2007 zum Downloaden - Keramikmarkt Naturns 2015

April 22, 2018 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed


Short Description

Download 2007 zum Downloaden - Keramikmarkt Naturns 2015...

Description

1.–3.

Juni Giugno 2007

Internationaler

Keramik-Markt Mercato Ceramica Internazionale

NATURNS AKTIV

Naturns / Naturno

www.keramikmarkt.it

Freitag / venerdì, 01.06. ore 16.00 - 22.00 Uhr Samstag / sabato, 02.06. ore 10.00 - 22.00 Uhr Sonntag / domenica, 03.06. ore 10.00 - 18.00 Uhr



Werte Freunde der Keramik, liebe Naturnser/innen und Gäste, Naturns wird für 3 Tage von Keramik und ihren unterschiedlichsten Formen und Farben, tönernen Fantasien und berührenden Skulpturen bestimmt. Hier blühen regelrecht für kurze Zeit Elemente aus der Ur-Materie Ton. Mit dem direkten Abdruck des Menschen im Material. Man sieht darin Schaffensfreude, Kraft, Emotion aber auch Zurückhaltung. Alle menschlichen, körpereigenen Schwingungen werden im Material sichtbar und festgehalten und können so von den Besucherinnen und Besuchern durch Betrachtung erschlossen und auch erworben werden. Gleichzeitig hat man es an den Marktständen mit Menschen zu tun, die eine innige Beziehung zu ihrem Material haben, zu den Vorgängen des Schaffens und zu den Vorgängen des Zufalls durch das Feuer. Und genau diese Menschen schaffen es, dass wieder viele Besucher in der Zeit vom 01.-03. Juni 2007 den 2. Naturnser Keramikmarkt besuchen werden um zu sehen, was aus dem Ur-Material geschaffen wurde und geschaffen wird. Denn der Mensch sucht immer wieder Plätze auf, die ihm gut tun. Mit dem Besuch der Marktstände können auch Sie nicht nur durch eine Fülle künstlerischen Schaffens flanieren, mit einem Stück keramischer Kunst können Sie zudem jeden Tag davon Kraft tanken. Vergessen Sie aber nicht: „Keramik ist ein Material für die Ewigkeit.“ Ich danke jetzt schon allen Beteiligten des 2. Internationalen Keramikmarktes für Ihren Einsatz und wünsche von Herzen gutes Gelingen. Der Bürgermeister der Marktgemeinde Naturns Andreas Heidegger Der Gemeindereferent für Kultur Valentin Stocker

Für die freundliche Unterstützung zur Realisierung des Keramikmarktes danken wir herzlich:                

8JSTUJGUFO,VMUVS 1SPNVPWJBNPDVMUVSB

Bürger- und Rathaus GmbH



Zum 2. Mal und einzigartig südlich des Alpenhauptkammes findet vom 01. – 03.06.2007 der Internationale Keramikmarkt in Naturns statt. Der Veranstalter, Naturns Aktiv, eine Vereinigung der Wirtschaftstreibenden des Dorfes, ist seit Jahren bestrebt, immer wieder neue Ideen in gelungene Aktionen umzusetzen. Naturns Aktiv hat diese Initiative ins Leben gerufen, um die Wertschätzung des Jahrtausende alten Handwerks aus der Vergessenheit in die Gegenwart zu bringen. Der Keramikmarkt versteht sich als Forum qualitätsorientierter künstlerischer Begegnungen mit dem Gedanken der Zusammenführung von Kunst und Handwerk auf der Grundlage einer strengen Qualitätsauslese. Das Experiment ist ebenso gefragt wie die künstlerische und handwerkliche Leistung. Der Keramikmarkt Naturns bietet internationalen Austausch für jeweils 45 ausgesuchte Keramiker/innen aus dem In- und Ausland. Ausschließlich freischaffende oder gewerbetreibende Künstler/innen, Kunsthandwerker/ innen, bei denen Entwurf, Anfertigung und Verkauf in eigenen Händen liegt, sind eingeladen, ihr Können zu präsentieren. Darüber hinaus lädt ein erstklassiges Rahmenprogramm mit einer Themenausstellung, Keramikpreis, Publikumspreis, Live-Musik, Tonwerkstatt mit Grubenbrand für Kinder und Erwachsene ... Der Keramikmarkt Naturns findet im 2-Jahres-Rhythmus stets am ersten Juni-Wochenende statt. Waltraud Alber Prieth Naturns Aktiv

Weiters danken wir: Café Pizzeria Rathaus, Separatverwaltung Naturns, Fa. Obi Bau, Wirtschaftsberater Defatsch/Studio Dega,

Täglich, aber nicht alltäglich



Cari amici della ceramica, Per 3 giorni Naturno sarà caratterizzato dalla ceramica e dalle sue svariate forme e colori, dalle fantasie di terracotta e dalle toccanti sculture. Per un breve tempo, qui fioriscono veri e propri elementi dalla materia grezza, l’argilla. Grazie all’impronta diretta dell’uomo sul materiale. Si percepisce l’impulso creativo, la forza, l’emozione ma anche la discrezione. Tutte le umane vibrazioni prodotte dal corpo sono visibili e fissate nel materiale e tramite l’osservazione possono essere scoperte e fatte proprie dai visitatori. Allo stesso tempo, presso gli stand del mercato si ha a che fare con persone che hanno un intenso rapporto con il loro materiale, con i processi produttivi e i processi del caso tramite il fuoco. E sono proprio queste persone a far sì che in tanti visitino di nuovo il 2° mercato della ceramica di Naturno, dall’1 al 3 giugno 2007, per vedere cosa è stato creato e cosa viene creato dal materiale grezzo. Del resto, l’uomo è sempre alla ricerca di posti che lo fanno stare bene. Visitando gli stand del mercato potrete non solo passeggiare attraverso una quantità di creazioni artistiche, ma da un oggetto d’arte ceramica potrete fare ogni giorno il pieno di energia. Ma non dimenticate: “la ceramica è un materiale eterno.” Ringrazio fin d’ora tutti i partecipanti al 2° Mercato internazionale della ceramica per il loro impegno e auguro loro di cuore una buona riuscita. Il sindaco del comune di Naturno Andreas Heidegger Il responsabile comunale per la cultura Valentin Stocker

