchnu in na Dunaju. Ob izbruhu prve svetovne vojne je moral Spazzapan v avstrijsko vojsko. Bojeval se je na ruski in italijanski fronti. Po vojni se je vrnil v Gorico in leta 1921 sprejel enoletno pogodbo za poučevanje matematike in geometrije na realki v Idriji, ki je bila tedaj pod Italijo.
Umetniško pa se je še naprej udejstvoval v Gorici, kjer je skupaj s Pilonom obiskoval šolo akta pri inženirju Brunnerju in se hkrati družil z umetniki in intelektualci v Goriškem umetniškem krožku. Pridružil se je tudi Klubu mladih, ki si je prizadeval za uveljavitev novih teženj na likovnem in književnem področju. Člani kluba so bili razni pesniki in pisatelji, a tudi znani likovniki. Ob Spazzapanu, njegovem prijatelju Pilonu in že omenjenemu Tratniku, je treba omeniti še Ivana Čarga, Božidarja Jakca ter brata Franceta in Toneta Kralja. Eksperimentiranje Na začetku dvajsetih let je Spazzapan veliko eksperimentiral. Njegova umetniška nagnjenja so bila mnogovrstna, zato se je njegovo grafično izražanje razprostiralo med geometričnim dinamizmom futurističnega in konstruktivističnega vzdušja ter skoraj karikaturnimi podobami v izrazito ekspresionističnem slogu. Odločitev, da se bo popolnoma posvetil umetnosti, je padla leta 1923, ko je med drugim stopil v stik s futurističnim gibanjem Gruppo futurista Giuliano. V tistem času je tudi ilustriral knjige nekaterih slovenskih avtorjev in sodeloval na prvi razstavi Goriškega umetniškega krožka. Z raznimi slovenskimi umetniki iz Kluba mladih pa je razstavljal mnogokje, med drugim tudi na Moravskem in v Mariboru. Seznam skupinskih razstav, na katerih so bila navzoča tudi Spazzapanova dela, se je od leta 1924 do 1927 daljšal. V tem obdobju je umetnik iz Gradišča začel razvijati oseben stil, ki je temeljil na tankoču-
ZKB e l'arte
Respinto a Vienna, premiato a Roma Tra i dipinti conservati nella collezione della Banca di Credito Cooperativo del Carso figurano anche alcune opere di Luigi (Lojze) Spazzapan, vissuto per lunghi anni a Torino, ma nativo di Gradisca d’Isonzo dove, nella locale galleria d’arte moderna, è conservata gran parte dei suoi capolavori. Il periodo goriziano Luigi Spazzapan nacque a Gradisca d’Isonzo nel 1889. All’età di tredici anni si trasferì a Gorizia assieme ai genitori, nativi della Valle del Vipacco, dove si iscrisse alle locali scuole. Il suo talento per la pittura emerse chiaramente già negli anni dell’adolescenza. Nel periodo tra il 1911 e il 1913 tentò invano di iscriversi all’Accademia delle Arti Figurative di Vienna, infine decise di proseguire gli studi di pittura e architettura privatamente. Assieme a Veno Pilon apprese i segreti della pittura dall’affermato artista sloveno Fran Tratnik, che all’epoca risiedeva a Gorizia e vantava studi a Praga, Monaco di Baviera e Vienna. Allo scoppio della prima guerra mondiale Spazzapan venne arruolato nell’esercito austriaco e si ritrovò a combattere sul fronte russo e su quello italo-austriaco. Dopo la guerra fece ritorno a Gorizia e nel 1921 accettò un contratto annuale come professore di matematica e geometria presso il ginnasio di Idrija, in quel periodo territorio italiano. Continuò a partecipare alla vita artistica di Gorizia dove, assieme a Pilon, seguì il corso di ritratto dell’ingegner Brunner e frequentò gli artisti e intellettuali aderenti al Circolo artistico goriziano. Aderì pure al Club dei giovani, che si faceva promotore dell’introduzione di nuove tendenze grafiche e letterarie. I membri del Club erano celebri poeti, scrittori e pittori. Oltre a Spazzapan, all’amico Pilon e al già citato Tratnik, vale menzionare anche Ivan Čargo, Božidar Jakac ed i fratelli France e Tone Kralj.
Štefan Turk
Cavallo
La sperimentazione Agli inizi degli anni Venti Spazzapan divenne un grande sperimentatore che si misurava con molte tendenza artistiche, perciò il suo linguaggio grafico incluse le geometrie dinamiche del futurismo, l’atmosfera costruttivista, una rappresentazione quasi caricaturale della figura e pure uno stile marcatamente espressionista. Decise di dedicarsi esclusivamente all’arte nel 1923, quando entrò in contatto con il Gruppo Futurista Giuliano. Illustrò i libri di alcuni autori sloveni e prese parte alla prima mostra del Circolo artistico goriziano. Assieme ai vari membri del club dei giovani artisti sloveni espose in molte località, comprese la Moravia e Maribor.
29
galerija ZKB temper. Slikal je sicer tudi v tehniki olja, a bolj poredkoma. Ob že omenjenih tematikah je segal tudi po motivih krajin, tihožitja in figur. Pri teh je opazen predvsem vpliv impresionizma, Picassa in Matissa.
Composizione (1948)
tnih energičnih potezah in gestikulaciji ter bolj ali manj izraziti deformaciji figur. V tem času je Spazzapan tudi sodeloval v uredniškem odboru avantgardistične revije Tank, ki jo je v Ljubljani ustanovil Ferdo Delak. Turin Leta 1928 je na povabilo prijatelja, goriškega arhitekta Cozzija, šel v Turin, da bi okrasil kemični paviljon Mednarodne razstave. Čeprav so njegov predlog zavrnili, se je odločil, da bo ostal v prestolnici Piemonta. Tu je prišel v stik s člani turinske skupine Italijanskega gibanja za racionalno arhitekturo, v katerem so bili tudi Ettore Sottsass, Ottorino Aloisi in Giuseppe Pagano. Seznanil se je z Lionellom Venturijem in Edoardom Persicom ter s Skupino šestih slikarjev, ki so jo sestavljali Jessie Boswell, Gigi Paolucci, Nicola Galante, Carlo Levi, Francesco Menzio in Enrico Paolucci. V tem obdobju je s svojim dinamičnim slikarskim pristopom ustvaril številne risbe v tehniki tuša. Pogoste podobe so bile cvetje, drevesa, živali in ženski akti. Bivanje v Turinu mu je med drugim omogočilo, da je temeljito preučil francoski impresionizem in predvsem postimpresionistične težnje. Ob tušu se je začel tudi posluževati
30
Od bede do Bienala A življenje v Turinu kljub razstavam in uspešnem gojenju stikov ni bilo lahko. K sreči pa je Spazzapan spoznal Eugenia Gilettija, ki mu je z drugimi prijatelji pomagal tako, da je začel dokaj redno odkupovati njegova dela in mu utirati pot v turinsko družbo. Leta 1931 mu je Edoardo Persico priredil razstavo v milanski galeriji Il Milione. Za predstavitev je poskrbel slikar Mario Sironi. V naslednjem letu pa ga je Lionello Venturi najprej vključil v skupinsko razstavo v Parizu in ga potem še predstavil na osebni razstavi v Turinu. Medtem je Spazzapan sodeloval kot ilustrator pri revijah Il selvaggio, L'illustrazione del popolo in La Gazzetta del Popolo. Leta 1934 je spet razstavljal v Gorici, leto kasneje, z osebno razstavo, na rimskem Quadriennalu in leta 1936 na Beneškem Bienalu. Vojna in čas po njej Med drugo svetovno vojno je bombni napad na Turin razdejal njegov atelje in uničil na tisoče del. Takoj po vojni pa je avtor začel ustvarjati geometrijsko urejene kompozicije, vse do prehoda v umetniško smer informela v letu 1952. Živel je še šest let, do smrti pa je svojemu seznamu dosežkov dodal še marsikaj. Bil je med pobudniki natečaja Arte italiana d’oggi – Premio Torino, ki je v državnem merilu opozoril na najnovejše umetniške težnje. Razstavljal je na šestem vsedržavnem bienalu v Rimu, na dveh izvedbah beneškega Bienala, na rimskem Quadriennalu in na Bienalu v Sao Paulu. Posthumno so mu bile posvečene številne retrospektivne razstave v Italiji in tujini. Leta 1963 mu je italijansko ministrstvo za šolstvo podelilo odličje za zasluge na kulturnem in umetniškem področju.