Per l’ appoggio finanziario ringraziamo:                

8JSTUJGUFO,VMUVS 1SPNVPWJBNPDVMUVSB

Bürger- und Rathaus GmbH



Dal 01 al 03.06.2007 avrà luogo a Naturno la seconda edizione del Mercato internazionale della ceramica, unico nel suo genere a sud delle Alpi. Organizzatore della manifestazione è l’associazione Naturns Aktiv che riunisce i commercianti e gli albergatori del paese e che da anni è impegnata nella realizzazione concreta di idee sempre nuove. Naturns Aktiv ha dato vita a questa iniziativa per far conoscere ed apprezzare quest’arte millenaria che rischiava di venire dimenticata. Il mercato della ceramica intende essere un momento di incontri artistici di qualità, in cui l’arte si fonde con l’artigianato grazie a una severa selezione qualitativa. Oltre all’abilità artigianale e all’estro artistico si richiede anche un approccio sperimentale. Il Mercato della ceramica di Naturno offre una possibilità di incontro e scambio internazionale a 45 ceramisti selezionati, provenienti dall’Italia e dall’estero. Possono partecipare solo artisti o artigiani liberi professionisti che progettano, eseguono e vendono i loro lavori. Un programma ricco di offerte eccezionali come mostra a tema, concorso per il miglior stand, premio del pubblico, live music, laboratorio di ceramica per bambini ed adulti, farà da contorno alla manifestazione. Il Mercato della ceramica di Naturno si tiene ogni due anni, il primo fine settimana di giugno. Waltraud Alber Prieth Naturns Aktiv

Inoltre ringraziamo: Café Pizzeria Rathaus, Separatverwaltung Naturns, Fa. Obi Bau, Wirtschaftsberater Defatsch/Studio Dega,

Täglich, aber nicht alltäglich



Programm / Programma Freitag / venerdì 01.06.2007

ore 16.00 Uhr: Marktbeginn / Apertura mercato ore 17.00 Uhr : Offizielle Eröffnung / Inaugurazione ore 17.00-22.00 Uhr: Ausstellung „Die Kugel“ – Wettbewerb der teilnehmenden Keramikkünstler im Foyer des Bürger- und Rathauses Naturns / Mostra “La sfera” – Concorso tra i ceramisti nel foyer del Centro Comunale Sonderschau „Geschichten aus dem Paradies. Adam, Eva & Co. in Ton” im Bürger- und Rathaushof – TonHaus Bozen / Mostra straordinaria “Favole di paradiso. Adamo, Eva & Co. in terracotta” alla Piazza Comunale - TonHaus Bolzano Die Karolingische Suppen-Schale – Präsentation der Schale und der Suppe / La zuppa Carolingia – Presentazione della ciotola e della zuppa Arbeiten mit Ton – Tonwerkstatt mit Grubenbrand, für Kinder & Erwachsene / Modellare in creta – Laboratorio per bambini ed adulti Vorführung Jungsteinzeitliches Kupfergießen – ArcheoParc / Colata di rame Live-Musik / Haga Zussa Jazz / Musica dal vivo ore 22.00 Uhr: Marktschluss / Chiusura mercato

Samstag / sabato 02.06.2007

ore 10.00 Uhr: Marktbeginn / Apertura mercato ore 10.00-22.00 Uhr Ausstellung „Die Kugel“ – Wettbewerb der teilnehmenden Keramikkünstler im Foyer des Bürger- und Rathauses Naturns / Mostra “La sfera” – Concorso tra i ceramisti nel foyer del Centro Comunale Sonderschau „Geschichten aus dem Paradies. Adam, Eva & Co. in Ton” im Bürger- und Rathaushof – TonHaus Bozen / Mostra straordinaria “Favole di paradiso. Adamo, Eva & Co. in terracotta” alla Piazza Comunale - TonHaus Bolzano Die Karolingische Suppen-Schale – Präsentation der Schale und der Suppe / La zuppa Carolingia – Presentazione della ciotola e della zuppa Arbeiten mit Ton – Tonwerkstatt mit Grubenbrand, für Kinder & Erwachsene / Modellare in creta – Laboratorio per bambini ed adulti Vorführung Jungsteinzeitliches Kupfergießen – ArcheoParc / Colata di rame ore 11.00-13.00 Uhr: Live-Musik / Divano Jazz / Musica dal vivo ca. ore 17.00 Uhr: Empfang des 8. Alpenritts in der Rathausstraße (über 40 Ross & Reiter werden erwartet / Ricevimento cavalieri del 8° Cavalcata delle Alpi nella Via Municipio (arriveranno oltre 40 cavalli/cavalieri) ore 17.00-21.00 Uhr: Live-Musik / Divano Jazz / Musica dal vivo ore 22.00 Uhr: Marktschluss / Chiusura mercato 