ZKB e l'arte Dal 1924 al 1927 l’elenco di mostre alle quali Spazzapan partecipò con qualche sua opera crebbe. L’artista di Gradisca iniziò a sviluppare uno stile personale, basato su un tratto preciso ma al contempo energico e concitato nonché su una deformazione abbastanza marcata della figura. Nello stesso periodo Spazzapan fece parte del comitato di redazione della rivista di avanguardia Tank, fondata a Lubiana da Ferdo Delak. Torino Nel 1928, su invito dell’architetto Cozzi di Gorizia, suo amico personale, si recò a Torino per decorare il padiglione di chimica dell’Esposizione mondiale. La sua proposta venne respinta, ma decise comunque di restare nel capoluogo piemontese dove entrò in contatto con i membri del gruppo torinese del Movimento Italiano Architettura Razionale, di cui tra gli altri facevano parte Ettore Sottsass, Ottorino Aloisi e Giuseppe Pagano. Qui conobbe Lionello Venturi e Edoardo Persico ed entrò in contatto con il gruppo di pittori composto da Jessie Boswell, Gigi Paolucci, Nicola Galante, Carlo Levi, Francesco Menzio e Enrico Paolucci. In questo periodo usò il suo approccio dinamico alla pittura per realizzare numerose chine. Tra i soggetti più frequenti fanno capolino fiori, alberi, animali e figure femminili. Il periodo torinese gli permise pure di approfondire l’impressionismo francese e soprattutto le tendenze postimpressioniste. Oltre alla china, iniziò a usare la tempera. Più raramente usò anche la tecnica o olio, misurandosi anche con il paesaggio, la natura morta e il ritratto, che tradiscono soprattutto l’influsso dell’impressionismo di Picasso e Matisse.
ne. La presentazione dell’autore fu a cura di Mario Sironi. L’anno successivo venne dapprima incluso da Lionello Venturi in una mostra collettiva a Parigi, dopodiché fu il protagonista di una personale a Torino. Nello stesso periodo Spazzapan collaborò in qualità di illustratore alle riviste Il selvaggio, L’illustrazione del popolo e La Gazzetta del Popolo. Nel 1934 tornò a esporre a Gorizia, l’anno successivo partecipò alla Quadriennale di Roma con una personale, nel 1936 partecipò invece alla Biennale di Venezia.
Slike, prikazane v tej rubriki, hrani ZKB. I dipinti di questa rubrica fanno parte della collezione ZKB.