Sonntag / domenica 03.06.2007

ore 10.00 Uhr: Marktbeginn / Apertura mercato ore 10.00-18.00 Uhr: Ausstellung „Die Kugel“ – Wettbewerb der teilnehmenden Keramikkünstler im Foyer des Bürger- und Rathauses Naturns / Mostra “La sfera” – Concorso tra i ceramisti nel foyer del Centro Comunale Sonderschau „Geschichten aus dem Paradies. Adam, Eva & Co. in Ton” im Bürger- und Rathaushof – TonHaus Bozen / Mostra straordinaria “Favole di paradiso. Adamo, Eva & Co. in terracotta” alla Piazza Comunale - TonHaus Bolzano Die Karolingische Suppen-Schale – Präsentation der Schale und der Suppe / La zuppa Carolingia – Presentazione della ciotola e della zuppa Arbeiten mit Ton – Tonwerkstatt mit Grubenbrand, für Kinder & Erwachsene / Modellare in creta – Laboratorio per bambini ed adulti Vorführung Jungsteinzeitliches Kupfergießen – ArcheoParc / Colata di rame ore 11.00-13.00 Uhr Live-Musik / Haga Zussa Jazz / Musica dal vivo ore 14.00-17.00 Uhr Live-Musik / Haga Zussa Jazz / Musica dal vivo ore 15.00 Uhr Prämierung aus dem Wettbewerb „Die Kugel“ - e 1.000,00 anschließend Prämierung des schönsten Marktstandes (Platzierung 1 bis 3) und Prämierung Publikumspreis (Wertung Stand und Ware) / Premiazioni dal concorso “La sfera” - e 1.000,00 e dello stand piú bello, Premio pubblico Ore 18.00 Uhr Marktschluss / Chiusura mercato Ore 21.00 Uhr Konzert / Via Nova Percussion Group & Francesca Canali / flute cussion – the art of flute and percussion / Concerto nel Centro Comunale Live Bands: Fr/Ve 01.06.2007 Sa/Sa 02.06.2007 So/Do 03.06.2007

ore 17.00-22.00 Uhr Haga Zussa Jazz ore 11.00-13.00 Uhr Divano Jazz ore 17.00-21.00 Uhr Divano Jazz ore 11.00-13.00 Uhr Haga Zussa Jazz ore 14.00-17.00 Uhr Haga Zussa Jazz ore 21.00 Uhr Konzert im Bürger und Rathaus / Concerto Via Nova Percussion Group

Im Rahmen des Keramikmarkt Naturns gelten besondere Öffnungszeiten in der St. Prokulus Kirche und im Museum Nel periodo del Mercato di Ceramica si effettua un’ orario speciale nella chiesa S. Procolo e nel museo. Öffnungszeiten Kirche und Museum / Orario d’ apertura della Chiesa S. Procolo e del museo: Freitag – Sonntag / Venerdí - domenica ore 9.30-12.00 Uhr und / e ore 14.30-20.00 Uhr Führungen St. Prokulus Kirche / Visite guidate chiesa S. Procolo: Freitag – Sonntag / Venerdí - domenica 10.00, 15.00, 17.00 und 19.00 Uhr Visite guidate chiesa in lingua italiana alle ore 11.00 e alle ore 16.00 



Standnr. , Werkstatt 32 33 Keramik Susanne Bartram 2 Babelkeramik

Name Sandor Bagossy Susanne Bartram Heiner Bauer

12

Porzellanwerkstatt

11

Bottega delle stelle

39

Keramikatelier Christine Burch

Thomas Berktold Riccardo Biavati e Antonella Manfredini Christine Burch

18

Töpferei Chiusole-Leimegger

Peter Chiusole

45 3 6 40 23 5 37 19 49 50 25 10 7 34 24 8

Keramikatelier

14 22 16 42 44 17 15 27 47 9 48

Islandpferde-Töpferei Gres Alle Tre Palme Angelika & Gerd Panten Keramik Keramikatelier Lehm-Ton-Erde Werkstatt für Keramik Rauer Keramik Ocarina - Werkstatt Saltuari Tonwerkstatt Keramikwerkstatt Krösselbach Keramik am Hummelberg

41 28 13 30 21 20 1 38 4

Töpferei Töpferei Saskia Schweizer

Margot Christandl Terry Davies Ralf Dostmann Karin und Matthias Gattermann Ecker Julia Ellemunter Christian Falk Peter M. Friess Mag. Anita Hahn Doris Kristl-Wenzel Kuckertz & Rennertz Peter Leidl Heidi Lercher Peter Ludwig Ingrid Mair-Zischg Johannes Makolies Kathrin und Christoph Zange Najorka Angelika & Rolf Ochsenreiter Michael Schwarz Angelika & Gerd Panten Andrea und Peter Burkhardt Platten Eva Radek Marta Rauch-Debevec Birgit & Johannes Rauer Johann Rotter Heinrich Saltuari Alfred Schließler Karolin und Andreas Jilek Schmid Elke Schubert Saskia Schweizer Otar Sharabidze Martina SigmundServetti Michaela Singer Elfi Sommavilla Franziska Stefani Jutta & Janos Szabo

Tonschmuck Keramik im alten Schusterhaus Julia‘s Keramik CF Keramik Atelier Töpferei am Henriettenhof Keramik.Produktdesign Kristl-Keramik Töpferei Kuckertz & Rennertz Leidl Keramik Keramik Lercher Töpferei Ludwig

Töpferei Kathrin Najorka

43

Porzellanwerkstatt M. Keramik Keramische Werkstatt ARTelier Franziska Stefani Keramik aus dem Waldviertel Laboratorio di Ceramica del Centro Sociale di Cortaccia Zauberhaftes aus Ton

26 36 29 35 46 31

Keramikstudio Keramik-Atelier-im-Spitz Atceramics Raku-Unikate Christiane Wilhelm Keramikwerkstatt Winkelsdorf

Gertraud Thümmel Veronika Thurin Sibylle Traub Angelica Tulimiero Steffi Weidlich Christiane Wilhelm Kurt Winkelsdorf