Guerra e dopoguerra Durante la seconda guerra mondiale il suo atelier di Torino fu distrutto da un bombardamento assieme a migliaia di opere. Nei primi anni dopo il conflitto l’autore creò ordinate composizioni geometriche, finché nel 1952 approdò all’arte informale. Visse per altri sei anni, nei quali aggiunse altre perle all’elenco dei suoi successi. Fu tra i promotori della mostra Arte italiana d’oggi – Premio Torino, che poneva l’attenzione sulle nuove tendenze artistiche a livello nazionale. Espose alla sesta Biennale Nazionale di Roma, a due Biennali d’arte di Venezia, alla Quadriennale di Roma e alla Biennale di San Paulo. Protagonista di numerose retrospettive postume sia in Italia che all’estero, nel 1963 il Ministero per l’Educazione gli conferì un’onorificenza per i suoi meriti nel campo della cultura e dell’arte. Nudo a tavolino
Dalla miseria alla Biennale Nonostante le mostre e le numerose relazioni, la vita a Torino non era facile. Per fortuna Spazzapan conobbe Eugenio Giletti, che lo aiutò assieme ai propri amici comprando le sue opere e introducendolo così nella società torinese. Nel 1931 Edoardo Persico organizzò una sua mostra nella galleria milanese Il Milio-
31
ZKB novosti
Nova aplikacija za naše predpla@niške kartice Internetno bančništvo se vse bolj uveljavlja in je danes že ustaljena bančniška praksa. Vzporedno se zlasti po zaslugi popularnih pametnih telefončkov in tablic v hitrem tempu uveljavlja tudi mobilno bančništvo. Ravno s tem namenom je nastala nova aplikacija za predplačniške kartice RICARICA EVO, RICARICA in OOM+. Aplikacija je na voljo v iOS in Android različici in omogoča celovito upravljanje kartic. Uporabnik, ki naloži aplikacijo PREPAGATE z Applove oziroma Googlove trgovine, lahko uredi profil za eno ali več kartic in v katerem koli trenutku pridobi vse informacije in upravlja svoje kartice. Aplikacija ima tudi svojo spletno stran www.app.carteprepagate.cc, na kateri so objavljena osnovna navodila za nastavitev in uporabo. Vabimo vas, da jo preizkusite. Postala bo nepogrešljivo orodje vaših mobilnih naprav!
ŠTIPENDIJE ZKB 2015 Tudi letos razpisuje naša Banka štipendije za člane in njihov naraščaj. Pogoje za prijavo na razpisu povzemamo v nadaljevanju: 10 štipendij v višini 500 evrov bomo podelili za uspešno zaključen državni izpit (maturo) na višji srednji šoli, 5 štipendij v znesku 750 evrov bo romalo v roke imetnikom univerzitetne diplome prve stopnje (laurea triennale), za 5 štipendij v višini 1000 evrov pa se potegujejo člani in otroci članov, ki so zaključili magistrski program univerzitetnega študija (laurea magistrale). Pogoji za prijavo na razpis so minimalna ocena 90/100 za dijake višjih srednjih šol oziroma 105/110 za univerzitetne študente (9/10 za tuje diplome). Študij mora kandidat/kandidatinja zaključiti pred koncem prvega absolventskega leta. Skrajni rok za predložitev vlog je 15. november 2015. Pravilnik in vloga sta vam na voljo v poslovalnicah ZKB ali na straneh, namenjenih članom. Vročiti jo morate osebno ali poslati po priporočeni pošti na naslov Tajništvo ZKB, ul. Ricreatorio, 2 – 34151 Opčine.
32
!
!
ZKB novità
Nuova APP per le nostre carte prepagate L’internet banking è in costante aumento e può essere considerato un fenomeno ormai consolidato. Al contempo si sta diffondendo a un ritmo crescente e costante il mobile banking, anche grazie all’utilizzo quotidiano di smartphone e tablet. A tal fine è stata creata la nuova APP per le carte prepagate RICARICA EVO, RICARICA e OOM+, che permette la gestione delle carte ed è disponibile sia in versione iOS che Android. Scaricando PREPAGATE dagli Store, l’utente avrà la possibilità di associare una o più carte all’APP e di gestire tutti i dati e le funzioni delle singole carte in qualsiasi momento. All’APP è dedicato un minisito informativo www.app.carteprepagate.cc dove sono presenti le principali istruzioni per attivarla e utilizzarla. Vi invitiamo a provarla, non potrete più farne a meno!