Tel. +36 209534 843 +49 2623 9709787 +49 351 7997883 oder 349 8523224 +43 650 7840437 +39 0532 201338 +41 61 4615662 oder 076 4561975 +39 0474 652085 oder 340 4878926 +39 0471 280256 oder 347 7944670 +39 0571 669689 +49 7975 5231 +49 7555 919205 +39 0471 964055 +39 0472 802651 +49 821 4207461 +43 2524 2339 +49 8281 799995 +49 2423 940311 oder 170 1687090 +43 7256 7044 +39 0474 944227 +49 33847 40265 +39 059 814043 +49 351 2685298 +49 35771 64178 +49 8381 4590 +39 30 6870118 +32 87 785020 +49 8375 204 +49 8193 5812 +43 5524 2573 +49 5476 919494 +43 7284 230 +39 0471 887050 oder 340 7195084 +49 6271 6496 +49 9145 85358 +49 8272 5747 +49 3695 624020 +90 212 2526812 +49 7131 577309 +43 1 3207112 +39 0473 621069 oder 335 60 54 146 +39 171 5047944 +43 2988 6577 +39 0471 880315 +49 8142 18447 oder 160 6680576 +39 0471 911150 oder 338 5407803 +49 3628 917707 +39 081 8549318 +49 8372 7537 oder 980701 +49 89 268671 +49 30 44035887

Kontakt H-4032 Debrecen, Tessedik Samuel 44/b D-56235 Ransbach-Baumbach, Rheinstr. 194 D-01099 Dresden, Prießnitzstr. 44

CH-4310 Rheinfelden, Wassergasse 8

Homepage, E-Mail [email protected] [email protected] www.babelkeramik.de [email protected] www.porzellanwerkstatt.at [email protected] www.biavatibottegadellestelle.it [email protected] [email protected]

I-39030 Steinhaus/Ahrntal, Steinhaus 84a

www.chiusole-leimegger.com [email protected]

I-39100 Bozen, Grieserplatz 11c I-50052 Certaldo Firenze, Pino Scarpeto 73 D-73569 Seifertshofen, Waldmannshoferstr. 14 D-88693 Deggenhausertal, Aachstr. 56 I-39052 Kaltern, Bichl 3 I-39042 Brixen, Plosestr. 102 D-86150 Augsburg, Mittlerer Lech 16 A-2134 Staatz-Kautendorf, Burgring 17 D-86483 Balzhausen, Krumbacherstr. 14 D-52379 Langerwehe, Ulhaus 38 A-4452 Ternberg, Redlgutstr. 28 I-39035 Welsberg, Pfarrgasse 17 D-14828 Görzke, Wiesenburger Str. 2 I-41030 Solara di Bomporto, MO, Via Prati Livelli 23 D-01326 Dresden, Pillnitzer Landstr. 253 D-02957 Krauschwitz, Waldweg 19

[email protected] www.terrydavies.it [email protected] www.tonschmuck.de [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

A-6200 Hochgallzein, Hochgallzein 23 I-44100 Ferrara, Vignatagliata 39

D-88178 Heimenkirch, Mothen 48 I-25081 Bedizzole, BS, Via Corrado Filippini 2 B-4851 Gemmenich, Nouvelaer 42 D-87480 Weitnau, Kirchstr. 35 D-86949 Schöffelding, Hauptstr. 28 A-6824 Schlins, Sägegasse 3 D-49179 Ostercappeln-Venne, Dreskenkamp 12 A-4144 Oberkappel, Oberkapel, Dittmannsdorf 7 I-39040 Kaltenbrunn, Fleimstalerstr. 7 D-69412 Eberbach, Krösselbachweg 2 D-91807 Solnhofen, Mühlweg 6 D-86637 Binswangen, Hauptstr. 38 D-36433 Leimbach, Jeremiasstr. 5 TUR-34433 Beyoglu, Turnacibasi sok. II-A D-74081 Heilbronn, Staehlenstr. 32 A-1190 Wien, Grinzingerstr. 42 I-39028 Schlanders, K.-Schönherr-Str. 40 D-85567 Grafing b. München, Gartenstr. 1 A-3593 Neupölla, Kleinraabs 2 I-39040 Cortaccia, Via Nikoletti 31

[email protected] www.toepfermarkt.com [email protected] www.toepferei-langerwehe.de [email protected] www.leidl-keramik.at [email protected] www.keramik-lercher.com [email protected] www.toepferei-ludwig.de [email protected] [email protected] [email protected] www.islandpferde-toepferei.de [email protected] www.ceramica.com/3P [email protected] [email protected] www.platten-burkhardt.de keramik.weitnau@ freenet.de www.eva-radek.de [email protected] [email protected] www.rauer-keramik.de [email protected] www.ocarina.de [email protected] [email protected] www.kroesselbach.de [email protected] [email protected] www.toepferei-schubert.com [email protected] [email protected] www.sigmund-servetti.de [email protected] [email protected] [email protected] www.franziska-stefani.de [email protected] www.artforusers.com [email protected] [email protected]

D-82140 Olching, Schwojerstr. 58b

[email protected]

I-39100 Bozen, Ischiastr. 2 D-99310 Arnstadt, An der Liebfrauenkirche 1 I-80078 Pozzuoli, Napoli, Scalandrone 18 D-87634 Obergünzburg. Hauprechts 6 D-80469 München, Holzstr. 7 D-10437 Berlin, Lychener Str. 51

[email protected] [email protected] www.atceramics.org [email protected] www.toepfermarkt.com [email protected] [email protected] [email protected]



Ausstellung “Die Kugel” Bürger und Rathaus Sonderschau “Geschichten aus dem Paradies” Hauptstraße

Archeoparc Kupfergießen Grubenbrand Rathausstraße

20

Via Municipio Musik Musica

19

Eingang Entrata

22

Bushaltestelle Fermata Bus

Via Provinciale

21 44

46

43

18

47

42

17

48

41

16

23 24 25 27

26

15

Keramikmarkt Mercato Ceramico

Eingang Entrata

14 28 29

1 Hauptstraße

45

50

49

40 39

33 34 35

30

2

38

13

36 37

31 32

12

3

11

4 5

10

6

7

8

9

10

Falkenstein Cas Via

Pichlw

Via Colle

Hochnaturns Castel Naturno

g

we

Schloss

eg /

llo

te

��

Kirchw

eg Via d. Chiesa

Via dei Campi

g sswe

S c h lo

Via

La

we

llo AS SE HA UP T STR

g

LE

Bibliothek Biblioteca

Trö g

Kletterwand Rettungsdienst Pronto soccorso

lungo

l’Adig

Via Lido

Lidostr.

Bahnhofstrasse

Gerberweg

Via S.Ybertracher-Str.

apelli V. Conci

e

Ivoclar

Bah nho f

Reschenpass Passo Resia

tr.

Via Tröger

Re Ce

Schweitzer

enad prom Etsch weg nach Fuss

il b Via H

Hilb str.

Schlanders Silandro

ers

Fun Park

Via

Staz io n e

Via August-Kleeberg-Str.

giata

Keramik Markt

Industri estr.

Passe g

ste

o in ul .M sse V Mühl ga

hn

CI PA VI A PR IN

Ca

St. Prokulus S. Procolo

Friedhof Cimitero

Via Industriale

en o aS .Z

Herrngassl

s -Str. St.-Prokulu

e

Feld gass

Rathausstr./ Via M unic ipio

Via

St. Zeno S. Zeno

S. Procolo

Via

Cas tell o

nnVogelte ade promen

Brenner Brennero

NATURNS NATURNO Meran Merano

Bruneck Brunico Brixen Bressanone

Bozen Bolzano Trient Trento

11

Ausstellung und Wettbewerb „Die Kugel“ Mostra e Concorso “La sfera” Parallel zum Keramikmarkt Naturns findet eine Ausstellung zum Thema „Die Kugel“ statt. Alle Objekte werden im gesamten Zeitraum des Marktes im Naturnser Bürger- und Rathaus ausgestellt. Der Keramikpreis Naturns Aktiv ist mit e 1.000,00 dotiert. Die Jury entscheidet, ob das Preisgeld an einen Wettbewerbsteilnehmer geht oder in geteilter Höhe an mehrere Wettbewerbsteilnehmer vergeben wird. Die Teilnahme am Keramikpreis Naturns Aktiv ist an die Teilnahme am Keramikmarkt Naturns gebunden. Parallelamente al Mercato della ceramica si svolgerà una mostraconcorso sul tema “La sfera”. Tutti gli oggetti verranno esposti nel Bürger- und Rathaus di Naturno per tutta la durata del mercato. Il concorso di ceramica Naturns Aktiv prevede premi per un ammontare complessivo di e 1000,00. La giuria decide se assegnare l’intero importo a un solo partecipante o se suddividerlo tra diversi partecipanti. Per partecipare al concorso di ceramica Naturns Aktiv è indispensabile partecipare al Mercato della ceramica di Naturno. Die Jury – Wettbewerb „Die Kugel“ / La giuria – Concorso “La sfera” Maria Burger, Riparbella/Pisa Keramikerin, freischaffende Künstlerin / Ceramista, artista Erich Kofler Fuchsberg, Naturns- freischaffender Künstler / artista Konrad Laimer, Naturns Goldschmied, freischaffender Künstler / Orafo, artista Christine Mahlknecht, Bozen – TonHaus Bozen Carmen Müller, Goldrain - freischaffende Künstlerin / artista Valentin Stocker, Naturns – Kulturassessor / assessore di Cultura Schönster Marktstand – Wettbewerb / Concorso – stand piú bello Die Aussteller werden unter sich den schönsten Marktstand ermitteln (nicht die Keramik wird gewertet, sondern das Erscheinungsbild des Standes). Contemporaneamente gli espositori voteranno lo stand più bello (non si valutano le ceramiche esposte, ma l’allestimento dello stand). 1. Preis / Premio – Retournierung der Standgebühr restituzione della quota di partecipazione 2. Preis / Premio – Anerkennungspreis / premio di riconoscimento 3. Preis / Premio – Anerkennungspreis / premio di riconoscimento

12

NEU: Publikumspreis (Wertung Stand und Keramik) Premio del pubblico (si valutano lo stand e le ceramiche) 1. Preis / Premio – Einheimische Produkte / Prodotti locali 2. Preis / Premio – Anerkennungspreis / Premio di riconoscimento 3. Preis / Premio – Anerkennungspreis / Premio di riconoscimento Verlosung aus den abgegebenen Besucherwertungen Estrazione tra le cartoline del pubblico (das Teilnahmeformular finden Sie in dieser Broschüre / il formulario per la partecipazione si trova in quest’ opuscolo): Preis / Premio: Brotschachtel von Elfi Sommavilla, Keramische Werkstätte, Schlanders / Scatola per il pane di Elfi Sommavilla, Keramische Werkstätte, Silandro

Die Karolingische Suppenschale Die vorkarolingischen Fresken der Prokuluskirche erzählen aus einer Zeit um 800. Die Völkerwanderung ist an ihrem Höhepunkt angelangt, die unterschiedlichsten Kulturen aus den verschiedensten Gegenden unseres Kontinents sind auf Wanderschaft. Die Beweggründe und Absichten sind so unterschiedlich wie ihre Herkunft. Soldaten, Handelstreibende, Bauern, Handwerker und Pilger säumen die von den Römern angelegten Straßen vom Süden in den Norden und vom Norden in den Süden, so geschah es in unserer Gegend. Die Via Claudia Augusta war eine dieser Routen aus jener Zeit. Die wohl älteste Zeugin dieser Epoche ist die St. Prokulus Kirche in Naturns. 1.300 Jahre trennen uns mit den Geschichten jener vorkarolingischen Fresken, aber die Beweggründe, Absichten und das Bedürfnis sich auf den Weg zu machen, sind geblieben. Was einst die Pilger bewogen hat, Fußmärsche über Wochen und Monate auf sich zu nehmen, um Heil zu finden, suchen und finden heute Reisende mit weniger Aufwand. Mit dem Rezept einer Suppe aus dieser Zeit – der Zeit um Karl den Großen – entsteht ein Bezug zu den Reisenden, Handelsleuten, Bauern, Handwerkern, Ordensleuten und Pilgern. Mit einer genauso nachempfundenen Form einer Schale für diese Suppe kehrt ein Stück Naturnser Geschichte zurück in die Gegenwart. Dieses Rezept ist Konrad Laimer, Goldschmied und Künstler zu verdanken, der seinerzeit mitten in den Vorbereitungen zu seiner 13