BORSE DI STUDIO ZKB 2015 Anche quest’anno il nostro istituto bandisce le tradizionali borse di studio destinate ai Soci ed ai loro figli. Qui di seguito riportiamo le condizioni del bando: 10 borse di studio del valore di 500 euro per il conseguimento del diploma di scuola media superiore, 5 borse di studio del valore di 750 euro per gli studenti distintisi per aver ottenuto il diploma di laurea triennale e 5 borse di studio del valore di 1.000 euro destinate a chi ha conseguito una laurea magistrale. Possono partecipare al bando gli studenti che hanno ottenuto il diploma di maturità con votazione minima di 90/100 o un diploma di laurea con votazione minima di 105/110 (il requisito per i diplomi conseguiti all’estero è 9/10). I candidati per le borse universitarie devono inoltre terminare gli studi entro il primo anno fuori corso. Il modello compilabile, disponibile presso gli sportelli e sulle pagine dedicate ai Soci, va consegnato entro e non oltre il 15 novembre 2015 direttamente agli sportelli della Banca oppure inviato a mezzo raccomandata alla Segreteria ZKB, via del Ricreatorio, 2 – 34151 Opicina.
33
ZKB razvedrilo
Slikovna križanka LAKO
NEODLOČEN IZID V ŠAHU
BOGAT MESTNI PREDEL V RIMU
ŠTEVILO ITALIJANSKI DNI MESECA SLIKAR JUNIJA (RICCARDO)
MESTECE PRI MANTOVI
BERI GLASILO SKUPAJ
RIMSKI PESNIK, AVTOR EPA ANALI
BLAGAJNA
TEKMOVANJE S ČOLNI ALI JADRNICAMI
MENIČNO JAMSTVO
EDVARD KOCBEK REKA NA KITAJSKEM
NAŠA ŠPORTNA DELAVKA KRIZMANCIC NAŠA VAS (ITAL.) GLAVNO MESTO LIBIJE BERI GLASILO SKUPAJ
KIM NOVAK
VIJOLIČASTA GEORGINA STANJE BREZ OROŽJA
LEPOTILNA POMADA
HORATIO NELSON
DRUŽINSKO IME RIMSKEGA PESNIKA OVIDA JAPONSKA OBLIKA BUDIZMA (MEDITACIJA) MADŽARSKI ŠAHOVSKI VELEMOJSTER (PETER)
AM. ZVEZNA DRŽAVA PREDSEDNIK ZSŠDI KALAN
BERI GLASILO SKUPAJ ACE MERMOLJA
VRATNI OBROČ V ŠPANIJI MESTECE PRI PADOVI
ITALIJANSKI SLIKAR (LORENZO) VRSTA SVET. NAZORA PAPEŠKA DRŽAVA
KEMIJSKI ZNAK ZA ERBIJ VTISNJEN ZNAK, PODOBA NA NOVCU
KONICA DELEŽ ODPLAČILA POSOJILA
AMERIŠKI FILMSKI IGRALEC PACINO
JAPONSKI DENAR AM. IGRALEC CRUISE SLOVAŠKI PISATELJ DUHOVNI OČE
VRVAR DELI KOLESARSKIH DIRK AMERIŠKI BOKSAR (MUHAMMAD), PRAVO IME CASSIUS CLAY ŠVEDSKA FILMSKA IGRALKA EKBERG
ŠPANSKI SPOLNIK DEBELA PALICA
OLIVER MLAKAR SEČ ZAPUSTITEV POLOŽAJA SLOV. PEVEC PESTNER
ZADETEK PRI NOGOMETU
TURŠKI VELIKAŠ
INDIJSKA MEDITACIJA MARTIN EDEN
KDOR DAJE V NAJEM ITALIJANSKA FILMSKA IGRALKA MIRANDA BERI GLASILO SKUPAJ
PRIPRAVA PREBIVALKE ZA DOLOČA- GLAVNEGA MESTA NJE MNOGRČIJE ŽINE ČESA
POSVEČEN PROSTOR, SVETIŠČE
POMENOSLOVEC TAZIO NUVOLARI
FRANCOSKI FILMSKI IGRALEC (MAURICE)
LOJZE ABRAM