Kollektion „Karolingische Bildsprache in Schmuckform“ stand und sich aus diesem Grund intensiv mit diesem Thema beschäftigt hat. Bei einem Aufenthalt in Salzburg im Sommer 2004 war Konrad Laimer Gast bei Ferdinand Eichhorn, Architekt und Textilsammler. Dieser war begeistert über diese Kunst(Art), Fresken als Bildgeschichten weiterzugeben. Er zieht ein Kochbuch aus seinem Bücherregal, welches Rezepte aus den verschiedensten Epochen unserer Geschichte beinhaltet. Und eben auch das Rezept einer Suppe aus der Zeit vor Karl dem Großen: Saubohnen mit Speck und Zwiebeln, verfeinert mit Safran. Die Ladiner nennen diese Suppe „joppa da faus“ und bereiten sie heute noch in den ladinischen Tälern zu. Das erste Mal in den Genuss der Karolingischen Suppe kam man bei der Eröffnung der Ausstellung „Karolingische Bildsprache in Schmuckform“ vor ca. 3 Jahren von Konrad Laimer. Verfeinert wurde das Rezept dann durch einen Naturnser Spitzenkoch. Daß diese besondere Suppe in einem angemessenen Gefäß kredenzt werden sollte, stand für Konrad Laimer fest. Aus diesem Grund hat er in Zusammenarbeit mit dem Römisch-Germanischen Museum in Köln eine genau nachempfundene Form einer Schale entwickelt. Die Karolingische Schale wird auf eine eigens vorgefertigte Lärchenholzscheibe aufgesetzt. Jedes Jahr wird eine nummerierte Serie von Schalen in 4 Farben hergestellt. Den Verkauf dieser Schalen hat der Museumsverein Prokulus im Museum übernommen – das Rezept der karolingischen Suppe ist selbstverständlich mit dabei. Der Erlös aus dem Verkauf der Schalen geht zugunsten der Instandhaltung der St. Prokulus Kirche, sowie eines speziellen Kunstprojekts, das sich mit der Geschichte der Kirche verbindet. Anlässlich des Keramikmarkt Naturns wird die Karolingische Schale samt Suppe am Bürger- und Rathausplatz präsentiert und vorgestellt. Von da an wird die Suppe in einigen Naturnser Gastronomiebetrieben kredenzt, gerne auch in der Originalen Karolingischen Suppenschale, welche gleich mit der Suppe erworben werden kann. Aber Achtung – nur solange der Vorrat reicht, da jährlich limitierte Auflagen entstehen!

14

La ciotola carolingia per la zuppa Gli affreschi di epoca precarolingia della chiesa di S. Procolo narrano degli anni attorno all’800. Le migrazioni dei popoli hanno raggiunto il culmine, le più svariate culture da diverse regioni del nostro continente sono in giro per il mondo. I motivi di questi spostamenti e le intenzioni sono svariati quanto le loro origini. Soldati, commercianti, contadini, artigiani e pellegrini percorrono le strade tracciate dai romani da sud a nord e da nord a sud, e lo stesso accadeva nella nostra regione. La Via Claudia Augusta era uno di questi percorsi a quei tempi. La testimone più antica di quell’epoca è proprio la chiesa di S. Procolo a Naturno. 1.300 anni ci separano dalla storia di quegli affreschi di epoca precarolingia, ma i motivi degli spostamenti, le intenzioni e il bisogno di mettersi in cammino sono rimasti. Quello che una volta spingeva i pellegrini ad affrontare settimane e mesi di marcia a piedi per trovare la salvezza, i viaggiatori di oggi lo cercano e lo trovano con meno dispendio. Attraverso la ricetta di una zuppa di quest’epoca, quella di Carlo Magno, si crea un legame con i viaggiatori, i commercianti, i contadini, gli artigiani, i religiosi e i pellegrini. Grazie alla forma di una ciotola per questa zuppa, che si rifà a quella antica, un pezzo di storia di Naturno ritorna al presente. Dobbiamo questa ricetta a Konrad Laimer, orafo e artista, che nel mezzo dei preparativi per la sua collezione “Il linguaggio dell’arte carolingia nella forma dei gioielli” si occupò intensamente di questo argomento. Durante un soggiorno a Salisburgo nell’estate del 2004, Konrad Laimer fu ospite di Ferdinand Eichhorn, architetto e collezionista tessile. Quest’ultimo fu entusiasta di questo tipo d’arte, dell’idea di trasmettere gli affreschi come storie attraverso le immagini. Prese dalla sua libreria un libro di cucina, che conteneva ricette delle più svariate epoche della nostra storia. E appunto anche la ricetta di una zuppa dei tempi di Carlo Magno: fave con speck e cipolle, insaporita con lo zafferano. I ladini chiamano questa zuppa “joppa da faus” e la preparano ancora oggi nelle valli ladine. Circa 3 anni fa, all’inaugurazione della mostra “Il linguaggio dell’arte carolingia nella forma dei gioielli” di Konrad Laimer, si è potuta gustare questa zuppa carolingia per la prima volta. La ricetta è stata rivisitata da un grande chef di Naturno. Per Konrad Laimer era indubbio che questa particolare zuppa dovesse essere servita in un recipiente adeguato. Per questo motivo, in collaborazione con il Museo Romano-Germanico di Colonia, ha sviluppato una ciotola la cui forma si ispira a quella antica. Viene appoggiata su un disco lavorato in legno di larice. Ogni anno si produce una serie limitata di ciotole in 4 colori. La vendita di queste ciotole avviene all’interno del museo, da parte

15

dell’associazione del Museo di S. Procolo; la ricetta della zuppa carolingia viene data gratuitamente. Il ricavato dalla vendita delle ciotole va a favore della manutenzione della chiesa di S. Procolo e di uno speciale progetto artistico collegato alla storia della chiesa. La ciotola carolingia con la zuppa saranno presentate nella Piazza Municipio di Naturno in occasione del Mercato della ceramica. Da quel momento, la zuppa sarà servita in alcuni ristoranti di Naturno, anche nell’originale ciotola carolingia, che l’ospite può acquistare assieme alla zuppa. Ma attenzione, solo fino ad esaurimento scorte, dato che ogni anno se ne produce un numero limitato!