SLOVARČEK - ILI = kitajska reka • LEKO = madžarski šahovski velemojster • LOTTO = italijanski slikar • NASO = družinsko ime pesnika Ovida • RIPAMONTI = italijanski slikar (1849 - 1930) • RONET = francoski filmski igralec • TATARKA = slovaški pisatelj in potopisec (Dominik)
34
ZKB per il tempo libero
Parole crociate 1
2
3
4
5
13
14
17
6
7
8
10
11
15
19
21
22
24
23
25
27
28
29
30
31
32
34
35
ORIZZONTALI 1. Fermo, persistente perseverante; 6. La nostra migliore ginnasta, sesta ai Giochi europei di Baku (vedi foto); 13. Agnese spagnola; 14. Arabia ... con la capitale Riyad; 16. Ar ticolo femminile; 17. È spesso ... confesso; 18. Bugiardo; 20. Fondo di valigia; 21. Resa più gustosa con l'aggiunta di qualche sostanza; 22. Malattia con respirazione difficile; 24. Il "Pirata" del ciclismo italiano (Marco); 25. Il nome dello scrittore russo Čehov; 26. Dolce di pasta frolla; 28. Fiero, altezzoso, superbo; 29. Respirare con affanno; 30. Unire ser vendosi dell'ago e del filo; 31. Lucentezza, nitidezza; 32. Veicoli per giovani; 34. Città del Friuli Venzia Giulia; 35. Carat tere, inclinazione; 36. Onorevole in due lettere.
12
16
18
20
26
9
33
36
VERTICALI 1. Ion, ex tennista rumeno; 2. figlio di Anchise e Afrodite; 3. Vezzo cutaneo; 4. In mezzo alle classi; 5. Esonerare, dispensare; 6. Indumenti per bambini; 7. Pubblicati; 8. Invocazione di soccorso poetica; 9. Ughi, eccellente violinista italiano; 10. Dare per certo, tutelare, proteggere; 11. Articolo maschile; 12. Città del Giappone; 15. Partite; 18. Andare a cavallo; 19. Forestieri, stranieri; 21. Felice, ex magistrato e politico veneziano; 23. Donadoni, famoso rapper italiano; 24. Carlo, ex produttore cinematografico italiano; 25. Con il fumo la sostanza più nociva diffusa tra i giovani; 27. Incursione aerea; 28. Il più diffuso mezzo di trasporto; 30. Codice abbreviato; 31. Mezzo nudo; 32. Mania senza vocali; 33. Inizio d'incendio. (lako)
Labirint za najmlajše Labirinto per i più piccini 35
ZKB razvedrilo
Nesimetrična križanka 1
2
3
4
5
6
11
12
13
14
15
16
18
19
21
25
9
10
23
29
36
33
I
N A
20
24
P
27
32
L
1 E
V M A
2
30
34
37
39
VODORAVNO 1. žulj od obutve; 6. pritlikavo bitje iz ljudskih bajk; 11. krinka pri kultnih prireditvah; 12. grška pesnica; 13. najsvetlejša zvezda v ozvezdju Orla; 14. ameriški filmski igralec (Tom); 15. predsednik AŠD Juventina (Marco); 17. električna morska riba, drhtulja, roparica; 18. začetek akcije; 19. kar tvori več oseb, stvari; 21. vrtna rastlina z listi; 23. začetnici španskega slikarja Dalija; 25. športno moštvo, ekipa; 27. grška boginja nesreče, hči Zevsa; 28. agavi podobna tropska rastlina; 29. posmehljiv človek, zlasti pisatelj; 31. začetnici ruskega pisatelja Tolstoja; 32. veto brez vokalov; 34. parazitska rastlina na drevju, ptičji lim; 35. ime našega pisatelja in gledališkega režiserja Sosiča (na sliki); 37. fina tkanina v atlasovi vezavi; 38. ameriški filmski igralec (Alen); 39. čebelji samci. NAVPIČNO 1. gostljata jed iz različnih živil; 2. očka; 3. reka, ki teče skozi München; 4. rudniška priprava za vzdigovanje premoga; 5. obmejna stražarnica; 6. napad na nasprotnikovo damo v kraljevi igri; 7. strjena kri, ki prekriva rano; 8. slap pri izviru Savinje, v Savinjskih Alpah; 9. Aškerčeva socialna pesem; 10. ženin ali možev oče; 16. morala, etika; 20. pozna življenjska doba; 21. kratica za Svet slovenskih organizacij; 22. trava tretje košnje (množina); 23. kratko bodalce, navadno s trikotnim rezilom; 24. kraj pri Kopru; 25. tropsko ali subtropsko drevo s pahljačastimi ali pernatimi listi; 26. najsvetejši del cerkve, žrtvenik; 27. najvišji vrh Pirenejev; 30. egiptovski filmski igralec Sharif; 33. glas, zvok z določeno višino; 36. Rdeči križ. (lako)
36
D O
17
26
31
38
8
22
28
35
7
Trije liki
R
E
P
E
N
3 Razporedi v tri like vse spodnje besede, s tem da so v likih že vpisana imena naših vasi: ACETIL – ADITIV – AMATER – ANANAS – ANGELA – ATE – AZ – DEKAN – ERAZEM – EREVAN – ERIDAN – ERITEM – EV – GIN – IT – ITA – ITO – KAMATA – KOLAR – KORVIN – LA – LIMETA – LIZIKE – MIŠKIN – NALIKA – NATALE – NAVAS – NETILO – POTICA – ORATAR – OTA – PENINA – RAMONA – RAZOR – REGATA – ŠG – TAN – TANAKA – VV
ZKB per il tempo libero
Parole crociate 1
2
3
4
5
6
13
8
9
10
11
14
16
21
7
17
23
26
15
18
22
19
20
24
25
27
30
31
12
28
32
29
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
ORIZZONTALI: 1. Grosso insetto ortottero; 6. Antico ... poeta; 13. Ente autartico territoriale; 14. Centro della Riviera romagnola; 15. In mez zo al sito; 16. Inizio dell'erta; 17. Possono essere lunghe, folte o incolte; 19. Figura della mitologia greca, cavallo alato; 21. Gioca il derby con la Lazio; 23. Persona di servizio in tavola; 26. ... tantum; 27. Che muove a compassione; 28. Spettro, ombra nell'antica Roma; 30. Dio romano della guerra; 32. Rame, compianta attrice italiana; 34. Autorità dispotica locale; 35. Giovane cerva; 36. Un frutto tondeggiante; 37. Roditore di ... stoffe; 39. In mezzo al freddo; 40. Imperatore romano, "piromane"; 42. Residui, rottami; 43. Tratti di costa marina; 44. Il quotidiano di Bettino Craxi; 46. Il nome della squadra delle giocatrici di pallavolo nella foto; 47. Nome della diciassettesima lettera dell'alfabeto greco; 48. un po' di serietà; 49. Conclude la preghiera.