Jungsteinzeitliches Kupfergießen (während der Marktöffnungszeiten) Der Mann aus dem Eis war im Besitz eines überaus wertvollen Gegenstands. Er besaß ein Beil, dessen Klinge aus Kupfer bestand. Kupfer galt damals als kostbares Material, vielleicht zeigte ein Beil mit der Kupferklinge sogar den sozialen Rang einer Person an. Die damals neuartigen Kupferwerkzeuge, welche in viel geringerem Maße als die klassischen Steinwerkzeuge verwendet wurden, gaben dieser Epoche der Menschheitsgeschichte auch den Namen Kupferzeit. Wie stellten Menschen vor 5.300 Jahren Kupferklingen her? Wie brachten sie das Metall zum schmelzen? Woher nahmen sie die Erze? Wie lange wurde an einem Kupferbeil gearbeitet? Womit wurde das heiße Metall aus dem Feuer geholt? Solche und ähnliche Fragen will die Kupferwerkstatt des ArcheoParc beantworten. Aus einem Wachs-Harz-Gemisch wird das Modell geformt. Dieses wird in ein Lehm-Sand-Gemisch eingebettet. Die Lehmform wird im offenen Feuer ausgebrannt, dabei schmilzt das Wachs und bildet die Keramikhohlform. Anhand zweier lederner Blasebälge wird über ein Rohr und einer Winkeldüse Luft in die Feuerstelle geblasen. Rohr und Düse bestehen beide aus Keramik. Sobald die Holzkohle aufgewärmt ist und glüht, wird das Kupfer in einen Schmelztiegel aus Keramik gegeben und genau unter die Öffnung der Düse gelegt. Die Besucher können der Kupferzeit ganz nahe kommen, wenn das Metall erhitzt, flüssig und schließlich in die Form aus Keramik gegossen wird. War der Guss erfolgreich? Das zeigt sich erst einige Minuten später, wenn die Gussform ausgekühlt ist und geöffnet werden kann.

16

Colata di rame (durante l’ apertura del Mercato di Ceramica) L’uomo venuto dal ghiaccio era in possesso di un oggetto molto prezioso. Possedeva un’ascia con una lama di rame. Allora il rame era considerato un materiale pregiato e un’ascia con la lama di rame, forse, indicava persino il rango sociale di un individuo. I nuovi utensili di rame, utilizzati in misura decisamente inferiore rispetto a quelli di pietra, diedero anche il nome a quest’epoca della storia dell’umanità: l’età del rame. Come si produceva una lama in rame 5.300 anni fa? Come si poteva fondere il metallo? Da dove proveniva il rame? Quanto tempo occorreva per lavorare un’ascia di rame? Come si estraeva il metallo ardente dal fuoco? L’officina del rame dell’ArcheoParc, realizzata in collaborazione con l’ente del turismo di Senales e l’orafo Konrad Laimer, intende fornire le risposte a queste e a simili domande. I visitatori possono addentrarsi nell’età del rame, dove il metallo veniva riscaldato, fuso e in fine colato. La colatura è riuscita? Questo si vedrà qualche minuto più tardi, quando lo stampo si sarà raffreddato e potrà essere aperto.

17

KONZERT / CONCERTO

Francesca Canali & Via Nova Percussion Group Flutecussion – the art of flute and percussion Barocke, zeitgenössische, Volks- und improvisierte Musik für Flöte und Schlaginstrumente aus Keramik, Holz und Metall Musica barocca, contemporanea, improvvisata per flauto e strumenti a percussioni di ceramica, legno e metallo

Sonntag / domenica 03.06.2007, ore 21.00 Uhr im Bürger- und Rathaus Klanginstallation mit und um Keramik / Installazione con e su ceramica Via Nova Percussion Group A. Vivaldi – Konzert in F-Dur op. 10 Nr. 1, “la tempesta del mare”, RV 433 J. S. Bach – “Air” aus Orchestersuite Nr. 3, BWV 1068 A. Jolivet – Suite en Concert pour flûte et percussion Bulgarisch Traditionell – Kalimanku und Gorno Dikansko Horó A. Piazzolla – L’ Histoire du Tango Melodie und Rhythmus sind als erste Formen musikalischen Ausdrucks von Beginn an Teil fast jeder Kultur. Ob bei Volksriten oder als Begleiter verschiedener Volksfeste, seit jeher sind Schlaginstrumente und Flöten die ältesten Klangerzeuger auf unserem Erdball – ihr Spiel ist mystisch und beschwörend. Die italienische Flötistin Francesca Canali und die Via Nova Percussion Group aus Salzburg mit dem Naturnser Ensemblemitglied Philipp Lamprecht, sind diese klingende Verbindung eingegangen, ganz und gar um diese Urklänge in all ihrer Vielfärbigkeit erstrahlen zu lassen. Das moderne Schlaginstrumentarium mit Marimbaphon und Vibraphon spielt dabei eine ebenso wichtige Rolle wie die älteren Schlaginstrumente aus dem osmanischen Raum, dem antiken Bulgarien und Afrika. 18