49
VERTICALI: 1. Sul capo dei re; 2. Inizio di immersione; 3. L'isola di Fidel Castro; 4. Uguale distribuzione farmaceutica; 5. Sozze, immonde; 6. In mez zo alla parità; 7. Traccia o segno caratteristico; 8. Né tuoi né suoi; 9. La Merkel, influente statista europea; 10. Copricapo papale; 11. Ruscello; 12. Congiunzione telegrafica; 13. Secrezione del condotto auditivo; 14. Indugio, freno; 18. Lino, attore italiano; 20. Ambienti chiusi per coltivare fiori e piante; 22. Marquez, fuoriclasse spagnolo del motociclismo; 24. Preciso, privo di errori; 25. Famosa orchestra romagnola; 27. Preposizione semplice; 29. Fornito di molti pregi, doti, provet to; 31. Bevanda del pomeriggio; 33. Giorno in cui ogni scherzo vale; 36. Famosa canzone di Gino Latilla "... monta in gondola"; 38. Nel calcio azioni di ostruzionismo; 41. Antichi contenitori di liquidi; 42. Nelson, ex calciatore argentino dell'Inter; 43. Violenta corrente marina; 45. Il fiume dei Cosacchi; 47. Come dire sovrano. (lako)
REŠITVE. Slikovna križanka, vodoravno: Petra, E. K., Aurisina, Tripolis, dalija, krema, Naso, hram, zen, Nevada, Lotto, garota, Er, idealizem, kov, ost, jen, ožar, Tatarka, etape, O. M., el, Anita, umik, lokator, joga, Isa, etimolog, T. N., Ronet, L. A.; na sliki: Marija Mijot. Nesimetrična križanka, vodoravno: 1. otisk, 6. škrat, 11. maska, 12. Erina, 13. Atair, 14. Hanks, 15. Kerpan, 17. skat, 18. ak, 19. vrsta, 21. solata, 23. S. D., 25. postava, 27. Ate, 28. aloa, 29. ironik, 31. L. T., 32. vt, 34. omela, 35. Marko, 37. saten, 38. Arkin, 39. troti; na sliki: Marko Sosič. Trije liki, vodoravno: 1. lik: DOLINA, eritem, Kamata, Ate, it, Natale, Razor; 2. lik: PEVMA, Korvin, Ota, šg, lizike, acetil, Ramona; 3. lik: REPEN, Erevan, gin, la, aditiv, Tanaka, ananas. SOLUZIONI. Parole crociate (1), orizzontali: 1. tenace, 6. Tea Ugrin, 13. Ines, 14. Saudita, 16. la, 17. reo, 18. mentitore, g, 20. ia, 21. condita, 22. asma, a, 24. Pantani, 25. Anton, 26. crostata, 28. altero, 29. ansare, 30. cucire, 31. nitore, 32. motorini, 34. Udine, 35. indole, 36. on.; nella foto: Tea Ugrin. Parole crociate (2), orizzontali: 1. cicala, 6. rimatore, 13. comune, 14. Rimini, 15. it, 16. er, 17. barbe, 19. Pegaso, 21. Roma, 23. cameriere, 25. C, 26. una, 27. penoso, 28. larva, 30. Marte, 32. Franca, 34. ras, e, 35. cerbiatta, 36. mela, 37. tarma, 39. ed, o, 40. Nerone, 42. relitti, 43. riviere, 44. Avanti, 45. D, 46. Zalet, 47. ro, 48. se, 49. amen; nella foto: Zalet.
37
ZKB panorama
Malo od tu, malo od tam
38
ZKB panorama
Pescando qua e là
39
tASSO FiSSO!
Mutuo Casa
da
2,85
Messaggio pubblicitario con finalità promozionale. Le condizioni contrattuali ed economiche sono riportate nei fogli informativi disponibili presso le succursali della Banca e sul sito internet www.zkb.it. Esempio calcolato al 21/05/2015 e riferito all’offerta per un mutuo ipotecario a tasso fisso di 100.000,00 € per 15 anni destinato all’acquisto o alla ristrutturazione dell’abitazione principale dell’intestatario. TAEG 3,14380%. Il TAEG comprende imposta ex D.P.R. 601/73, spese erogazione, spese gestione pratica, spese incasso rata, spese invio periodico documentazione trasparenza. Il TAEG non comprende le spese di perizia e assicurative. Limite di finanziabilità 60%. La concessione del mutuo è soggetta ad approvazione della Banca. Offerta valida fino al 31/07/2015. Plafond complessivo 5.000.000,00 €.
Mutui CASA
%
I mutui casa a tasso fisso ZKB offrono ampi margini di garanzia e sicurezza grazie al tasso di interesse che garantisce una rata costante per tutto il periodo di rimborso. Chi sceglie un mutuo a tasso fisso ZKB può pianificare con precisione il proprio bilancio familiare nel corso degli anni, evitando spiacevoli sorprese legate all’innalzamento dell’importo della rata.
www.zkb.it
View more...
Comments