Flutecussion ist eine Klangerfahrung der etwas anderen Art, die uns, historisch gesehen, doch so vertraut erscheinen mag, wie selten eine andere Besetzung ... Melodia e ritmo, quali prime forme di espressione musicale, fanno parte di quasi ogni cultura fin dagli albori. Sia nei riti popolari, sia come accompagnamento alle diverse sagre, da tempo immemorabile gli strumenti a percussione e i flauti sono i più antichi strumenti di produzione del suono sulla terra; il loro suono è mistico e incantatore. La flautista italiana Francesca Canali e il Via Nova Percussion Group di Salisburgo, con Philipp Lamprecht dell’ensemble di Naturno, si sono interessati a questo legame sonoro, per far risplendere completamente questi suoni originari in tutta la loro policromia. Anche i moderni strumenti a percussione, quali marimba e vibrafono, giocano un ruolo importante quanto quello degli antichi strumenti dell’area osmanica, l’antica Bulgaria e Africa. Flutecussion è un’esperienza musicale un po’ diversa, che dal punto di vista storico ci può apparire più familiare di altre interpretazioni ... Pressestimmen: “Via Nova lassen die Trommeln singen“ – Münchner Merkur “Die sind wirklich Weltklasse!“ – Justus Frantz über Via Nova bei einer Liveübertragung des MDR „Besser kann man Bach auf Schlaginstrumenten fast nicht spielen!“ – Luxemburger Wort

19

Südtirols einziger zertifizierter Alpine Wellness Ort.

Alpine Wellness

Highlights Naturns/Naturno 01.06. - 03.06.2007 Keramikmarkt Naturns 2007 Mercato della ceramica di Naturno 2007 26.06. - 27.06.2007 Jeantex - Tour - Transalp: Etappenziel Naturns / Naturno - località di tappa 04.07. - 25.07.2007 Sternenküche: Die Nacht der Lichter - Schlemmen im Mondschein Gastronomia sotto le stelle: La notte delle luci 15.07. - 22.07.2007 Unterwegs mit Extrembergsteiger Hans Kammerlander Highlight: 24-Stunden-Wanderung Giornata escursionistica in compagnia dell‘alpinista estremo Hans Kammerlander Highlight: Escursione di 24 ore 07.08. - 24.08.2007 Naturns lacht - 8. Internationaler Humorsommer Naturno ride - 8. Comedy festival Naturno 10.11. - 12.11.2007 3. Rieslingtage Südtirol Naturns Hommage an einen edlen Tropfen 3. Giornate del Riesling Alto Adige Naturno Un tributo ad una goccia di nobiltà Ostern/Pasqua 2008 Oster-Ski-Spaß am Schnalstaler Gletscher A pasqua divertimento sugli sci in Val Senales 19.04. - 20.04.2008 Ötzi-Alpin-Marathon - Von der Blüte zum Gletscher Maratona Ötzi-Alpin - Tutto all’insegna del triathlon

20 Prima località certificata Alpine Wellness in Alto Adige.

NEU: Publikumspreis (Wertung Stand und Keramik) Premio del pubblico (si valutano lo stand e le ceramiche) 1. Preis / Premio – Einheimische Produkte / Prodotti locali 2. Preis / Premio – Anerkennungspreis / Premio di riconoscimento 3. Preis / Premio – Anerkennungspreis / Premio di riconoscimento Verlosung aus den abgegebenen Besucherwertungen Estrazione tra le cartoline del pubblico Preis / Premio: Brotschachtel von Elfi Sommavilla, Keramische Werkstätte, Schlanders / Scatola per il pane di Elfi Sommavilla, Keramische Werkstätte, Silandro Bitte Abschnitt trennen und in eine der Boxen (an den Ein- und Ausgängen) einwerfen / I box per il tagliando si trovano alle entrate/ uscite del mercato

Meine Bewertung (bitte Standnummer und Name anführen): Mia votazione (prego scrivere il numero dello stand ed il nome del ceramista): 1.) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Angaben zur Person / indicazione personale: Vor- und Nachname / Nome e cognome: ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Adresse / Indirizzo: ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� e-mail: ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Wie hat Ihnen der Keramikmarkt gefallen? Kritik und Anregungen Come Le ha piaciuto il Mercato di Ceramica? Critica ed impulsi:: ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21

Keramikmarkt Naturns 2009 / Mercato di Ceramica 2009 05.-07.06.2009 Veranstalter/Organizzatore: Naturns Aktiv, Bahnhofstr. 22, I-39025 Naturns, Südtirol Projektleitung / Direzione del progetto: Karin Thaler Projektbetreuung, Beratung und Fachkompetenz / Assistenza progetto ed esperta: Elfi Sommavilla, Keramische Werkstätte, Schlanders / Silandro www.keramikmarkt.it, e-mail: [email protected], Tel. +39 338 2937923, Fax +39 0473 666369 Ihre Angaben werden selbstverständlich vertraulich behandelt. Vielen Dank für Ihr Feedback und viel Glück bei der Auslosung! Le Sue dati verranno trattati con confidenza! Mille grazie per il Suo feedback e buona fortuna! Waren Sie schon beim 1. Keramikmarkt 2005 zu Besuch? Ha giá frequentato il Mercato di Ceramica 2005?

r Ja / Si

r Nein / No

Wie finden Sie die Vielfalt der Keramikware? Come gli piace la varietá della ceramica?

JJJ

JJ

J

Wie finden Sie das Niveau der Keramikware? Come gli piace il livello della ceramica?

JJJ

JJ

J

Wie finden Sie die Größe des Keramikmarktes? Come gli piace la grandezza del mercato?

JJJ

JJ

J

Wie finden Sie die Homepage www.keramikmarkt.it? Come gli piace il sito internet www.keramikmarkt.it?

JJJ JJ r nicht besucht / non frequentato

J

Hat Ihnen das Rahmenprogramm gefallen? Gli é piaciuto il programma della manifestazione?

JJJ

JJ

J

Haben Sie Keramik eingekauft? Ha comprato delle ceramiche?

r - 30,00 e r Nein / No 22

r - 100,00 e

r über / oltre 100,00 e

23

24

View more...

Comments

Copyright © 2020 DOCSPIKE Inc.